Azərbaycan dünya əDƏbiyyatinda beynəlxalq Simpoziumun materialları



Yüklə 9,15 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə50/273
tarix11.07.2018
ölçüsü9,15 Mb.
#55068
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   273

AZƏRBAYCAN DÜNYA ƏDƏBIYYATİNDA Beynəlxalq Simpoziumun materialları 

106 


 

musiqi t


əəssüratı yaradırdı. . Maraqlıdır ki, Bakıya pənah gətirən şairlərin coxu bu 

musiqini d

ərhal duymuş və şeirlərində əks etdirmişlər.  

 

ƏDƏBIYYAT 

1. 

Гаджиев  A.  "Если  ты  Баку  не  видел..."  (Сбоpник  стихотвоpений  pусских  поэтов 



Х1Х  –  ХХ  столетий,  посвященных  Баку)  Составление,  вступительная  статья, 

комментаpии и примечания пpофессоpа Агиля Гаджиев. Баку, 2005 

2. 

Юрий Трубецкой, «Отраженный свет (Из литературного дневника)». Новое 



русское слово, 12 ноября 1950, с. 8.  

3. 2. 


А. Крученых, 15 лет русского футуризма, М. , 1928, с. 60.  

4. 


Н. В. Котрелев, «Вяч. Иванов — профессор Бакинского университета»,  

Ученые записки Тартуского государственного университета, 209, 1968, 326-339.  

5. “Baku” 1916, 26 

6. Rus 


ədəbiyyatı antologiyası. İki cilddə. I cild (poeziya). Bakı, 2007.  

7. 


ТрубецкойЮ. «Отраженный свет (Из литературного дневника)». Новое 

русское слово, 12 ноября 1950, с. 8.  

8. 

Константин  Лаппо-Данилевский:  Труды  А.  Н.  Веселовского  и  бакинские  лекции 



Вяч. Иванова по поэтике. www. opoyaz. ru 

9. Quliyev Q. D

əlidən doğru xəbər. Bakı, 1999.  

 

 



BA

KU İN RUSSİAN MODERNİST POETRY 

 

Summary 

 

It is known that in certain periods of history, some cities played an important role in 



the fortune of a nation.  

In the 20th century the movement of artisans from province to city began,  and as a 

result,  poetry became “urban”.    Inherent city philosophy,  city myths,  poems and even 

novels began to develop. This period can be characterized as the movement of artisans to 

the Caucasus.  It caused the prosperity of literary-artistic life,  different genres of art and 

various literary movements and styles in the Caucasus and at the same time in Azerbaijan. 

We take a double approach to the research on the conception of Baku in Russian modernist 

(futurist)  poetry: first,  the influence of the city Baku on the life and activity of Russian 

modernists; second,  research on the conception of Baku based on various poets’ creative 

works.  


In 20th century Russian modernist  (futurist)  poetry,  the attitude toward Baku had a 

dual character.  Along with seeing the horror brought by the city life, people were looking 

for an extraordinary and brilliant person who could rebuild the world in that general urban 

chaos.  Russian poets’ familiarity with Azerbaijan,  and particularly with Baku,  and their 

attempts to study the history and life of this country became very useful for their creative 

activity and enriched their poetic world with new qualities. (S. Gorodechki’s “Tartalshik, ” 

“Sabunchi,  ” “Zigh;” V.  Ivanov’s “Zigh;” V.  Mayakovskiy’s “Baku,  ” etc).  On the other 

hand,  Russian poets’ works on the subject of Azerbaijan caused the revival of the 

Azerbaijani literary environment and became useful in grasping the city theme in the form 

of poetry.  

 

Key  words:  the movement of artisans,  “urban”,  modernist (futurist) poetry,  Russian 

poets 



 


AZƏRBAYCAN DÜNYA ƏDƏBIYYATİNDA Beynəlxalq Simpoziumun materialları 

107 


 

KIBRIS TÜRK ŞERINDƏ AZƏRBAYCAN 

 

Elmira Məmmədova 

(AMEA 

/ Azərbaycan) 

 

