Tezislər
109
motivlərlə yanaĢı artıq qabın səthindəki təsvirlərin müxtəlif mərhələlərə
bölünməsi də tətbiq olunmuĢdur. AraĢdırmalar göstərir ki,
bu tip təsvirlər qədim
insanların mifoloji dünya ilə bağlı təsəvvürlərini əks etdirmiĢdir. ġahtaxtıdan
tapılmıĢ küpənin üzərində üst qurĢaqda quĢların, orta qurĢaqda heyvan
təsvirlərinin, alt qurĢaqda isə xaotik təsvirlərin verilməsi bunu təsdiq edir. Bu
tip Ģərti bölgüyə digər təsvirlərdə də rast gəlmək mümkündür. Əkinçilik və
maldarlıq təsərrüfatının inkiĢaf etdiyi Tunc dövründə su insanların
ideologiyasında məhsuldarlığın mənbəyi kimi müəyyən yer tutmuĢdur. Bir çox
mənbələrdə dalğalı xəttin suyun Ģərti simvolikası olduğu irəli sürülmüĢdür. Bu
tip dalğalı xətlərə təsərrüfat qablarında geniĢ yer verilməsi ehtimal ki, bu
ideologiya ilə bağlıdır. Təsvirlərdə rast gəlinən ilan rəsmləri məhsuldarlığın və
bərəkətin qoruyucusu mənasını ifadə etmiĢdir. Ġlkin məhsuldarlıq ayinlərinin
təsvirinə Cənubi Qafqaz və Mesopotamiyada yayılan mədəniyyətlərdə də rast
gəlinir. Məhsuldarlıq ilahəsi Ġnannanyala bağlı sujetli təsvirlər bu baxımda
xüsusilə diqqətəlayiqdir. AraĢdırmalar göstərir ki, qədim dövrdə məhsuldarlıq
insanlar üçün hər Ģeydən önəmli olduğu üçün təsvirlər vasitəsi
ilə müəyyən fikir
ifadə etməyə çalıĢmıĢ və onların ovsunlayıcı funksiyasına inanmıĢlar. Belə
nəticəyə gəlmək olar ki, təsvirlərin yaranması zəruri ehtiyacdan olmuĢ,
insanların dini – mifoloji görüĢlərini əks etdirmiĢdir.
Açar sözlər: Naxçıvan, Mesopotamiya, sənət, mifoloji, xaç Ģəkilli
iĢarələr.
ORXON-YENĠSEY ABĠDƏLƏRĠNDƏ ĠġLƏNƏN QOġMA VƏ
ƏDATLARIN MÜASĠR AZƏRBAYCAN DĠLĠ ĠLƏ MÜQAYĠSƏSĠ
ƏLVAN CƏFƏROV
Azərbaycan Dövlət
Pedaqoji Universiteti
elvancafarov78@mail.ru
Türk dilləri ailəsi genetik əlamətlər əsasında təsnif edilən ən böyük dil
ailələrindən biridir. Azərbaycan dili bu dil ailəsində oğuz dilləri qrupunun
oğuz-səlcuq yarımqrupuna daxildir. Azərbaycan dili bu yarımqrupda
türkmən, qaqauz və türk (osmanlı) dillərinə daha çox yaxındır.
Burada biz bir çox alimlərimizin üzərində tədqiqat iĢləri apardığı Orxon
Yenisey abidələrindəki qoĢma və ədatların Müasir Azərbaycan dili ilə
müqayisəsini elmi tədqiqata cəlb etmiĢik. Orxon-Yenisey abidələrinin dilində
olan qoĢma və ədatlar ilə Müasir Azərbaycan dilindəki qoĢma və ədatlar
arasında, onun qrammatik semantik quruluĢu arasında о qədər də böyük fərq
yoxdur. Burada rast gəldiyimiz qoĢma və ədatların az bir hissəsi bugünkü
Azərbaycan dilimizdə eyni ilə iĢlənməkdədir
(üçün, ötrü, da, də, və sairə,).
Lakin böyük əksəriyyəti dilimizə gəlib çıxana kimi bir çox dəyiĢikliklərə
uğramıĢdır. Orxon-Yenisey abidələrində, qədim türk yazılı abidələrində
Beynəlxalq İpək Yolu
110
qoĢma və ədatlar bilavasitə əsil türk köklü olması ilə diqqəti cəlb edir.
Orxon-Yenisey abidələrinin dilində olan qoĢma və ədatları müasir
Azərbaycan dilindəki qoĢma və ədatlar ilə müqayisə etdikdə bir çox maraqlı
nüanslar ortaya çıxır.
Тара- Bu qoĢmanın etimologiyasına nəzər saldıqda bir neçə nüans
ortaya çıxır. Belə ki, müasir Azərbaycan dilinin lüğət tərkibində iĢlənən
tərəf
tərəfə qoĢmasının
tapa qoĢmasından törəndiyini ehtimal edərək
tapa>tapha>tarapha >tarafa>tərəfə Ģəklində əsaslandırmaq olar. Bu qoĢma
istiqamət yönəlmə mənası verir. Otuz artukı səkiz yaĢıma kıĢın kıtay
tapa
sülədim.-"Otuz səkkiz yaĢımda qıĢda kitaya
qarşı qoĢun çəkdim. Tutuk baĢın
çık
tapa bina ıtım isi yer
tapa az ər ıtım, gör tidim. - Tutukun baĢçılığı ilə
cıklara qarĢı min Lakin müasir Azərbaycan dilinin qrammatikasında
tapa
qoĢmasının verdiyi məna, yəni
qarşı qoĢması hal-hazırda bir çox baĢqa
mənaları da verir. Rüstəm kiĢiyə cavab verməsə, getdikcə dərəcəsini aĢan
təzyiqinə
qarşı durmasa onun nəzərində hörmətini itirməyəcəyini hiss edirdi.
Bundan baĢqa aĢağıdakı qoĢma və ədatlar da tam mətndə
araĢdırılmıĢdır. QoĢmalar:
Kodı,
Təgərə, Sayи, Tag//tagi//tək//taki, Ötrü, Birlə//-
birlən//birlə//bilən//bilə//İlən//inən//lən//ilə//la//lə, Adın, Bərü, Kisrə-Kisrə>ki srə>ki
sirə>ki sörə>ki sora>sora>sonra. Ədatlar:
Azu, Gu//gü, O
k//kuk, ok//okı//akı və
axı,
axər, Ən//ən ilki, -mı, yəni, məgər, bəs,
Deyil,
Tügiil>dügül>tegül>tegil>degil
Dokol – dok-yox +
ol - о
Açar sözlər: Orxon-Yenisey abidələri, Kül-tikin, Tonyukuk,
Azərbaycan dili, qoĢma, ədat
AZƏRBAYCAN MĠLLĠ MADDĠ-MƏNƏVĠ ĠRSĠ VƏ NAXÇIVAN
XƏTTATLARI
ĠRADƏ QAĠBOVA
AMEA Əlyazmalar Ġnstitutu
qaibovairade@mail.ru
Azərbaycan milli maddi-mənəvi irsi bütövlükdə dünya maddi-mənəvi
xəzinəsində xüsusi bir yer tutaraq böyük əhəmiyyətə və misilsiz dəyərə
malikdir və əsrlər boyu damla-damla toplanmıĢ bu əzəmətli irsin ən yüksək
zirvəsi bizim kimliyimizi, tariximizi əks etdirən söz sənətimizə, o cümlədən
yazılı abidələrimizə aiddir. Yazılı abidələrimizin, o cümlədən əlyazma
kitablarımızın nəhəng bir hissəsi orta əsrlərin payına düĢür. Əsrlər öncə qələmə
alınmıĢ müxtəlif məzmunlu, müxtəlif həcmli mətnlərlə tanıĢ olub onlardan
bəhrələnərkən unutmayaq ki, bu mətnlərin müəllifləri ilə yanaĢı, onları yazıya
alıb həyat bəxĢ edən, üzünü köçürüb artıraraq yayan katib-xəttatlarımızın da
xidməti misilsizdir. Azərbaycan maddi-mənəvi mədəniyyət abidələrinin,
xüsusilə də əlyazma kitablarının yaradılmasında əvəzolunmaz payı olan