Manu kanunnamesi’ne göre hinduiZM



Yüklə 0,79 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə10/46
tarix22.10.2018
ölçüsü0,79 Mb.
#75422
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   46

     
                                                                                                                                                         xxviii 
 
tutarsızlıkların fikri bütünlüğü engellediğini ifade eder.
51
 Eseri okumaya başlamak 
için baştan onun kendi içinde tutarlı olduğunu kabul etmek ve bize mantıksız 
görünen konuların onlara nasıl anlamlı geldiğini anlamak için kültürü yeterince 
bilmek gerektiğini, ancak esere kendi dünya görüşümüzle baktığımız anda onu yine 
mantıksız bulacağımızı ifade ederler.
52
 
 
Diğer yandan A. K. Ramanujan Manusmriti’nin ve diğer Hindu kutsal 
metinlerinin tutarsız olduğu suçlamalarını kabul etmez ve eseri tikel değil tümel 
değerlendirmek gerektiğini söyler.
53
 
 
Walter Benjamin bir çevirinin eserin orijinaline benzemesi için sevgiyle 
yapılmış olması gerektiğini söyler.
54
 Buna karşılık Manusmriti’nin çevirmenleri 
eserin kadın ve dokunulmazlar konusunda söylediklerini sevgi ile çevirmenin 
mümkün olmadığını, ama yinede esere ve paylaşmadıkları görüşlerine saygı duymak 
gerektiğini, bunun Manusmriti’nin ahlaki dünyasına girmek için tek yol olduğunu 
söylerler.
55
 
 
Eser konsantrasyon halindeki Manu’ya gelen bilgelerin kendisine dört kast ve 
ara kastlarda doğanların durumu ile ilgili soru sormasıyla başlar. Eserdeki bu ilk soru 
içerikte ele alınan temel konunun kast olduğu konusunda ipucu vermektedir.  
 
4.1. Eserin İçeriği 
 
Manu Kanunnamesi on iki bölümden oluşmaktadır. Bölümlerin uzunlukları 
birbirine eşit değildir. Çoğunlukla her bölüm bir konu üzerinde ağırlıkla durmakla 
birlikte, sadece bir tek konuya da hasredilmemiştir.  
 
                                                           
51
 MS, İntroduction, s. xIiv. 
52
 MS, İntroduction, s. xIvii, xIviii. 
53
 A. K. Ramanujan, Is there an Indian way of thinking? An informal essayContributions to İndian 
Sociology, Vol. 23, No. 1, 1989, ss. 45–48; MS, introduction, s. xIvi. 
54
 Walter Benjamin, The Task of the Translator, trans. Harry Zoh, edited and with an introduction by 
Hannah Arendt, New York, 1969, ss. 69–82; MS, introduction, s. xIix. 
55
 MS, İntroduction, s. xIix. 


     
                                                                                                                                                         xxix 
 
Birinci bölümde genel olarak tanrının âlemi, insanı, hayvanları, yeri ve göğü, 
elementleri, kurbanı, tabiat güçlerini, Vedalar’ı, zamanı ve bölümlerini, kastları ve 
her kast mensubunun sahip olacağı doğuştan özellikleri, tanrıları nasıl yarattığı 
üzerinde durulur. Ancak birçok yerde tam olarak neyin kast edildiğini anlamak 
mümkün değildir. Eserin ilk bölümü diğerlerine göre en soyut ve anlaşılması zor 
kısmıdır. Bu bölüm 119 maddeden oluşmaktadır. Bu bölümde anlatılan konulardan 
en önemli gördüğümüz, tanrının âlemi yaratışı konusunu çalışmamızın ilk 
bölümünde ele aldık. Çünkü evrenin yaratılışı meselesi her dinin mutlaka açıklamaya 
çalıştığı bir konudur. Ayrıca Manusmriti’deki yaratılış hikâyesi Ortadoğu dinlerinin 
birbirine benzeyen hikâyelerinden oldukça farklıdır. 
 
İkinci bölümde 249 maddeden oluşmaktadır.  İlk olarak dinin kaynakları ve 
bunlar içinde en önemlisi olan Vedaların öğrenilmesi ele alınmıştır. Daha sonra 
Hindistan’ın kutsal coğrafyası anlatılır ve ilk üç kast mensubunun bu kutsal bölgeye 
yerleşmek için elinden geleni yapması gerektiği ifade edilir.
56
 Hinduizm tam olarak 
etnik bir din kabul edilmese bile özellikle Ganj ve çevresi olmak üzere Hindistan 
kutsal bir coğrafya kabul edilir. Manusmriti’de bunu ispat edecek şekilde bu 
bölgenin önemi üzerinde durur.   
 
