5-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
–
AZADLIQ VƏ TOXUNULMAZLIQ HÜQUQU
© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014
35
maddəsinin 3-cü bəndinə və 6-cı maddəsinin 1-ci bəndinə uyğun olaraq ağlabatan müddət
ərzində məhkəmə araşdırması tələbi ilə əlaqədar rol oynayan amillər: səlahiyyətli orqanlar
tərəfindən nümayiş etdirilən ciddi-cəhd, həbs olunmuş şəxsin səbəb olduğu hər hansı
yubanma, eləcə də dövlətin məsuliyyət daşımadığı yubanmaya səbəb olan digər amillər
(
Mooren Almaniyaya qarşı
[GC], § 106;
Kolompar Belçika
ya qarşı
, § 42).
216. 6-
cı maddənin 1-ci bəndində nəzərdə tutulan işlərdə məsələnin bir instansiya
tərəfindən baxılmasına bir ilin sərf edilməsi adi praktika olsa da, 5-ci maddənin azadlıq
məsələlərinə aid 4-cü bəndi xüsusi təcililik tələb edir (
Pançenko Rusiyaya qarşı
, § 117).
Fərdin şəxsi azadlığından bəhs edən halda, Dövlət tərəfindən həbsin qanuniliyinin
təxirəsalınmaz surətdə qiymətləndirilməsi tələbinə əməl etməsi ilə əlaqədar Məhkəmə çox
ciddi standartlara malikdir (məsələn bax:
Kadem Maltaya qarşı
, §§ 44-45,
Məhkəmə
tərəfindən ərizəçinin həbsinin qanuniliyinə dair qərarın verilməsi üçün on yeddi günlük vaxt
müddətinin həddindən çox hesab edildiyi iş və həmçinin, apellyasiya icraatının iyirmi altı
gün çəkməsinin "təxirəsalınmazlıq" tələbinin pozulması hesab edildiyi
Mamedova Rusiyaya
qarşı
iş, § 96).
217.
Araşdırma məsələn, həbs olunmuş şəxsin tibbi vəziyyəti kimi mürəkkəb məsələlərin
nəzərə alınmasını tələb etdikdə, bu, 5-ci maddənin 4-cü bəndi çərçivəsində "ağlabatan"
müddətin müəyyən edilməsi zamanı nəzərə alına bilər. Lakin hətta mürəkkəb işlərdə belə, o
cümlədən məhkəməyədək həbs zamanı təqsirsizlik prezumpsiyası halında səlahiyyətli
orqanlardan
xüsusi ilə təxirəsalınmaz baxışın aparılmasını tələb edən amillər mövcuddur
(
Frasik Polşaya qarşı
, § 63;
Yablonski Polşaya qarşı
, §§ 91-93).
218. C
inayət işlərində həbs qətimkan tədbiri baxışlar arasındakı intervalların qısa olmasını
tələb edir (
Beziçeri İtaliyaya qarşı
, § 21).
219.
Qərarın qəbul edilməsinə qədərki müddətin uzunluğu təxirəsalınmazlıq anlayışına
uyğun gəlmirsə, Məhkəmə Dövlətə yubanmanın səbəbini izah etməyi və ya sözügedən vaxtın
keçməsinə bəraət qazandıran istisna əsasları irəli sürməyi təklif edir (
Musial Polşaya qarşı
[GC], § 44;
Kendjbihari Niderlanda qarşı
, § 29).
220. N
ə işin həddin artıq çox olması, nə məzuniyyət dövrü səlahiyyətli məhkəmə orqanları
tərəfindən fəaliyyətsizliyə bəraət qazandıra bilməz (
E Norveçə qarşı
, § 66;
Beziçeri İtaliyaya
qarşı
, § 25).
E. Qeyri-
qanuni həbsə görə kompensasiya hüququ (Maddə 5 § 5)
Maddə 5 § 5
“5.
Bu maddənin müddəalarının pozulması ilə tutulmağa və ya həbsə alınmağa məruz qalan hər kəsin
iddia ilə təmin olunan kompensasiya hüququ var .”
1)
Tətbiqi
221. 5-
ci bənddə irəli sürülən kompensasiya hüququ ölkədaxili səlahiyyətli orqan və ya
M
əhkəmə tərəfindən digər bəndlərdən birinin pozulduğunun müəyyən edildiyini nəzərdə tutur
(bax: başqa çoxsaylı qərarlarla yanaşı,
N.C. İtaliyaya qarşı
[GC], § 49;
Pantea Rumıniyaya
qarşı
, § 262;
Vaçev Bolqarıstana qarşı
, § 78).
222. 5-
ci maddənin digər müddəalarının pozulmduğu ölkədaxili səlahiyyətli dövlət orqanı
tərəfindən birbaşa və ya mahiyyət etibarı ilə müəyyən edilməyibsə, 5-ci maddənin 5-ci
bəndini tətbiq etmək üçün Məhkəmə ilk növbədə özü pozuntunu müəyyən etməlidir (məsələn
bax:
Neçiporuk və Yonkalo Ukraynaya qarşı
, §§
227 və 229;
Yankov Bolqarıstana qarşı
,
§§ 190-93).
5-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
–
AZADLIQ VƏ TOXUNULMAZLIQ HÜQUQU
36
© Avropa Şurası / İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014
223. 5-
ci maddənin 5-ci bəndinin tətbiqi qanunsuzluğun və ya pozuntunun olduğu təqdirdə
şəxsin azad ola biləcəyi barədə sübutun yerli səviyyədə müəyyən edilməsindən asılı deyil
(
Blekstok Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 51;
U
eyt Birləşmiş Krallığa qarşı
, §
73). Həbs və ya
tutulma milli qanunvericili
yə əsasən qanuni olsa da, 5-ci maddəyə zidd ola bilər, bu isə 5-ci
maddənin 5-ci bəndinin tətbiqini tələb edir (
Harkmann Estoniyaya qarşı
, § 50).
2) M
əhkəmə müdafiə vasitəsi
224. 5-ci
maddənin 5-ci bəndi milli məhkəmələr qarşısında birbaşa və məcburi qüvvəyə
malik kompensasiya hüququnu
təmin edir (
A. və başqaları Birləşmiş Krallığa qarşı
[GC],
§ 229;
Ştork Almaniyaya qarşı
,§ 122).
3)
Kompensasiya imkanı
225. 5-
ci maddənin 5-ci bəndi 1, 2, 3 və ya 4-cü bəndlərin pozulması ilə həyata keçirilmiş
azadlıqdan məhrum etməyə görə kompensasiyanın alınması məqsədi ilə tətbiq edilə bildikdə
yerinə yetirilmiş hesab olunur (bax: ən son qərarlar,
Mixalak Slovakiyaya qarşı
, § 204;
Lobanov Rusiyaya qarşı
, § 54).
226.
İcrası məcburi olan kompensasiya hüququ Məhkəmənin qərarından əvvəl və ya sonra
həyata keçirilməlidir (
Stanev Bolqarıstana qarşı
[GC], §§ 183-84;
Broqan və başqaları
Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 67).
227. Kompensasiya hüququnun effe
ktiv surətdə həyata keçirilməsi kifayət qədər
müəyyənlik dərəcəsi ilə təmin edilməlidir (bax: məsələn,
Çiulla İtaliyaya qarşı
, § 44;
Sakık və
başqaları Türkiyəyə qarşı
, §
60). Kompensasiya həm nəzəri (
Dubovik Ukraynaya qarşı
, § 74),
həm də praktik baxımdan çatımlı olmalıdır (
Çitayev və Çitayev Rusiyaya qarşı
, § 195).
228. Kompe
nsasiya iddialarına baxan zaman yerli səlahiyyətli orqanlardan milli
qanunvericiliyi ifrat formalizm olmadan 5-
ci maddənin ruhuna uyğun təfsir və tətbiq etmək
tələb olunur (
Şulqin Ukraynaya qarşı
, § 65;
Hutman və Meus Belçikaya qarşı
, § 46).
4)
Kompensasiyanın xaraketri
229. Ko
mpensasiya hüququ ilk növbədə maddi kompensasiyanı nəzərə tutur. O, həbs
edilmiş şəxsin Konvensiyanın 5-ci maddəsinin 4-cü bəndi ilə əhatə olunan azadlığa buraxılma
hüququnu təmin etmir (
Bozano Fransaya qarşı
, Komissiya qərarı).
230.
Məhkəməyə qədər həbsdə saxlanma müddətinin cəza müddətinə hesablanması, qeyri-
maliyyə xarakterli olduğundan 5-ci maddənin 5-ci bəndi çərçivəsində müəyyən edilən
kompensasiyaya hesab olunmur (
Vlox Polşaya qarşı (№ 2)
, § 32).
5)
Zərərin mövcudluğu
231. 5-
ci maddənin 5-ci bəndi İştirakçı Dövlətlərə müvafiq
şəxsin pozuntunun səbəb
olduğu zərəri göstərmək qabiliyyətindən asılı olaraq kompensasiyanı ödəməyə qadağa
qoymur. Kompensasiya edilməli olan maddi və ya qeyri-maddi zərər mövcud olmadığı
təqdirdə "kompensasiya" məsələsi mövcud ola bilməz (
Vassink Niderlanda qarşı
, § 38).
232. Lakin
şəxsin qanunsuz həbsi nəticəsində məruz qaldığı qeyri-maddi zərərin sübut
edilməsinin tələb olunmasında ifrat formalizm kompensasiya hüququ ilə ziddiyyət təşkil edir
(
Danev Bolqarıstana qarşı
, §§ 34-35).