Karavan litterär tidskrift på resa mellan kulturer halva världens litteratur / karavan


Mungoshi, Charles [Zimbabwe]: Det tomma huset. Övers av Jan Ristarp. Rec av Lundstedt, Gert. K 2004:1, s 52-53



Yüklə 1,14 Mb.
səhifə9/39
tarix13.12.2017
ölçüsü1,14 Mb.
#15209
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   39

Mungoshi, Charles [Zimbabwe]: Det tomma huset. Övers av Jan Ristarp. Rec av Lundstedt, Gert. K 2004:1, s 52-53


Mwangi, Meja [Kenya]. Johansson, Lars: Hjälte utan förflutet. [Om romanen The cockroach dance.] HVL 1993:2, s 21-22

Mwangi, Meja [Kenya]. Nilsson, Bengt: Om nätterna på River Road. Bengt Nilsson läser en hårdkokt pikareskroman av Meja Mwangi. [Om Going down river road.] (Boktipset) K 2000:4, s 21

Mwankumi, Dominique [Demokr Rep Kongo, Storbritannien]. Dominique Mwankumi. [Notis]. K 2012:4, s 104

Mwankumi, Dominique [Demokr Rep Kongo, Storbritannien]. Kempe, Mats: “Det börjar med en idé som bränner inom mig”. [Intervju]. K 2012:4, s 104-109

Nawa, Lance. [Sydafrika] Wallin, Birgitta: En sydafrikan i Stockholm. [Intervju med L N, ordförande i COSAW - Congress of South African Writers]. HVL 1998:1, s 26-27

Ndebele, Njabulo [Sydafrika]: Dårar och andra berättelser. Övers av Roy Isaksson. Rec av Rignell, Hans. HVL 1999:1, s 65-66

Ndebele, Njabulo [Sydafrika]. Isaksson, Roy: Ndbele - gör livet i kåkstäderna synligt. HVL 1998:2, s 7

Ndiaye, Marie [Senegalesisk härstamning, Frankrike]: Mitt instängda hjärta. Övers av Ragna Essén. Rec av Kullberg, Christina. K 2013:1, s 79-80

Nducu wa Ngugi [Kenya, USA]. Lannö, Björn: ”Och ändå kunde jag inte låta bli att skriva.”. [Intervju med Mukoma wa Ngugi och Nducu wa Ngugi, båda författare och söner till Ngugi wa Thing’o]. K 2012:3, s 39-43

Ngaguè, Eyoum [Kamerun, Frankrike] – se Titi, Faustin!

Ngugi wa Thiong’o [Kenya]: En blomma av blod ; Drömmar i krigets skugga. Minnen av en barndom. Övers av Jan Ristarp. Rec av Larsen, Stephan. K 2013:1, s 73-74

Ngugi wa Thiong’o [Kenya]: Wizard of the crow. Rec av Lorentzon, Leif. K 2008:2, s 78-80

Nicol, Mike [Sydafrika]: Mannen som brann upp. Övers fr engelska av Einar Heckscher. [Kortrec]. Rec av Schlyter, Ann, HVL 1992:1, s 19

van Niekerk, Marlene [Sydafrika]. Marlene van Niekerk. [Kort presentation]. K 2004:3, s 71

Nwadike, Cletus Nelson [Nigeria, Sverige] - se svenskspråkiga författare!

Oguchukwu, Promise [Nigeria]. Presentation i notisform. K 2006:2, s 41


Okri, Ben: [Nigeria, Storbritannien] Den omättliga vägen. Övers av Jan Ristarp. Rec av Ljungqvist, Anders. HVL 1993:4, s 24-25

Okri, Ben: [Nigeria, Storbritannien] Farlig kärlek. Övers av Thomas Preis. Rec av Wergenius, Pirkko. HVL 1998:2, s 48-49

Okri, Ben: [Nigeria, Storbritannien] När ljuset vänder åter. Övers av Jan Ristarp. Rec av Larsen, Stephan. HVL 1995:1, s 24

Okri, Ben [Nigeria, Storbritannien]. Ortman, Peter: Hjärtat är större än ett berg. [Om The famished road] (Boktipset) K 2000:3, s 58-59

Okri, Ben. [Nigeria, Storbritannien] Ristarp, Jan: Ben Okri och den fantastiska verkligheten. HVL 1995:1, s 6-8

Olasunkami, Akinboye [Nigeria]. Gustafsson Chen, Anna: Aisha – en nigeriansk superagent. [Notis om tecknad serie från Nigeria.] K 2010:2/3, s 53

Ondjaki [pseud för de Almedia, Ndalu; Angola]: God morgon kamrater. Övers av Yvonne Blank. Rec av Lorentzon, Leif. K 2011:1, s 79

Ondjaki [pseud för de Almedia, Ndalu; Angola]: Visslaren. Övers av Yvonne Blank. Rec av Larsen, Stephan. K 2010:1, s 74-75

Ondjaki [pseud för de Almedia, Ndalu; Angola]. Winberg, Gunilla: Möten i Luanda – José-Luis Mendonca och Ondjaki, två författare i dagens Angola. K 2008:2, s 51-53

Ousmane, Sembène [Senegal]. Kauta, Julia: Med uppdrag att vara varje stunds och händelses vittne. Om Sembène Ousmane, fiskarsonen som blev författare och filmare. K 2002:2, s 53-55

Oyeyemi, Helen [Nigeria, Storbritannien]: Ikarosflickan. Övers av Joakim Sundström. Rec av Fransson, Birgitta. K 2005:4, s 80-81

Patel, Shailja [Kenya, indisk härstamning]. Larsen, Stephan: Om vikten av att berätta de historier som raderats ut. [Intervju]. K 2012:4, s 116-117

Patel, Shailja [Kenya, indisk härstamning]. Lindqvist, Marit: Migrant med attityd. När sarierna berättar... [Intervju]. K 2010:2/3, s 36-37

Patel, Shailja [Kenya, indisk härstamning]: Migritude. Övers av Meta Ottosson. Rec av Karlsson, Elise. K 2013:1, s 83-84

Patel, Shailja [Kenya, indisk härstamning]. Shailja Patel. [Notis]. K 2012:4, s 116

Pepetela [pseud, Angola]. Lundgren, Arne: Det är sökandet som alstrar liv. För Pepetela är nuet en rastplats på vår väg. K 2000:4, s 72-78

Pepetela [pseud, Angola]: Hunden i Luanda. Övers av Gunilla Winberg och Miguel Pinto. Rec av Kauta, Julia. K 2005:2, s 72-73

Pepetela [pseud, Angola]. Lundgren, Arne: Pepetelas Mayombe - en gerillaroman. HVL 1999:1, s 25-26

Pepetela [pseud, Angola]. Winberg, Gunilla: Författaren måste vara en magiker. [Intervju med Pepetela]. HVL 1999:1, s 29-31

Rabearivelo, Jean-Joseph [Madagaskar]. Sandell, Håkan: Om inte poesin är malegassisk till språket måste den vara det till sitt innehåll. K 2003:2, s 23-24

Rampolokeng, Lesego [Sydafrika]. Backström, Carita: När själva luften du andas är en politisk handling. [Intervju]. K 2004:3, s 44-51

Sabatini, Irene [Zimbabwe, Storbritannien, Schweiz m m]: Pojken på andra sidan. Övers av Inger Johansson. Rec av Larsen, Stephan. K 2010:4, s 57-58

Salùstio, Dina [Kap Verde]: Anderberg, Irene: Om Dina Salùstio. K 1999:3, s 91

Salùstio, Dina [Kap Verde]. Anderberg, Irene: Om tokan från Serrano och andra. HVL 1998:1, s 14

Saro-Wiwa, Ken [Nigeria]. Lorentzon, Leif: Ken Saro-Wiwa. [Kort presentation.] K 2010:4, s 48

Saro-Wiwa, Ken. [Nigeria]. Pettersson, Jan-Erik: En författares död. [Om dödsdomen mot och avrättningen av författaren]. HVL 1995:4, s 3-4

Saro-Wiwa, Ken [Nigeria]. Saro-Wiwa, Ken: Den afrikanska litteraturens språk. En författares vittnesmål. [Om varför Ken Saro-Wiwa valde engelska.] (Tema Afrikas språkval). Övers av Boel Unnerstad. K 2010:4, s 44-49

Schonstein Pinnock, Patricia [Sydafrika]: Skyline. Netsman, Charlotta: Rum för behövande hos Princess från Rwanda - berättelserna föds på ett tak i Kapstaden. [Om Skyline]. K 2001:2, s 36-37

Schonstein Pinnock, Patricia [Sydafrika]. Schonstein Pinnock, Patricia: En flickas röst. [Om det självbiografiska inslaget i romanen Skyline.] Övers av Yvonne Blank. K 2002:3/4, s 54-55.

Sheikh, Fazal [Kenya, Schweiz]. Notis om fotoböcker, En kamel till sonen, Ramadan moon och When two bulls fight, the leg of the calf is broken. K 2001:4, s 35

Silver, Norman [Sydafrika, England?]: Inga tigrar i Afrika. Övers av Meta Ottosson. Valentin. [Kortrec]. Rec av Åkerblom, Gull. HVL 1992:1, s 19

Slovo, Gillian [Sydafrika, Storbritannien]: Black orchid. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2009:1, s 118

Sousa, Mario Lucio [Kap Verde]. [Presentation i notisform.] K 1999:3, s 93

Soyinka, Wole [Nigeria]: Du måste ge dig av i gryningen. Memoarer. Övers av Hans Berggren. Rec av Lorentzon, Leif. K 2008:2, S 83-85

Soyinka, Wole [Nigeria]: Ìsarà. En rejse rundt om ”Essay”. Overs fr eng. Rosinante. [Kortrec], HVL 1992:2, s 21.

Soyinka, Wole [Nigeria]. Mjöberg, Jöran: Den jagberusade despotin intar scenen. [Om Soyinkas drama Kongi’s harvest]. HVL 1995:3, s 16-18

Stewart, Dianne. [Sydafrika]. Tidholm, Anna-Clara: En mycket lat man. (Boktipset). [Om Dianne Stewarts och Jude Dalys bilderbok Tulani och solen.] HVL 1997:4, s 30-31

Tadjo, Veronique [Elfenbenskusten, Frankrike, Sydafrika m m]: Drottning Pokou. Concerto för ett offer. Övers av Åsa Larsson. Rec av Lundstedt, Gert. K 2008:3, s 71

Tadjo, Veronique [Elfenbenskusten, Frankrike, Sydafrika m m]: Simon, Véronique: ”Rör om med fötterna i dammet, blås på de tilltrasslade och fläckiga molnen!”. [Presentation]. K 2009:2, s 28-33

Tadjo, Veronique [Elfenbenskusten, Frankrike, Sydafrika m m]: [Wallin, Birgitta]: Kort presentation. K 2003:2, s [73]

Tavares, Paula [Angola, Portugal]. Sandels, Marianne: Paula Tavares – besatt av att återge angolanerna deras historia. K 2006:1, s 38-39

Titi, Faustin [Elfenbenskusten, Frankrike; bild] & Ngaguè, Eyoum [Kamerun, Frankrike]: En evighet i Tanger. Övers av Anna Gustafsson Chen. Rec av Nordström, Regine. K 2007:2, s 53


Traylor, Joanna [Engelsk-nigeriansk härstamning]: Syster Josephine. Övers av Marja Müllner. K 2002:1, s 67-68

Tutuola, Amos [Nigeria]: Mitt liv i spökenas bush. Övers av Niklas Nenzén. Rec av Lorentzon, Leif. K 2011:3, s 89-90

Yüklə 1,14 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   39




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə