Х. Д
ИЛ ИШАРЯЛЯРИНИН СЕМАНТИК САЩЯЛЯР ЦЗРЯ ТЯЩЛИЛИ
303
bütün cümlələrin gerçəklik Ģərtləri üçün relevant faktlar tapır. Təbii
dildə bu model mümkün ifadə konteksti deməkdir. Nə qədər
referent göstəriciləri və söyləm kontekstlərində fakt Ģərtləri varsa, o
qədər mümkün model var. Beləliklə, xüsusi adın model nəzəriyyəsi
Ģərhi (mənası) onun modellə verilmiĢ söyləm kontekstindəki re-
ferentidir, cümlənin Ģərhi isə onun gerçəklik dəyəridir.
Əlbəttə, cümlənin xüsusi kontekstdəki gerçəklik dəyəri onun
mənası deyil. Belə olsaydı, təsadüfən modellə birgə gerçək olan
bütün cümlələrin eyni mənası olardı, səhv cümlələrin də mənası.
Deməli, hər hansı bir söyləmin mənasını onun təsadüfi referenti ilə
eyniləĢdirmək olmaz. Model nəzəriyyyəsi semantikasında adlara,
fellərə və sifətlərə kimi m-predikat Ģərti verilməsi eynilə onun öz
mənasından uzaqda olmaq deməkdir. Deməli, təbii dil amillərinə
verilən Ģərhlər xüsusi mənada mənalar kimi baĢa düĢülməlidir.
Bunun üçün bütün söyləm kontekstlərində dilin söyləmlərinin
semantik potensialı təsvir olunmalıdır. Yalnız belədə predikatlaĢan
ifadə və cümlələrin ümumi gerçəklik Ģərtlərini təsvir etmək olar. Bu
geniĢlənmiĢ təhlil irəlidə aparılacaq ki, buna da mümkün hallar
semantikası deyilir.
Təsəvvür edək ki, biz artıq dilin az fraqmentlərini deyil, bütün
dili əhatə etmək istəyirik. Əslində elə formal semantika da buna can
atır. Təsəvvür edək ki, bizim kompleks tərcümə sistemimiz var və
o, dilin bütün cümlələrini xüsusi məntiqi dilə -L-A-ya çevirə bilir.
Belədə, L-A dilin hər bir leksemi üçün həqiqi məntiqi tipin kons-
tantına, xüsusilə dilimizin isimləri, felləri və sifətləri üçün xəbər
konstantlarına malikdir. Bunun üçün L-A-da necə model olmalıdır?
Bu modellə Ģərh olunan dilin hər bir cümləsi üçün gerçəklik dəyəri
müəyyən edilməlidir. Bu model Azərbaycan dilinin bütün
cümlələrinin tərcüməsi formulları olarsa, onda bu modeldə hər bir
Azərbaycan cümləsinin düzgün və yalan olmasını müəyyənləĢdirən
informasiya olmalıdır. Ancaq cümlələr istisna olmaqla onların
düzgünlüyü və səhvliyi söyləm kontekstindən asılıdır. Məsələn,
aĢağıdakı cümlələr müəyyən dövrdə səhv, müəyyən dövrdə isə ikisi
də düz və ya səhvdir.