Kişilerin mensubu oldukları kastlara göre yapacağı önemli ayinler, kastlarına 
göre giyecekleri elbiseler, almaları gereken isimler çok ayrıntılı bir biçimde 
anlatılmıştır. Öyle ki kişilerin kastlarına göre hangi hayvanların postlarından 
yapılacak giysileri, hangi ağaçlardan yapılan asaları, hangi bitkilerden yapılmış 
kemerleri kullanmaları gerektiği dahi kast ayırımı noktasından hareketle ayrıntılı bir 
şekilde anlatılır. Kişinin mensup olduğu kasta göre hangi parmaklarını kullanarak 
yemek yemesi gerektiği bile eserde yer alır.  
 
Yine burada bedensel arzuların neler olduğu ve bunların kontrol altına 
alınması gerekliliği dile getirilir. Bu bölümde öğrencilik dönemindeki bir kişinin 
yapması gerekenler üzerinde durulur. Veda öğrencisinin gurusunun yanında nasıl 
davranması, nelerden kaçınması gerektiği; vedaları okuyan kişilerin üstünlüğü; anne, 
                                                           
56
 MS, II, 17–24. 


     
                                                                                                                                                         xxx 
 
baba ve öğretmene saygı göstermenin gerekliliği; kişinin hediyeler yoluyla gurusunu 
memnun etmesi gibi çeşitli konulardan bahsedilir. 
 
Üçüncü bölümde ağırlıklı olarak, hayatın ikinci ve en önemli evresi kabul 
edilen aile reisliği dönemindeki hayatın nasıl olması gerektiği açıklanır. Nasıl bir 
kadınla evlenilmesi gerektiği üzerinde çok fazla durulur. Bunun bir nedeni özellikle 
kastın eş seçiminde çok önemli bir ölçüt olmasıdır. Diğer bir nedense eserdeki, 
erkeği üstün, kadını değersiz gören yaklaşımdır. Öyle ki, üstün olan erkek, 
evlenirken kadına ait her ayrıntıyı değerlendirir ve buna göre karar verir. İsmi yıldız, 
ırmak, dağ, kuş ismi olan, erkek kardeşi olmayan, saçı kızıl, dişleri büyük bir kadın 
evlenilmek için uygun değildir ve bunlar uzak durulması gereken kadınlardandır.
57
 
Eserde kadınlarla ilgili daha bir sürü ölçüt sıralanırken, erkekler için sadece aynı 
kasttan olma şartının zikredilmesi, evlilikte erkeğin isteklerinin ön planda olduğu bir 
anlayışın varlığına işaret eder.  
 
Kastlar arası evliliğin yasak oluşu ve yapılması durumunda doğuracağı 
olumsuz sonuçlar, sekiz evlilik çeşidi, kurban çeşitleri, ev sahipliği dönemindeki 
kişinin atalara ya da rahiplere vermesi gereken hediyeler, dinen aşağı sayılan ve 
ayinlere katılması yasak olan kişiler ve çeşitli günahlardan bahsedilir. Eserde 
dışlanması gereken kişiler anlatılır. Ancak bahsedilen bu kişilerin bazılarının 
gerçekten kötü olduğu düşünülebilecekken (hırsız, kumarbaz gibi); doktor, hayvan 
eğitmeni, bir kısım hastalıkları olan ya da ticaret yapan kişiler
58
 gibi bazılarının 
neden kötü kabul edildiği anlamak zordur. Bu bölüm 286 maddeden oluşmaktadır.  
 
Dördüncü bölümde üst kastlardaki, ağırlıklı olarak da rahip kastındaki birinin 
hangi meslekleri seçmesi ve nasıl yaşaması gerektiğinden bahsedilir. Meslek seçmek 
de kişinin hayatın ikinci evresinde yapacağı  işlerdendir. Dolayısıyla bu bölümde 
ağırlıklı olarak hayatın bu safhasıyla ilişkilidir. 
 
Kast sistemi soya dayanmakla birlikte, kişinin yaptığı  meslek  de  kastını 
gösteren önemli özelliklerdendir. Bu yüzden rahibin seçeceği meslek çok önemlidir. 
                                                           
57
 Bkz. MS, III, 7, 9, 10. 
58
 MS, III, 161, 162, 180, 181. 


Yüklə 0,79 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   46




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə