Cercle, trou, maille, 2



Yüklə 10,47 Mb.
səhifə59/67
tarix02.10.2017
ölçüsü10,47 Mb.
#2745
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   67
lo-for-tsok Blumenkelch) szók igéje a magy. szó lehet.

? tak-ács. (E szó testvére az orosz tkac, de ez a tkuyu- (tisser) igével együtt az osm. doku- (tisser) ősszezsugorítása, a doku- társa a k.-tat. tűk-, siti- (1. battre, frapper; 2. tisser) ige, mert a szövés műtété az ontok beverése is. tak-ony (takny-os), tam. tukku (chose vile : tukk-ei impureté, menstruation), tak-ul- (szék.) = tág-ul. tala (talá-1, taná-1, talál-koz-ik).

A tam. kandu-bidi'- (lát-fog), ten-badu- (szembe esik) s így az árya-szláv «in-venio» (rájő-) logica után idegen gyökből szer­kesztés nem állhat meg. tál-aj (tal-ap, tal-p).

Tam. i. tufám (surface plate, terre nue, plancher, pavé, plátre, épaisseur de papier etc.); 2. tahim (dessous, étendue, nature, essence etc.: adi-ttalam la plante des pieds, tal-ap, talp ('man. tala- ausbrei­ten, tala Ebene, Fuss-steig, Bratpfanne, tehát «a lapos· mong. tala id.).

NB. Mindkét tam. szót a ser. tala (solum, fundus) szóval azonosítják, de a f'hol van ? talá

na star· (ausdehnen)? hisz ez— turáni tar- (ter­jed).

-talan (-telen: dolog-talan és dog-ot-lan s így 1. at-lan). tan (tan-ul, tan-ít pro tan-ul-t s ebből a rég. alakok).

A közép-turánság, moug. tani- (con- naitre), t.-tat. tan-i- id. gyök a tam. nyelv­ben csupán a taii-rian (savant; tanult) nom. ag. által van képviselve. A perzsa dán- (dán-isten: tud) = ? ser. jna-, szláv ana- id,? tanór-kapu (szék.).

Ha a M. Ny. N. szótára által hozott tan-árok (pro tanya-árok) létezik: akkor a szék. alak hiányos. Különben a tanór- kapu lehet · válasz-kapu», mert a tam. tana'-, tanar- (se séparer, s’éloigner etc.) J jelentésű.

tantal-og (szék. mélázva jár s így inkább = andal-og, mint tántorog), tanya (tanyáz). Meglehet a tam. tanam (place, lieu site etc.) alakkal együtt a ser. sthana id. szóból való, de lehet a tam. tani-mei (magány, menedékhely) szóval is egy-gyökü. tap-ad- (tap-ad-ó-s: tap-asz-t).

A mong. siba-, saba- (appliquer, en­duire etc.) rokon a csipa, csapa (tapa- dós vlmi) alakkal, rokon a man. dab-ki- (leimen) igével; a tam. 'appu- (appliquer, enduire etc.) ige a k.-tat. j-ab-ís- (se col­ler etc.) társa ;, s előtét nélkül, tap-int- (tap-og-at: tapintó).

A tam. tiva-vu (degré, *les différentes barres ou touches du clavier d’un clavecin ou d’un luth = tapintó) nom. v. ige nél­küli, de azonos, t(tapló = szék. topló Vorosz top- chauffer, top-lenie nom. v.) tap-od- (tap-os || tep-er- || tip-eg- || tip­or- II top-og).

Tam. i. tawu- (marcher, clopin-clopant, clopiner, sauter); z. tuvei'- (fairé fouler aux pieds des boeufs le blé pour le bat- tre); 3. sav-attu- (donner des coups de pied, fouler aux pieds, détruire), k.-tat. tip-külil- (tápod), tiib-ül-derek (lábító, tkp. a tapodó).

tap-si (= lapos II tep-si, a lapos, terpedt edény, tep-s-ed = lap-ul || tabér-t-os).

Tam. I. tab-alei, tav-alei (vase, bassin etc., k.-tat. tab-a Pfanne, osm. tabak, plat, tabak-a feuille tkp. lap ; mong. tab-ak

  1. die Schüssel; 2. Fuss-sohle = t.-tat. taban id., mong. teb-si, Schüssel, Wasch- becken = tepsi); 2. tam. sapp-ei (plat, aplati, épaté, chétif, sapp-attei, chose plate, applatie, épatée, écrasée: omoplate etc., mong. tab-yar, flach, niedrig, cf. szék. tep-eny-eg id.). Tehát a tap, tép

  1. lap-os ; 2. terpe, alacsony.

NB. A tam. tavakkalei, tavak kei, tavaiéi (gre- nouill — béka) szók is valószínűleg ide vehetők, lévén a béka egyszer a tepsedt és másodszor a fölpuffadt.

tar (képzőtlen nom. ag.: tar-ol, tarl-ó, tor-ló, tarangy, torongy || tor-zsa).

Tam. tari- (étre coupé, tranché: tari- gombu corne émoussée, cf. suta szarv, suta fej : tari'- v. tr.). A t.-tat. taz, daz inkább a tisz-ta gyökhöz való. taragy (-tarad': tarjag, tarjag-os; mellék­alakok : tály-og = daganat: tar-angy, torongy).

Tam. tarlud-anei(dartre, mai qui s'étend sur le corps «en pustules* s így a ter-eb gyökhöz tartozik), taraj (taré, taréj, cf. tam. taréi tété de clou, clou ; azonban a magy. szó a tar-ol vág, vagdos igéből való, mert a taré = recze).

tar-angy (= rongy, V^tar). tar-gon-cza (Dim. man., mong. ter-gen, Wagen, jedes Ráder-Fuhrwerk, tam. tér id. az egytaguság miatt nyúlt alak), tar-hó (— mong. tarak, lait caillé, osm.

joy űrt id. aludt tej), tar-h-ud-ik = tor-h-ad. tarjag (stl^) = taragy. tar-ka (/mong. tari- hint, tari-l-an bi- garré, bariolé). tar-kó (Dim. szeker, szekerkó), tam. taratn (tété: taréi, tété de clou, clou), tars-oly (pro tart-oly letart), tar-t (v. tran. tart-oz-ik, tart-oz-kod-ik, tart-o-mány).

Tam. tarV- (tenir, prendre ou porter des habits .. . soutenir, retenir, prendre racine; s’arréter, rester, loger etc. taritt- iriC- s’arréter, rester dans un lieu etc. tari-ttal, tarippu nom. v.), túl. tari-yu

-(aufhalten, cl. man. sar-ta-, aufhalten, zögern), cf. tor-l-asz. tasz-it, tam. táttu- (frapper, «pousser, reje­ter»).

tat (1. vizi jármű fara; 2. ugyanott «ülő deszka»; 3. szély, pártázat).

Tam. tattu (1. plat, planche, siége d’un char de guerre; 2. pont de navire, tillac, étage, planchéié, support . . .; 3. poupe de navire, croupe, derriére du cheval etc., tehát átalában «lap, deszka· s innen a laposabb rész, far), tat-úgy (rég. éppen úgy,c f. man. tuttu, so» ügy, úgy-tot; cf. ser. tat hoc. illud. «so·), tatar (rongy, tataroz, mong. taduro schlecht, man. tatara-, zerreissen). tav-al (tavaly: tam. iranda tkp. halt, múlt

s így a magy. = tam. tav-al, manque,

mórt Vtavu- se perdre, se gátér, périr, mourir etc.). tavasz, cf. ser. tapa, tapas (chaleur, la saison des chaleurs \ tap brűler).

NB. A zűrjén stb. tul-ií aligha meleg idő, a finn tűz szóból, hanem inkább tam. lul-ir, lal-ir (bourgeon, germe, pousse a rügyezés kora).



tács-og- (szék. = tát-og, tácsó = tátó, 1. ezt), cf. kann. cácu- to stretch, mert tát és terjeszt váltakozók, tág (= tág-as: tág-ul, tág-it || tak-ul· szék., s’éloigner, cf. táv).

Tam. 1. tagirlu-, tag-iru- (s’éloigner, fuir, cesser, étre dissous, etc. tagir'-, tag- irttu ppődu- v. tr. éloigner, mettre de cóté, fairé cesser, dissoudre); 2. 'agalu- syn. Az első alak társa mong. tag-ul (den Durchfall habén > szorulás), osm. day-il- (étre dispersé . . .). A 2-diké mong. αγόΐ, weit, breit: ογο-ta, ausgedehnt: αγο-άα-Ια- lösen, dissoudre). A többi alakot I. táv. táj (tájék, táj-att, táj-t).

Tam. tém (lieu : ti-ttu, locativus jelentó névutó: tájt), ták (darab : ták-ol, darabokból összerak).

Tam. tákku (piéce : morceau de terre Vtakku- se briser). tál (tál-al).

Tam. tafi-gei (plat de cuivre, vase á inanger: ta/i bassin de lampe V man. I tala- ausbreiten, tani. teli'· id.).

Gróf SlicHíMVi B.. KcleuUuti útja. U. kdt.

NB. A ser.
Yüklə 10,47 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   67




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə