Azərbaycan tatlarının dilinin materialları əsasında



Yüklə 64 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə59/85
tarix06.05.2018
ölçüsü64 Kb.
#42893
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   85

Gülsüm Hüseynova. 
Tat dilinin leksikası
aslan», 
ceyran,  maral,  əs
  «at», 
biz
  «keçi», 
qəcələ
  «sağsağan», 
pər əndə
  «qaranquş», 
gərg
 «toyuq» və  s.
14.  Bitki,  meyvə-tərəvəz  və  onlarla  bağlı  söz  və 
terminlər: 
bııroni
  «lobya», 
giivo
  «ot», 
dor
  «ağac», 
vəlg 
«yarpaq», 
əli
  «alça», 
zərdə  əli
  «ərik», 
təli
  «tikan», 
çılxıs 
«qızılgül», 
çılxısdor
  «qızılgül  kolu», 
bağala
  «böyürtkən», 
miiri
  «moruq», 
fn to h
  «əvəlik», 
təşənəyoği
  «həvəcüvə», 
siyə 
tam
  «qara  tum»,  «çörəkotu», 
təhləsir
  «sarımsaq», 
qilin 
«kartof», 
piyoz
  «soğan», 
əssəli
  «qara  yonca», 
tara
  «tərə», 
qamiş
  «qamış», 
gezinə
  «gicirtkan», 
ziris
  «zirinc», 
təli  qətqəli 
«çaytikanı», 
bağala  xır si
  «qırmızı  moruq»,  «ayı  moruğu», 
bihdor
  «heyva  ağacı», 
si
  «alma», 
məşməşiir
  «şaftalı», 
qaqalaxırdi
  «dəvədabanı», 
ənginə
  «qax,  meyvə  qurusu», 
lavaşinə
  «lavaşa»  (qurudulmuş  alça,  zoğal  turşusu), 
isbi  micə 
«çobanyastığı», 
bənövşe  pəşmuna  qafar
  «bənövşə  gülü», 
çimniiri
  «alma  növü», 
çimxil
  «itburnu» 
kürmüri
 
«ardıc, 
gəvən», 
piirinə
  «yarpız», 
xoçəməz
  «qoz», 
əmrti
  «armud», 
kəndim
  «arpa», 
pənbə
  «pambıq», 
peyğəmbəri
  «qarğıdalı», 
bəli 
«gilas», 
dəmbid
 «gavalı», 
xəmzə
  «yemiş», 
zumustuni
  «qarpız», 
zərdə
  «kök», 
ənor
 «nar», 
vic
 «tut çırpmaq üçün çadır» və  s.
15.  Ev  və  onun  hissələri  ilə  bağlı  sözlər: 
xıma
  «ev», 
bun 
«dam», 
dər
  «qapı», 
diışdər
  «qapıarxası», 
ciməxotun
  «yorğan- 
döşək  saxlanılan  yer», 
övərə
  «evdə  çimmək  üçün  yer», 
ruzinə 
«baca», 
qədəmə
  «pilləkən».
16.  Keyfiyyət  bildirən  sözlər: 
xub
  «yaxşı», 
xərob
  «pis», 
gərm
  «isti», 
xinik
  «soyuq», 
şor
  «şad,  şən», 
torık
  «qaranlıq», 
rışm
  «işıqlı», 
şiir
  «duzlu,  şor», 
siyəh
  «qara», 
gərmə
  «balaca, 
xırda», 
isbih
  «ağ», 
zərd
  «sarı», 
çör
  «göy», 
çör-bənövş 
«bənövşəyi», 
mixəyin
  «mixəyi»,  «qəhvəyi», 
havorangi
  «mavi, 
havarəngi», 
duroz
  «uzun», 
qutəh
  «qısa», 
pur
  «dolu», 
tihi 
«boş», 
gird
 «girdə,  yumru», 
nərm
  «yumşaq», 
saxt
 «bərk» və  s.
17.  Mücərrəd  anlayışları  bildirən  sözlər: 
sənət
  «sənət»,
163


Gülsüm Hüseynova. 
Tat dilinin leksikası
snvol
  «sual», 
salqa
  «səliqə», 
xeir
  «xeyir», 
hodisə
  «hadisə», 
müqovilə
  «müqavilə», 
səlomət
  «salamat», 
məqsəd
  «məqsəd», 
sıırat
  «surət», 
zohm
  «zalım», 
taxsır
  «təqsir», 
hirs
  «əsəb», 
«hirs», 
döylət
  «dövlət», 
istifoda
  «istifadə», 
ihtibor
  «etibar» 
ihtircız
  «etiraz», 
təsərüfot
  «təsərrüfat», 
təhsil
  «təhsil», 
tərbiyə 
«tərbiyə», 
əziyyət
 «əziyyət», 
zəhmət
 «zəhmət», 
ilm
  «elm».
Tat  dilinin  term inoloji  leksikası.
Dilin  istifadə  dairəsindən  asılı  olaraq,  bu  dilin  terminlər 
sistemi  dəyişir.  Bu  baxımdan  ayrı-ayrı  dillərdə  işlənən 
terminlərin  sayı  və  terminlərdən  istifadə  xüsusiyyətləri 
müxtəlif  olur.  Bəzi  dillərdə  terminlər  böyük  çoxluq  təşkil 
edirsə,  bir  sıra  dillərdə  terminoloji  mahiyyət  daşıyan  sözlər 
kifayət  qədər  deyil.  Dilin  terminologiyası  bu  dildə  elmin 
inkişafı 
ilə 
sıx 
bağlıdır. 
Əgər 
dildə 
elmi 
üslub
formalaşmayıbsa və  ya,  ümumiyyətlə,  yoxdursa,  onda bu  dildə 
terminlərdən istifadə başqa amillərlə bağlıdır.  Məlumdur ki,  tat 
dili  məişət  səviyyəsində  istifadə  olunur.  Bu  dildə  elmi  kitablar 
yoxdur.  Bu  onu  göstərir  ki,  tat  dilində  xüsusi  terminoloji 
sistemə  ehtiyac  olmamışdır.  Bununla  belə,  tat  dilində  də 
terminlərdən  istifadə  olunur.  Məişət  səviyyəsində  istifadə 
olunan  dillərdə  terminlərin  işlənməsi  bir  sıra  amillərlə 
bağlıdır.  Birincisi,  bu  dilin  daşıyıcıları  müxtəlif sənət  sahələri 
ilə  məşğul  olduqlarından  sənət-peşə  leksikası  müəyyən  sistem 
təşkil  edir.  İkincisi,  iqtisadi  şərait və bir  sıra  iqtisadi  sahələrin 
inkişafı  (məsələn,  kənd  təsərrüfatı,  heyvandarlıq  və  s.)  həmin 
sahələrə  aid  terminlərdən  istifadə  zərurəti  yaradır.  Üçüncüsü, 
etnik  birliyin  üzvləri  arasındakı  əlaqələrlə  bağlı  terminlər, 
eləcə  də,  onların  məişətdə  istifadə  etdikləri  vasitələr  spesifik 
sahəyə  aid  olduğundan,  bu  sahələrə  aid  terminlər  dildə  işlənir 
(məsələn,  qohumluq  terminləri,  bitkiçiliyə  aid  terminlər,
164


Yüklə 64 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   85




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə