Ramiz Asker – Leyla Asker
34
göstermekteydi: «
ُرُا غ ُ tuğ uruldu = nöbet davulu vuruldu, muhafız değiştirme davulu çalındı» (1,
241). Divan'ın başka bir yerinde ise şu cümle geçmektedir: «Her gün Balasağun’daki sarayın karşısında
beyler için üç yüz altmış nevbet davulu vuruluyordu» (3, 359). Kaşgarlı, başka bir maddede, tuğ'un
bayrak ve sancak anlamını vermektedir: غ ُ T u ğ: bayrak, sancak. « ن ُ ُ ز ُُ tokuz tuğluk xan =
dokuz tuğlu han veya hakan» (3, 135).
Divanü Lugat-it-Türk'te müzik icrası üzerine de bilgiler verilmiştir. Bunlar söylemek, teganni
etmek anlamına gelen öttürmek, yırlamak, köglemek fiilleriyle ifade edilmektedir: د ُُا Öttürdi: öttürdü,
çaldırdı, « ُا ُ
ِِ sıbızğu öttürdi = düdük öttürdü, çaldı». Çalınan her alet için böyle denilmektedir.
(
رُ ُُا
–
ُُا
öttürür–öttürmek) (1,259);
ُ ُا Ötrüldi: Çalındı, «
ُ ُا ُ ِ ِ sıbızğu ötrüldi = düdük
öttürüldü, çalındı». Başka örneklerde de bu şekildedir: (
ُا
ُ
-
ُ ُا
ötrülür–ötrülmek) (1, 281); د ُُا
Ötürdi: öttürdü. « د ُُا ُ
ِِ لُا ol sıbızğu ötürdi = o, düdük öttüdü, çaldı». (
رُ ُُا
-
ُُا
ötürür–ötürmek)
(1, 227); د
ُ kögledi: « د ُ رَا er kögledi = adam çalıp okudu, teganni etti, ahenkli melodi yarattı»,
(
ر ُ
-
ُ
kögler–köglemek) (3, 270); د ِ yırladı: « د ِ رَا er yırladı = adam melodi
yarattı, şarkı söyledi», (
ر ِ
-
ق
ِ
yırlar–yırlamak) (3, 275).
Sonuç olarak şunları söyleyebiliriz: Eserden anlaşıldığına göre, 11. yüzyılda Türklerde genel
kültür yanında müzik kültürü de gelişmiş durumdaydı; besteler yapılmış, çeşitli telli nefesli ve vurmalı
sazlar eşliğinde sanat icra edilmiş, şarkı ve makamlar okunmuştur. Ayrıca sivil müzik sanatının yanı sıra
askeri müzik de gelişmiş, ordu orkestrası ve bandolar oluşturulmuştur. Bu da o dönemde merkez Asya'nın
en büyük askerigüçlerinden birini oluşturan Karahanlılar devletinin, genelde ise Türk ordu geleneğinin ve
askeri dehasının tabii bir sonucu olarak algılanabilir. Tüm bu bilgiler için ilk Türkolog, büyük dilci ve
düşünür Kaşgarlı Mahmud'a çok şey borçluyuz. Ruhu şad olsun.
Kaynaklar
Kaşğari Mahmud, Divanü Lüğat-it-Türk, Tercüme Eden ve Neşre Hazırlayan Ramiz Asker, C. I, Baku Ozan 2006.
Kaşğari Mahmud, Divanü Lüğat-it-Türk, Tercüme Eden ve Neşre Hazırlayan Ramiz Asker, C. II, Baku Ozan 2006.
Kaşğari Mahmud, Divanü Lüğat-it-Türk, Tercüme Eden ve Neşre Hazırlayan Ramiz Asker, C. III, Baku Ozan 2006.
ى
لا د
ا ت نا د
ا
[Mahmud el-Kaşğari, Divanu Lüğat-it-Türk, Tercüme: Hüseyin
Düzgün, Exter neşriyatı, Tebriz 2004.
Kaşgarlı Mahmud, Divanü Lugati't-Türk, Çeviri, Uyarlama, Düzenleme, Hazırlayanlar: Seçkin Erdi, Serap Tuğba
Yurteser Kabalcı stanbul 2005.
