5-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
–
AZADLIQ VƏ TOXUNULMAZLIQ HÜQUQU
© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014
33
olmalıdır və 5-ci maddənin şəxsi əsassızlıqdan qorumaq məqsədinə müvafiq qaydada həyata
keçirilməlidir (
Kendjbihari Niderlanda qarşı
, § 27).
200. 5-ci ma
ddənin 4-cü bəndi İştirakçı Dövlətləri həbsin qanuniliyinin yoxlanması üçün
yurisdiksiyasının ikinci səviyyəsini təsis etməyə məcbur etməsə də, belə bir sistem
formalaşdıran Dövlət prinsip etibarilə tutulmuş şəxslərə apellyasiya zamanı birinci
instansiya
da təmin etdiyi eyni təminatları təqdim etməlidir (
Kuçera Slovakiyaya qarşı
, § 107;
Navarra Fransaya qarşı
, § 28;
Tot Avstriyaya qarşı
, § 84).
201. 5-ci m
addənin 4-cü bəndi həbsin qanunsuzluğu ilə bağlı apellyasiya şikayətinə baxan
məhkəmənin üzərinə ərizəçinin irəli sürdüyü hər bir arqumenti nəzərə almaq öhdəliyini
qoymur. Lakin məhkəmə həbs edilən şəxsin istinad etdiyi və azadlıqdan məhrum edilmənin
Konvensiya
ya əsasən qanuniliyi üçün vacib şərtlərin mövcudluğunu şübhə altına ala bilən
konkret faktları əhəmiyyətsiz hesab edə və ya diqqətə almaya bilməz (
İlijkov Bolqarıstana
qarşı
, § 94).
202.
"Məhkəmə" həbsin qeyri-qanuni olduğunu aşkar etdikdə, azadlığa buraxılma
haqqında qərar qəbul etmək səlahiyyətinə malik olmalıdır; yalnız tövsiyə vermək səlahiyyəti
yetərli deyil (
Benjamin və Vilson Birləşmiş Krallığa qarşı
, §§ 33-34).
3) Prosessual
təminatlar
203. 5-ci madd
ənin 4-cü bəndi çərçivəsində prosessual ədalət tələbi kontekst, fakt və
şəraitdən asılı olmayaraq, vahid, dəyişməz standartın tətbiqini şərtləndirmir. 5-ci maddənin 4-
cü bəndində nəzərdə tutulan prosedur bütün hallarda cinayət və ya mülki icraat üçün 6-ci
maddə altında tələb olunan eyni təminatları nəzərdə tutmalı olmasa da, bu prosedur məhkəmə
xarakteri
daşımalı və sözügedən azadlıqdan məhrum etmənin növünə müvafiq təminatlar
təqdim etməlidir (
A. və başqaları Birləşmiş Krallığa qarşı
[GC], § 203;
İdalov Rusiyaya qarşı
[GC], § 161).
204.
Şəxsin həbsi 5-ci maddənin § 1 (c) yarımbəndinə uyğun gəldikdə, dinlənmə tələb
olunur (
Nikolova Bolqarıstana qarşı
[GC], §
58). Həbs edilmiş şəxsin şəxsən və ya
nümayəndə vasitəsilə dinlənilmək imkanının olması azadlıqdan məhrum edilmə məsələlərində
tətbiq edilən prosedurun fundamental təminatları arasındadır (
Kampanis Yunanıstana qarşı
,
§ 47).
Lakin 5-
ci maddənin 4-cü bəndi həbs edilmiş şəxsin həbs müddətinin uzadılması qərarı
əleyhinə təqdim etdiyi hər bir apellyasiya şikayəti zamanı dinlənilməsini tələb etmir, bununla
belə, ağlabatan intervallar daxilində dinlənilmək hüququnun həyata keçirilməsi mümkün
olmalıdır (
Çatal Türkiyəyə qarşı
, § 33;
Altınok Türkiyəyə qarşı
, § 45).
205.
İcraatlar çəkişmə xarakteri daşımalı və hər zaman tərəflərin "bərabərliyini" təmin
etməlidir (
Reinprext Avstriyaya qarşı
, § 31;
A. və başqaları Birləşmiş Krallığa qarşı
[GC],
§
204). Həbs qətimkan tədbiri hallarında təqsirləndirilən şəxsin hüquq pozuntusuna yol
verdiyinə dair əsaslı şübhənin mövcudluğu davamlı həbsin qanuniliyi üçün sine qua non
(məcburi) şərt olduğundan, həbs olunmuş şəxsə ona qarşı irəli sürülən ittihamın əsasını
səmərəli şəkildə mübahisələndirmək imkanı verilməlidir. Bu, məhkəmədən ifadələri həbsin
qanuniliyin
ə təsir edə bilən şahidləri dinləməyi tələb edə bilər (
Ţurkan Moldovaya qarşı
,
§§ 67-70).
Ərizəçi və ya onun nümayəndəsinin həbs qərarının qanuniliyini səmərəli şəkildə
mübahisələndirmək üçün əhəmiyyətli istintaq dosyesi sənədlərinə çıxış hüququnun rədd
edilməsi halında bərabərlik təmin edilmir (
Ovsyannikov Estoniyaya qarşı,
§ 72;
Fodale
İtaliyaya qarşı,
§ 41;
Korneykova Ukraynaya qarşı,
§ 68).
Aidiyyəti şəxsin yalnız şəxsən
dinlənilmək imkanı deyil, həmçinin vəkilin səmərəli yardımından istifadə etməsi də
əhəmiyyətli ola bilər (
Sernak Slovakiyaya qarşı,
§ 78).
5-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
–
AZADLIQ VƏ TOXUNULMAZLIQ HÜQUQU
34
© Avropa Şurası / İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014
206.
Çəkişmə və tərəflərin bərabərliyi prinsipinə apellyasiya məhkəməsi qarşısındakı icraat
zamanı da əməl edilməlidir (
Çatal Türkiyəyə qarşı
, §§ 33-
34 və orada istinad edilən işlər).
4)
"Təxirəsalınmazlıq" tələbi
207.
Həbs olunan şəxslərə həbslərinin qanuniliyinə etiraz etmək üçün məhkəmə icraatını
qaldırmaq hüququnu təmin edən 5-ci maddənin 4-cü bəndi belə icraatın başladılması
nəticəsində onların həbsdə saxlanmasının qanuniliyinə təxirəsalınmadan baxılması və həbs
qanunsuz hesab edildiyi təqdirdə ona xitam verilməsi barədə qərara hüquq verir (
İdalov
Rusiyaya qarşı
[GC], § 154;
Baranovski Polşaya qarşı
, § 68
). Qərarın təxirəsalınmadan
qəbul edilməsi hüququna əməl edilib-edilmədiyi hər bir işin halları nəzərə alınmaqla
qiymətləndirilməlidir (
Rebok Sloveniyaya qarşı
, § 84).
208.
Məhkəmə baxışı imkanı hər hansı şəxs həbs edildikdən dərhal sonra, sonradan isə
z
əruri olduğu təqdirdə ağlabatan intervallarla təmin edilməlidir (
Molotçko Ukraynaya qarşı
,
§ 148).
209. "T
əxirəsalınmazlıq" (à bref délai) anlayışı 5-ci maddənin 3-cü bəndində göstərilən
"dərhal" (aussitôt) anlayışına nisbətən daha az təcililik bildirir (
E. Norveçə qarşı
, § 64;
Broqan və başqaları Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 59).
Lakin hər hansı şəxsin həbs edilməsi haqqında qərar qeyri-məhkəmə orqanı tərəfindən
qəbul olunubsa, 5-ci maddənin 4-cü bəndi çərçivəsində məhkəmə baxışının
"təxirəsalınmazlıq" standartı 5-ci maddənin 3-cü bəndində əksini tapan "təcililik" standartına
daha çox yaxınlaşır (
Şerbina Rusiyaya qarşı
qərar,
§§ 65-
70, ərizəçinin prokuror tərəfindən
verilən həbs qərarının məhkəmə tərəfindən baxılmasının on gün gecikməsinin həddindən çox
hesab olunması).
210. Apellyasiya
məhkəməsində icraat zamanı "təxirəsalınmazlıq" standartı daha az sərt
olur (
Əbdülxanov Rusiyaya qarşı,
§
198). İlkin həbs qərarı məhkəmə tərəfindən müvafiq
təminatlar təklif edən prosedur nəticəsində qəbul edilibsə, Məhkəmə ikinci instansiya
məhkəməsində işə baxılmasının daha uzun müddətini qanuni hesab etməyə hazırdır
Şerbina
Rusiyaya qarşı,
§ 65).
(a)
Nəzərə alınmalı olan müddət
211. M
əhkəmə azadlığa buraxılmaq haqqında ərizənin verildiyi/icraatın başladıldığı anı
başlanğıc nöqtəsi hesab edir. Müvafiq dövr o cümlədən istənilən apellyasiya şikayətinə
əsasən, ərizəçinin həbsinin qanuniliyi barədə yekun qərarın qəbul edilməsi ilə sona çatır
(
Sançez-
Reisse İsveçrəyə qarşı
, § 54;
E. Norveçə qarşı
, § 64).
212. M
əhkəməyə müraciətdən əvvəl inzibati hüquq müdafiə vasitəsindən istifadə
edilməlidirsə, müddət iş inzibati orqan tərəfindən baxılmağa başlayanda hesablanmağa
başlayır (
Sançez-
Reisse İsveçrəyə qarşı
, § 54).
213.
İcraat iki yurisdiksiya səviyyəsində həyata keçirilibsə, "təxirəsalınmazlıq" tələbinin
ödənib-ödənmədiyinin müəyyən edilməsi məqsədi ilə ümumi qiymətləndirmə aparılmalıdır
(
Hatçison Reid Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 78;
Navarra Fransaya qarşı
, § 28).
(b)
Təxirəsalınmazlıq qiymətləndirilən zaman nəzərə alınmalı olan
müvafiq amillər
214.
“Təxirəsalınmazlıq” termini mücərrəd şəkildə müəyyən edilə bilməz. 5-ci maddənin
3-
cü bəndi və 6-cı maddənin 1-ci bəndində nəzərdə tutulan "ağlabatan müddətdə" olduğu kimi
konkret işin halları nəzərə almaqla müəyyən edilməlidir (
R.M.D. İsveçrəyə qarşı
, § 42).
215. 5-ci ma
ddənin 4-cü bəndində tələb olunan təxirəsalınmazlığın qiymətləndirilməsi
zamanı müqayisə oluna bilən amillər nəzərə alına bilər, məsələn, Konvensiyanın 5-ci