82
Bu sözlər ümumi təəccübə səbəb oldu və mister
Bennetin tam məmnuniyyətinə rəğmən ailənin bütün
üzvləri onu sual yağışına tutdular. O, ümumi maraqdan
əylənə-əylənə axır ki, belə bir izahat verdi:
— Bir ay əvvəl mən bax bu ismarışı aldım və ona iki
həftə öncə cavab verdim. Məsələ o qədər incədir ki, mən
onu öncədən götür-qoy etməyi üstün tutdum. Onu əmim
oğlu, mənim ölümümdən sonra ağlına yerləşəcəyi
təqdirdə sizi bu evdən bayıra ata biləcək həmin mister
Kollinz yazıb.
— Ah, mənim dostum, — missis Bennet səsləndi, —
mən onun barəsində eşitmək istəmirəm. Allah xatirinə, bu
bədheybət barədə danışmayın. Bundan da böyük
ədalətsizlik olarmı ki, öz doğma uşaqlarınızı sizə məxsus
mülkdən qovsunlar? Sizin yerinizdə olsaydım, mən,
əlbəttə ki, artıq çoxdan bir tədbir görməyə çalışardım.
Ceyn və Elizabet analanna mayorat haqqında qanunun
mahiyyətini anlatmağa çalışdılar. Onların belə cəhdləri
əvvəllər də olmuşdu. Ancaq bu mövzu onun qavrayışının
hüdudlarından kənara çıxırdı və o, beş qızı olan ailənin
əlindən alınan evin bura qədər heç kimə azacıq belə
aidiyyəti olmayan adama verilməsini nəzərdə tutan
qanunun sərtliyindən acı-acı şikayətlənməkdə davam
edirdi.
— Bu, əlbəttə, olduqca ədalətsizdir, — mister Bennet
dedi, — Mister Kollinz də Lonqbornun vərəsəliyinə görə
günahı öz üzərindən heç nə ilə ata bilməz. Fəqət, əgər siz
mənə onun ismanşmı oxumağa imkan versəniz, ola bilər,
downloaded from KitabYurdu.org
83
onun yazıldığı ton sizi bir qədər barışdıra bilər.
— Əminəm ki, mənimlə bağlı bu, baş verməyəcək.
Ümumiyyətlə, onda həyasızlıq və ikiüzlülüyün dərəcəsinə
bax ki, sizə məktub yazıb! Saxta dostlara nifrət edirəm!
Ən yaxşısı o olardı ki, o da atası kimi sizinlə düşmənçilik
etsin.
Siz eşidəcəksiniz ki, o, doğrudan da, bu mənada
müəyyən oğulluq öhdəlikləri hiss edir:
“Hansford, Uesterhemin yaxınlığı,
Kent,
15 oktyabr
Əziz ser,
Sizinlə mənim möhtərəm mərhum valideynlərimin
arasında mövcud olan anlaşılmazlıq, onu itirmək
bədbəxtliyinə malik olandan bəri məni həmişə çox məyus
edib, mən dəfələrlə bizi ayıran uçurumu aradan qaldırmaq
arzusu hiss etmişəm. Bir müddət ərzində məni şübhə
bürümüşdü ki, birdən onun küsülü olduğu adamlarla yaxşı
münasibətlər quraraq yanlışlıqla onun xatirəsini təhqir
etmiş olaram”.
— Görürsünüz, missis Bennet!
