Beynəlxalq İpək Yolu
86
N.l. ―qanıq verdi (vermədi)‖ – ləzzət verdi (vermədi), tam qane etdi
(etmədi)
və ya
M.K.
qanğrıq. Damaq
N.l. ―gənrzik‖, damağın ən arxa hissəsi.
Bu cür eyni sözlər onlarcadır. AraĢdırmada onların hamısı müqayisə və
təhlil obyekti kimi diqqətlə nəzərdən keçirilmiĢdir.
Açar sözlər: ―Divani Lüğət- it türk‖, Mahmud KaĢğarlı,
Müasir
Azərbaycan dili
DĠLÇĠLĠK COĞRAFĠYASI VƏ DĠALEKTOLOJĠ ATLAS
ƏBÜLFƏZ QULĠYEV
AMEA Naxçıvan Bölməsi
ebulfezamanoglu@yahoo.com
Dilçilik elminin tədqiqi təcrübəsi göstərir ki, müasir dövrdə dilçilik
coğrafiyası faktları olmadan dialekt və Ģivələri, dil tarixini öyrənmək və türk
dillərinin müqayisəli qrammatikasını yaratmaq mümkün deyildir. Dilçilik
coğrafiyası eyni zamanda hansı qrammatik forma və ya sintaktik
konstruksiyanın daha sabit, hansının dəyiĢkən olduğunu müəyyənləĢdirməyə
imkan
verir ki, bu da dil tarixi üçün çox vacibdir.
Məlum olduğu kimi, dialekt və Ģivələr tədricən aradan çıxır. Lakin dialekt
faktları, məlumatları dialektoloji atlaslarında və ya toplanmıĢ mətnlərdə
yaĢadılır. Odur ki, dialektoloji atlas həm də sonrakı araĢdırmalar üçün mötəbər
bir mənbə kimi də qiymətlidir.
Dialektoloji atlasların əsaasını təĢkil edən dilçilik coğrafiyasının əsas
vəzifəsi dil hadisələrinin yayılma arealının, bu yayılma ilə əlaqədar olan
problemlərin öyrənilməsindən ibarətdir.
Azərbaycan dialektoloji atlası üçün hazırlıq iĢlərinə 1958-ci ildən
baĢlanmıĢdır. Bu məsələ üzərində tədqiqat iĢi 30 ildən artıq davam etmiĢdir.
Nəhayət, Azərbaycanın dialektoloji atlası‖ əsəri 1990-cı ildə nəĢr
olunmuĢdur.Təxminən 126 xəritəni əhatə edən bu atlas keçmiĢ SSRĠ-nin türk
xalqları arasında ilk addım, ilk təĢəbbüs idi. Ondan sonra meydana çıxan ən
sanballı atlas ―Azərbaycan dilinin Naxçıvan dialektoloji atlası‖ adlanır. Bu
dialektoloji atlas üçün müəlliflər heyəti tərəfindən əvvəlcə mükəmməl proqram
tərtib edilmiĢ və bu vəsait əldə rəhbər tutulmuĢdur. Nəsimi adına Dilçilik
Ġnstitutu və Naxçıvan Bölməsi Ġncəsənət, Dil və Ədəbiyyat Ġnstitutu
əməkdaĢlarının birgə hazırladıqları bu atlas üzərində iki ildən artıq hazırlıq
iĢləri aparılmıĢ, material toplanmıĢdır. Artıq 250 xəritəni əhatə edən
―Azərbaycaycan dilinin Naxçıvan dialektoloji atlası‖ adlı fundamental əsər iĢıq
üzü görmüĢdür.
Tezislər
87
Məruzədə Naxçıvanın dialektoloji atlası timsalında dilçilik coğrafiyası
və dialektoloji atlas problemi ətraflı Ģəkildə tədqiq olunub araĢdırılmıĢdır.
Açar sözlər: dialekt, dilçilik coğrafiyası, atlas,
dil tarixi
HACI MƏHƏMMƏD NAXÇIVANĠNĠN ELMĠ-ƏDƏBĠ VƏ
KĠTABġÜNASLIQ FƏALĠYYƏTĠ HAQQINDA
MÖHSÜN NAĞISOYLU
AMEA Əlyazmalar Ġnstitutu
dr_mohsun@yahoo.com
Hac Məhəmməd Naxçıvani (1879-1962) dövrünün ən qabaqcıl ədəbiyyat
və mədəniyyət xadimlərindən, vətənpərvər ziyalılarından biri olmuĢdur. Bu
görkəmli Ģəxsiyyətin geniĢ elmi-ədəbi fəaliyyəti sırasında Qətran Təbrizi və
Heyran xanım Dünbüli ―Divan‖larının nadir əlyazma nüsxələri əsasında ilk
dəfə nəsrlə hazırlanması xüsusi yer tutur. Bundan əlavə o, Mirzəli Möcüz
ġəbüstərinin Ģeirlərini də nəsrə hazırlamıĢ və çap etdirmiĢdir. Hac Məhəmməd
Naxçıvani ədəbiyyatĢünaslıqda xüsusi məharət tələb edən və diqqətçəkici
məqamlardan sayılan ―maddeyi-tarix‖ləri ilə də məĢhurdur.
Hac Məhəmməd Naxçıvaninin digər mühüm bir xidməti onun öz Ģəxsi
vəsaiti hesabına müxtəlif ölkələrdən əlyazma kitablarını satın alması və onlar
əsasında Təbriz Milli Kitabxanasının təsisində bilavasitə iĢtirak etməsidir. Bu
vətənpərvər ziyalı əvvəlcə həmin kitabxananın binasının inĢası üçün yüz min
riyal məbləğində pul ayırmıĢ, sonra isə 3700-dən çox nəfis əlyazma nüsxəsi və
nadir çap kitablarını ora bağıĢlamıĢdır. Hac Məhəmməd Naxçıvaninin Təbriz
Milli Kitabxanasına bağıĢladığı əlyazma kitabları burada ayrıca bir fondda
saxlanılır və nadirliyi, böyük əhmiyyəti ilə seçilir. Bu əlyazma kitabları
Təbrizdə ayrıca bir kataloq Ģəklində fars dilində üç cilddə nəĢr olunmuĢdur
(1969-1974-cü illər). Ümumi sayı 1600-ə yaxın olan həmin əlyazmalar ərəb,
fars və türk dillərindədir. Bu böyük əlyazmaĢünas-kitabĢünasın bağıĢladığı
əlyazmalar sırasında məĢhur Azərbaycan Ģairlərindən Xaqani ġirvaninin
―Divan‖ı, Nizami Gəncəvinin ―Xəmsə‖si, Məhəmməd Füzulinin türkcə
―Divan‖ı ilə yanaĢı, orta əsr müəlliflərindən Mücirəddin Beyləqani və Salman
Savəci, Məczub Təbrizi və Fədai Təbrizinin, Seyid Əbülqasim Nəbati və Mirzə
Müslim Qüdsinin əsərləri də elmi dəyəri ilə seçilir. Qeyd edək ki, sonuncu adı
çəkilən müəllifin ―Divan‖ının yeganə əlyazma nüsxəsi məhz Hac Məhəmməd
Naxçıvaninin hədiyyə etdiyi kitablar sırasında saxlanılır. Bu əlyazmalar
içərisində Fədai Təbrizinin doğma ana dilində yazdığı ―Bəxtiyarnamə‖si və
XVII əsr Ģairi-mütərcimi Məhəmməd Hüseyn Rəvaninin fars dilindən türkcəyə
çevirdiyi Sədinin ―Gülüstan‖ kitabı da nadirliyi ilə seçilir.
Hacı Məhəmməd Naxçıvaninin elmi-ədəbi və kitabĢünaslıq fəaliyyətinin
ətraflı tədqiqi məqsədəuyğundur.
Açar sözlər: Hac Məhəmməd Naxçıvani, ədəbiyyatĢünaslıq,
kitabĢünaslıq,
Qətran Təbrizi, Heyran xanım Dünbüli