Gülsüm Hüseynova.
Tat dilinin leksikası
öyrənilmiş,
həm
də
kifayət qədər tədqiq
edilməmiş
sahələrindəndir. Z.Verdiyevanın qeyd etdiyi kimi, ən çox
insanla əlaqədar olan leksik tərkib öyrənilmişdir. Bu mövzuya
aid 40 bölmədən 24-ü öyrənilmişdir (140, 321-323).
Nəzərə almaq lazımdır ki, dilin lüğət tərkibinə daxil olan
vahidlər qeydə alındığı kimi, nizama da salınır. Hər bir dilin
orfoqrafıya, izahlı və digər lüğətləri leksik sistemin
elementlərinin toplanması ilə yanaşı, nizama salınmasına da
xidmət göstərir. Yazısız dillər və lüğəti olmayan dillərdə
sözlərin toplanılıb qruplaşdırılması xüsusi mərhələ təşkil edir.
Bu mərhələdən sonra toplanmış sözlərin tematik bölgüsü
aparılır. Bölgü toplanmış materiallar əsasında aparıldığından
bir sıra tematik qruplar diqqətdən kənarda qala bilər.
Azərbaycan tatlarının dilindəki sözləri müxtəlif leksik-
semantik qruplar üzrə qruplaşdırmaq vacibdir. Məsələn, bədən
üzvlərinin adları, təbiət hadisələri, coğrafi obyektləri bildirən
sözlər, qohumluq terminləri, məişət sözləri, ayrı-ayrı sənət
sahələri üzrə sözlər və s. Bizim verəcəyimiz tematik bölgü və
ya sözlərin leksik-semantik söz qrupları onlara daxil olan
sözlərin həm sayı, həm də cəlb edilən yeni qruplarla
əvvəlkilərdən fərqlənir. Eyni zamanda qeyd etməliyik ki, bu
bölgüdə ayrıca sənət sahələri və terminoloji qruplarda
birləşdirilən sözlərin bir qisminə aid tematik bölgü həmin
sözlərin ayrıca təhlil obyekti olmasını istisna etməmişdir. Tat
dilinin lüğət fonduna daxil olan sözlərin aşağıdakı leksik-
semantik söz qrupları var:
1.
Ev əşyaları və qab-qacaq adları:
b ilm ə
«boşqab»,
b ə s ti
«güyüm»,
s a tıl
«mis su qabı»,
q a q a la
«saxsı banka»
l ə i f
«yorğan»,
n o lin
«döşək»,
a b g ə r d u n
«abgərdən»,
n ə ə lb ə k i
«nəlbəki»,
m ə ş tə fə
«aftafa»,
a ş p ə lö
«aşsüzən»,
ə r s in
«ərsin»
(xəmiri kəsmək üçün alət),
is tik o n
«stəkan»,
q ə m ə ti
«ət
baltası», müq. et: azərb. dial,
q ə m ə lti
«iri bıçaq»,
k o r d a
159
Gülsüm Hüseynova.
Tat dilinin leksikası
«bıçaq», müq. et: azərb. dial,
g o r d a
«ikiağızlı iri bısaq»
(ADDL, I, 202),
q e y ç i
«qayçı»,
q a ş u ğ
«qaşıq»,
q a ç q ın ı
«qazan»,
b o lış
«balış, yastıq»,
x o lin ç ə
«xalça»,
m iz
«stol»,
ııstııl
«stul»,
q ə n d o b
«qənddan»,
q ə fə d o n
«çaynik»,
d ə m k e ş
«dəmkeş»,
b is g
«kabab şişi»,
k ir s in
«kətil» və s.
2. Yemək və xörək adları:
m tn
«çörək»,
n im ik
«duz»
öii
«su»,
ş ir
«süd»,
ş ir ə v o
«südlü sıyıq»,
viirii
«umac»,
q ıır q ııt
«qovrulmuş yarma»,
tiiv ə lo s
«quymaq»,
s iy ə h ə lv a
«qara
halva» (səmənidən hazırlanır),
ta r a h ə lv a
«un halvası»,
d ıtğ
«ayran»,
d ııv a v o
«dovğa»,
h ə s i
«əriştə»,
k o la m m
«göyərtidən
hazırlanmış çörək»,
d a r u n k ə r g i
«zoğal qurusundan hazırlanmış
qiymə»,
r u ğ a n a n u n
«fəsəli»,
x o y ə k ə r g
«yumurta»,
x o y ə g in ə
«şirin qayğanaq»,
s ə r ə p ö
«xaş» (baş-ayaq),
a ş f n t o l ı
«əvəlik
aşı»,
q ilin p iy o z
«kartof-soğan çığırtması»,
n ıtn ta r i
«kartof
şiləsi»,
h ə lis ə
«ətli hədik»,
m ix lə m ə
«qayğanaq» və s.
3. Paltar, parça və ayaqqabı adları:
şe
«köynək»,
r u ş e y
«üst köynəyi»,
z ir ş e y
«alt köynəyi»,
z ir ş a lv a r
«alt şalvarı»,
o s tin
«köynəyin qolu»,
p iis tin
«şuba»,
k is ə
«cib»,
ç a r ş ö
«çarşab»,
ç a x ş iir
«corab»,
o la t
«paltar»,
lə ç ə y
«ləçək»,
ş a lv o r
«şalvar»,
ç it
«çit»,
g iilm a x m a r
«gülməxmər»,
q e y iş
«qayış,
toqqa»,
p a l t o k
«palto»,
y ə y l ı ğ
«yaylıq»,
d ə s m o l
«dəsmal»,
s ə d ə f
«düymə»,
ip ə y
«ipək» və s.
4. Sənət və peşə adları:
q ə le y ç i
«qalayçı»,
q ə r ə v iilç i
«qarovulçu», «gözətçi»,
ö v ç i
«ovçu»,
m e ş ə b ə y i
«meşəbəyi» və
s.
5. Köhnə həyat tərzi ilə bağlı leksika:
x ə r r o c
(vergi,
hərrac),
q a z a m o t
«qazamat»,
to c ir
«tacir»,
ə m lo k
«əmlak»,
k a r v o n s u r a
«karvansara»,
v ə z ir
«vəzir»,
v ə k il
«vəkil»,
to b i
«tabe»,
p o d ş o h
«padşah»,
ş o h z o d a
«şahzadə»,
n iik ə r
«nökər»
və s.
6. Yeni məişət, siyasət və mədəniyyətlə bağlı sözlər:
iq tid o r
«iqtidar»,
m iix o lifə t {{m ü xa lifət» , p a r t i y a
«partiya»,
160
Dostları ilə paylaş: |