“Ancaq artıq məndə qərar yetişib. Ötən pasxa
bayramında pastor rütbəsini qəbil edərək, mən ser Luis de
Böriin dul və liilfkar xanınu Ketrin de Börün
malikanəsindəki kilsəyə layiq görülən xoşbəxt fani insan
oldum. Bu ledinin səxavəti və xoşməramlılığı sayəsində
mən yerli kilsənin rahibi oldum və orada mənim ən
səmimi istəyim özümü lütfkar xanıma münasibətdə
downloaded from KitabYurdu.org
84
hörmətlə aparmaq və İngiltərə kilsəsinin keşişinə layiq bir
şəkildə ayin və mərasimləri həyata keçirmək
olacaq. Kilsə xadimi olaraq mən həmçinin nüfuzum yetə
bilən bütün ailələr arasmda sülh və lülf səpməyi öz
borcum sayıram. Bu səbəbdən mən özümü ümidə
kökləyirəm ki, Siz mənim bu xoş məramımın ifadəsinə
iltifatla yanaşacaqsınız və mənim Lonqbornun varisi
olduğuma alicənabcasuıa göz yumaraq, tərəfimdən sizə
uzadılmış zeytun budağını rədd etməyəcəksiniz. Mən çox
üzülürəm ki, istəmədən Sizin gözəl qızlarınızın rifahına
zərbə vuran alət rolunu oynayıram və onlara üzrxahlığımı
yetirməyi özümə rəva görərək, Sizi əmin etməyə tələsirəm
ki, bu zərərin yerini necəsə ödəmək üçün məndən asılı
olan hər şeyi etməyə hazıram... Ancaq bu barədə bir qədər
sonra. Əgər mənim ziyarətimə qai'şı Sizin etirazınız
yoxdursa, mən öziimə Sizi və Sizin ailəni bazar ertəsi,
noyabrın 18-də, saat dörddə ziyarət etmək və Sizin
qonaqpərvərliyinizdən, ola bilər, növbəti həftənin şənbə
gününə qədər yararlanmaq məmnunluğu bəxş etmək
istəyirəm. Həmin müddətdə kilsədən kənarda olmağı
əhəmiyyətli itki olmadan özümə rəva görə bilərəm, çünki
ledi Ketrin hərdən bazar günləri mənim xidmətdə
olmamağıma
etiraz etmir - əlbəttə ki, bu gün üçün vacib olan kilsə
vəzifələrini əvəzimdən hansısa bir ruhani şəxsin icra
edəcəyi təqdirdə.
Əziz ser, Sizin xanımınıza və qızlarınıza hörmətlə
təzim etməkdə qalıram. Sizin xeyirxahınız və dostunuz
downloaded from KitabYurdu.org
85
Uilyam Kollinz”.
— Beləliklə, saat dörddə biz evimizdə bu
sülhməramlını gözləyə bilərik — mister Bennet məktubu
qatlaya-qatlaya dedi. — Belə görünür ki, o, qeyri-adi
sayğıdəyər və tərbiyəli bir gəncdir. Güman edirəm ki, bu
tanışlığa ciddi dəyər verəcəyik, xüsusilə də əgər ledi
Ketrin bundan sonra da lütfkarlıqla onu bizim diyar tərəfə
buraxacaqsa.
— Onun bizim qızlar haqqında yazdığı sözlərdə, mənə
elə gəlir ki, hansısa məna var. Əgər o, onlar üçün nəsə
etmək istəyirsə, mən onu dilə tutmağa hazırlaşmıram.
— Təsəvvür etmək çətindir ki, o bizə dəyən zərərin
yerini necə ödəməyə hazırlaşır, — Ceyn dedi. — Ancaq
artıq təkcə istəməsi belə ona şərəf verir.
Elizabetin gözünə hər şeydən çox, onun ledi Ketrinə
olan ehtiramı və öz icmasının ehtiyacı olduğu qədər xaç
suyuna çəkməyə, nikahlamağa, dəfn etməyə vicdanla
yanaşması çarpdı.
— Əcəb maraqlıdır. Bu bizimlə əminəvəsi düşür, — o
dedi. — Onu dərhal anlamaq çətindir. Bir də o öz
vərəsəlik hüquqları üçün nəyə görə üzrxahlıq edir? Bu, nə
təntənəli üslubdur! İnanmaq çətindir ki, o bizə kömək
edəcək — hətta buna qadir olsa da. Ser, siz düşünürsünüz
ki, o, ağıllı adamdır?
— Xeyr, əzizim, tamam elə düşünmürəm. Mən nəsə
tamam əksinə bir şey gözləyirəm. Onun məktubu elə bir
köləlik və mənəm-mənəmliyin qarışığıdır ki, gözəl əlamət
rolunu oynayır. Ona görə də onu görmək mənim üçün çox
downloaded from KitabYurdu.org
Dostları ilə paylaş: |