Giriş 

Dünya 

ədəbiyyatında Azərbaycanmövzusuna həm qohum, həm də qohum 



olmayan xalqların yaradıcılığında rast gəlirik. Ədəbi əlaqələrin genoloji və tipoloji 

istiqam


ətlərini təyin edən bu xüsusiyyət  qohum  xalqlar  arasında  əlaqələrin daha 

q

ədim və dərin olmasına xidmət edir. Bu baxımdan Azərbaycan və Kıbrıs türkləri 



arasında ədəbi-mədəni əlaqələrin tarixi çox qədimdir. Məlum olduğu kimi, Kıbrıs 

türkl


əri, əsasən, 1571-ci ildə Osmanlı sultanı I Səlimin dövründə adaya köçürülmüş 

Anadolu türkl

əridir. Dolayısı ilə eyni boydan və dil qrupundan olan (Şərqi Oğuz) 

Az

ərbaycan və  Kıbrıs  türklərinin  ortaq  tarixi  keçmişi  ədəbi  əlaqələrin də  dərin-



liyind

ən xəbər verir. Kıbrıs və Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatı nümunələri

1

 ara-


sında olan variantlıq sonradan yazılı ədəbiyyat nümunələrində də əks olunmuşdur. 

Klasik Az

ərbaycan  ədəbiyyatının  izləri  Kıbrıs  divan  şerində  görünməkdədir.  Bu 

baxımdan Müftü Raci Əfəndiyə aid aşağıdakı qəzəl diqqəti cəlb edir: 



Kişveri - hüsnün şeha canana düşdü gönlümüz,  

Bende oldum ol güzel sultana, 

düşdü  gönlümüz.  (Kıbrıs  Türk  Edebiyatı, 

1989: 40) 

Q

əzəlin  misraları  məşhur  hürufi  şair  İmadəddin Nəsiminin «Könlümüz» 



r

ədifli iki rübaisini xatırlatmaqdadır və ədəbi əlaqələr baxımından əhəmiyyətlidir. 

(Fikr

ətqızı, 2010: 31) 



 

1.

 

Hasib

ə Şahoğlunun poeziyasında Azərbaycan 

Hasib


ə  Şahoğlunun  “Xəzərdən  əsintilər”  kitabınayazdığı  önsözdə  Rauf 

Denktaş  bu  kitabın  yazılma  səbəbini Azərbaycanla  bağlayır:  “Vatan  ve  insanlık 

sev

gisi ile dolu şiirlerini zevkle okuyacaksınız ve bu güzellikler için sadece Hasibe 



hanıma  değil  onun  şair  ruhunu  şaha  kaldıran  Azerbaycan`a  da  teşekkür  edecek-

siniz”. (

Şahoğlu, 2002: 6) 

Hasib


ə  Şahoğlu  Azərbaycanla  bağlı  şeirlər  yazmağa  Pakistanda  fəaliyyət 

göst


ərdiyi müddətdə  də  davam  etmiş,  “Sən dənizdinmi  əvvəldən?”  kitabındakı 

f

əsillərdən birini “Xəzər çiçəyim”  adlandırmışdır.  Bu  başlıq  altında  toplanmış 



şeirlər arasında “Yaşılın dərinliyində” və “İzah etmək çətin” (“Anlatamadım”) kimi 

əvvəlki kitabda rast gəldiyimiz nümunələrlə yanaşı, “Xəzər çiçəyim”, “Qar”, “Xan 

sarayı”,  “Küçə  uşaqları”,  “Odlar  yurdu”  adlı  Azərbaycanla  bağlı  yeni  ədəbi 

örn


əklər də verilmişdir.  

 

Hasib



ə  Şahoğlunun  “Odlar  yurdu”  şerində  Azərbaycanın  məşhur  şairləri 

xatırlanır, füsunkar təbiəti vəsf olunur. “Həftə içi” qəzetinə verdiyi müsahibədə bu 

                                                           

1

Xüsusil



ə də, atalar sözü, bayatı-manilər bu baxımdan diqqəti cəlb edir. Həmin manilərin bir qismi 

Az

ərbaycan bayatıları ilə də variant təşkil edir. Onların içərisində Azərbaycanla bağlı ərazilərin 



adı çəkilən örnəklər də vardır: Gidiyorum Tebrize,  

Misafir geldim size,  

Bana böyle yapmayın,  

Bir daha gelmem size. (Maniler, 1996: 46) 


Yüklə 9,15 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   273




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə