AZƏRBAYCAN DÜNYA ƏDƏBIYYATİNDA Beynəlxalq Simpoziumun materialları
566
ciddi elmi araşdırmalar var. Ümumilli lider H.Əliyev Naxçıvan M.R. 75 illiyinə
həsr olunmuş dövlət komissiyasının iclasındakı çıxışında Azərbaycan tarixçiləri
qarşısında ümdə vəzifə kimi Azərbaycanın ərazi bütövlüyünü gələcək nəsillərə
çatdırmaq üçün güclü konsepsiyasının işlənib hazırlanamsını qoydu. Belə bir
konsepsiya ki gələcəkdə heç bir qüvvə Azərbaycan torpaqlarının heç bir hissəsini
zəbt edə bilməsin. Gələcəkdə elə əsərlər yazılmalıdır ki onlar Ermənistanın
yerləşdiyi ərazinin Azərbaycanın tarixi vətəni olduğunu ardıcıl surətdə sübuta
yetirsin.
Beləliklə, son 200 ildə Azərbaycan xalqına qarşı aparılan mənəvi genosid
yüzlərlə mədəniyyət abidəsinin məhvi ilə nəticələnib.
Bu gün burada Cənubi Qafqazda tarixi vətən, ermənilərin öz müqəttəratını
həll etmək hüququ şüarları altında, faktiki olaraq, işğalçı, dağıdıcı siyasət həyata
keçirilir.
Azərbaycan – azərbaycanlılarsız budur XX əsrin əvvəlində daşnak
partiyasının irəli sürdüyü şüar ki zaman–zaman, addım–ba–addım həyata keçirilir
və müəyyən nəticə verib.
Bu gün Cənubi Qafqazda yeni – erməni faşizmi baş qaldırıb. O, ermənilərin
regionda sivil, köklü xalq olduğunu təbliğ edir və bu pərdə altında Azərbaycanın
20% ərazisi işğal olunub, mənəvi irsinə ağır zərbə vurulub, və nə qədərki
Azərbaycan torpaqları işğal altındadır bu mənəvi genosid davam edəcək.
ƏDƏBIYYAT
1.
Г.А.Алиев. Газ. «Республика» 11 февраля 1999 г., №29 (493)
2.
М.С.Неймат. Корпус эпиграфических памятников Азербайджана. Баку, т.III,
2001.
3.
М.Неймат. Мемориальные памятники Азербайджана. Баку, 1981 г.
4.
В.Кулиева Роль и позиция мусульманского духовенства в социально – полити-
ческой и культурной жизни Азербайджана в XIX –начале XX вв. в ракурсе
армяно – азербайджанских политических отношений. Баку, 2003.
5.
В.Кулиева. Ответ на книгу Самвела Карапетян «Памятники армянской культуры
в зоне Нагорного Карабаха». Ж –л «Азербайджан и азербайджанцы», 2002, № 3
– 4
6.
В.Кулиева. Ответ на книги А.Д.Папазян «Персидские документы Матенада-
рана». Ж- л «Азербайджан и азербайджанцы», 2003, № 3 – 4
7.
М.С.Неймат, В.А.Кулиева. Объект армянского террора – памятники материаль-
ной культуры азербайджанского народа. Баку, 2007.
8.
Б.Мкртчян. The Mysteri of Metsamor. Ж –л «New Orient», 1967, №33
9.
Б.Пиотровский. Письмо в редакцию. Историко – филологический журнал.
Ереван, 1971 г.
10.
В.Л.Величко. Кавказ. Русское дело и междуплеменные вопросы. Баку, 1990 г.
11.
И.П.Петрушевский. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане
и Армении. Ленинград, 1949 г.
AZƏRBAYCAN DÜNYA ƏDƏBIYYATİNDA Beynəlxalq Simpoziumun materialları
567
CULTURAL INHERITANCE OF AZERBAIJAN THAT BECAME AN
OBJECT OF ARMENIAN AGGRESSION
Summary
The development process of each nation confirm with its artificial samples. The
Azerbaijan nation is a nation which arose in the place of joining of ancient and rich cultures
(here means idolatry, fire worshipper, Christianity, Islam).
It observes unhealthy tendency of Armenian historians from the 60 years of the XX
century. The Armenian historians begin systematic work in the direction of making ancient
of Armenian history with falsifying the historical facts.
It appears works which falsify the history. Two of them are “The Armenian cultural
monuments in the area of Nagorno Garabakh” by Samvel Karapetyan and “Treasure of
Arkhaz” by Shagen Mkrteyan.
These works differs only with name of authors and titles. In fact both two works do
not cover any scientific academic information and it is open aggression directs to artificial
monuments of Azerbaijan nation.
The Albanian monuments located in the territory of Nagorno Garabakh are situated
in Kalbacar, Lachin, Kubadli, Zengilan, Agdam, Jabrayil, Fuzuli regions and thus,
Armenians try to prove that these territories are rich with Armenian-Christian monuments,
these monuments are obvious sample which shows belonging these lands to Armenians and
it is rightly occupied by Armenians.
The artificial heritage of Azerbaijan nation is being appropriated shamelessly by
Armenians. The Azerbaijani origin place names are just simply translating to Armenian
language.
So the moral genocide against Azerbaijan nation during the last 200 years is resulted
with the death of hundreds cultural monuments.
Key words:
Albanian monuments, Nagorno Garabakh, Cultural inheritance,
cultural monuments, Armenian historians.
AZƏRBAYCAN DÜNYA ƏDƏBIYYATİNDA Beynəlxalq Simpoziumun materialları
568
MAHMUD KAMAL İNAL TƏZKIRƏSINDƏ
AZƏRBAYCANLI ŞAIRLƏR
Vüsalə Musalı
(
Bakı Dövlət Universiteti / Azərbaycan)
Ədəbiyyat tarixçisi və araşdırmaçısı Mahmud Kamal İnalın (1871 – 1957)
«Kəmalüş-şüəra» adlı əsəri Fatin təzkirəsinə zeyl olaraq yazılmışdır. Əsər 1800-
1941-
ci illər arasında yaşayıb-yaratmış 556 nəfər şairin tərcümeyi-halını və
əsərlərindən örnəkləri əhatə etməkdədir. İndiyə kimi əsərin dörd cildi nəşr
olunmuşdur
1
. Sadəcə beşinci cild işıq üzü görməmişdir. Bu təzkirə XIX əsr
Azərbaycan mühacirət ədəbiyyatının qaynağı kimi Azərbaycan ədəbiyyatşünasları
üçün çox əhəmiyyətlidir. Belə ki, əsərdə səkkiz Azərbaycan şairinin həyatı və
yaradıcılığı təhlil olunmuş və əsərlərindən nümunələr verilmişdir.
“Kamalüş-şüəra”da haqqında məlumat verilən Azərbaycan şairlərindən biri
Bəhayidir. Əhməd Bəhayi Əfəndi təqribən 1874-75-ci illərdə Təbrizdə doğulmuş
və orada təhsil almışdır. 1892-93-cü illərdə İstanbula gəlmiş, orada müxtəlif işlərdə
ça
lışmış və 7 iyun 1925-ci ildə vəfat etmişdir.
Mahmud Kamal Bəhayinin vəfatından beş il əvvəl Bəyaziddəki Ümumi
Kiatabxanada işləməyə başladığını və həm də kitabxanaya aid yazıları yazdığını
qeyd edir
. Fərəcullah Kürdi adlı bir nəfər Misirdən İstanbula gəlmiş və bəzi
əsərlərin üzünü Bəhayi Əfəndiyə köçürtdürmüşdür. Bəhayinin həyatının yoxsulluq
içində keçdiyini də təzkirədən öyrənirik (İnal 1999: c. 1, s. 251).
Ümumi Kitabxananın müdiri Fazili İsmayıl Əfəndi (İsmayıl Saib Səncər)
onun tərcümeyi-halına dair verdiyi məlumat vərəqəsində yazır: “…Pədəri validə
cəhətindən sadat-ı Hüsniyyədəndir. İranilər, Seyidin kitabətində şərəf-i siyadətin
mənəvi bir əsər-i yümn-i bərəkəti bulunduğuna mütəqid olunduqlarından əksəri,
anın yazısı ilə bir qitə, beyt, bir sətir dua edinməyi yümn ədd edərlərdi. Bir də
bağlılara yumurta üzərinə vəfq yazardı, təsiri görülürdü. İyirmi beş sənədən bəri
kəndini bilirim, xilaf-i ədəb və namus heç bir kəlam və hərəkəti vaqi olmadı”.
Vəfatından sonra kitabxana müdirinin nəql etdiyinə görə, Bəhayi Mahmud
Kamal İnalı gördükcə “nəzər-i niyaz ilə baxar, ah, nə olur, bənim tərcümeyi-halimi
və əşarımı da kitabına yazsa” deyərmiş.
Mahmud Kamal İnal Ümumi Kitibxanaya gedib-gələndə Bəhayini görür-
düyünü yazır. Orta boylu, qara bığlı, əsmər, səssiz biri olduğunu qeyd edir.
Bəhayi fars və türk dillərində şeirlər yazmışdır. Azərbaycan türkcəsində
«Məstnamə» adlı əsəri vardır. Bəzi şeirləri “Tərəqqi” və “Məlumat” adlı qəzetlərdə
çap o
lunmuşdur.
1
Инал Ибнцл-Емин Мащмуд Кемал. Сон асыр Тцрк шаирлери (Кемалцш-шуара) 4 ъилдде. 1.
ъ. Щаз: М. Ъунбур. Анкара: АКМЙ, 1999, Х+678; 2.ъ., щаз: М.Кайащан Юзэцл. АКМБЙ, 2000,
544; 3. ъ., щаз: Щ.Юзъан, АКМБЙ, 2000, ВЫЫ+493; 4. ъ., щаз: И.Баштуь, АКМБЙ, 2002,
ВЫЫЫ+490.
Dostları ilə paylaş: |