ا ت نا د
-
آ
ىر
ت ه ا د ر
[Mehmut Keşkeri, Türkiy Tıllar Divani - Divanü lüğat-
it-türk], Tom I, Xelik Neşriyiti, Ürümçi 1981.
Tu Tszüe Yuy Datsıdyan,
ا ت نا د
[Divanü lüğat-it-türk],C. I, Milletler Neşriyiti, Pekin 2002.
Türk Dünyası ncelemeleri Dergisi / Journal of Turkish World Studies,
Cilt: VIII, Sayı 1, Sayfa: 35-39, ZM R 2008.
35
DOĞU TÜRK STAN TAR H N N TÜRK KÜLTÜR TAR H AÇISINDAN ÖNEM
The Importance of Eastern Turkestan History Within Turkish Cultural History
Abdullah BAKIR
Özet
Bugün Çin idaresi altında bütün haklarından yoksun olarak esaret altında yaşamak
zorunda bırakılmış olan, Doğu Türkistan’da tarih boyunca yapılan ilmi çalışmaların büyük
önemi bulunmaktadır.
Birçok Avrupa ülkesinin yüzölçümünden daha büyük bir alana sahip olan Doğu
Türkistan; Hunlardan itibaren tarih boyunca pek çok Türk devletinin kurulduğu ana
yurdumuzdur. Bu coğrafyanın tarihini sosyal ve kültürel yapısını bilmek Türk dünyasının
geleceği için önemlidir. Bunun içinde Kaşgarlı Mahmud’dan Yusuf Has Hacib’e, Mehmet
Emin Buğra’dan, sa Yusuf Alptekin’e kadar Doğu Türkistan’da yetişmiş münevverlerin ilmi
çalışmalarının çok iyi anlaşılması gerekmektedir.
Anahtar Kelimeler: Doğu Türkistan, Uygurlar, Türk Dünyası, Türk Tarihi
Abstract
Today under the China’s administration, with the lock of their rights and has to live
with the captivity, in East Turkestan there is a great importance of the scholarly works during
the history.
East Turkestan has wider area than most of the European countries and this is our main
country which is constructed many Turk governments by Hun during the history. It is
important to know the history of the geography; social and cultural composition for the future
of Turks. Therefore it is important to understand the works of Kasgarlı Mahmud, Yusuf Has
Hacib, Mehmet Emin Buğra, sa Yusuf Alptekin and also other intellectual people who are
grown in East Turkestan.
Key Words: East Turkestan, Uighurs, Turkic World, Turkish History.
Türklüğün ana yurdu, Doğu Türkistan’ın ilmî ve kültürel geçmişi; Türk dünyası ve Türklük için
büyük önem taşımaktadır. Bu sahada yapılacak bilimsel çalışmalar; Doğu Türkistan araştırmalarına,
esaret altındaki Uygur Türklerinin haklı davasının dünya kamuoyuna duyurulmasına önemli katkılar
sağlayacaktır.
Dünya Türklüğünün beşiği olan ve Türk tarihinin kültür ve medeniyetinin yeşerdiği Doğu
Türkistan Türk dünyasının 10.476.076 kilometre kareden meydana gelen topraklarının 1.828.418
kilometre karesini teşkil etmektedir.
1
Binlerce yıldır Türk yurdu olan, ilelebet de öyle kalacak olan ana
yurdumuz Doğu Türkistan’ın bu yüzölçümü; Almanya, ngiltere, Fransa, talya ve Polonya’nın
yüzölçümlerinin toplamından daha büyüktür
2
. Yeraltı ve yerüstü tabii kaynakları bakımından oldukça
zengin olan bu coğrafya, tarih boyunca başta Çinliler olmak üzere birçok milletin iştahını kabartmıştır.
Büyük Hun devleti ardından tarihte Türk adıyla kurulan ilk Türk devleti olan, devlet ve millet
şuurunun en üst noktaya ulaştığı Göktürklerden itibaren pek çok Türk devleti Doğu Türkistan’da
kurulmuştur. Bütün bu devletlerde yüksek Türk kültür ve medeniyetinin pek çok şaheserleri meydana
1
Baymirza Hayit, Eski Sovyetler Birliğinde Türklüğün ve slamın Bazı Meseleleri, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı,
stanbul 2000, s.284.
2
Muzaffer Özdağ, Türk Dünyası ve Doğu Türkistan Politiği, stanbul 2000, s. 22.
Dostları ilə paylaş: |