Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə212/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   208   209   210   211   212   213   214   215   ...   227

436

 



ANTAL GYÖNGYVÉR

de vreun slujitor din [rândul] lor, oricât de nestingherit intră în dormitorul regelui şi 

reginei.”



1146.  Ibidem,  p.  272:  “Astfel,  secuii  nu  au  uitat  nici  până  acum  […]  vechea 

libertate a sciţilor.”



1147. Ibidem, p. 172: Astăzi trebuie ori să câştigăm, cu ajutorul zeilor, o strălucită 

victorie, dacă nu vrem, mai degrabă, să ajungem într-o robie mai cruntă decât moartea, 

ori să murim cu toţii, până la unul.”

1148. NOHA/168.

1149. V. Coluccio  Salutati, De saeculo et religione, apud EGU/35.

1150. V. EGU/41.

1151. V. Ibidem, p. 51.

1152. V. Ibidem, p. 88.

1153. V. Pico della Mirandola, lucrarea publicată sub titlul De hominis dignitate

Florenţa, 1942, pp. 101-145, apud EGU, pp. 104 sqq.



1154. V. EGU/196 sqq.

1155.  V.  Francesco  Petrarca,  Rime,  Ed.  Univers,  1970,  în  româneşte  de  Eta 

Boeriu.


1156. C10/377: “Dar sufletul nu mi se odihneşte la vreun câmp verde.”

1157. C22/386.

1158. C33/400: “Păstrează viu chipul împăratului Augustus, pentru care cea mai 

mare glorie a fost cea a blândei păci.”



1159. C65b/417: “[…] Mândria păcii le era amândurora egală, căci ei duceau, 

liniştiţi, o viaţă fericită”.



1160. C68/422: “Acest veac, atât de corupt, răpeşte, îndepărtează, suprimă sfânta 

pace.”


1161. C65/414: “Ne-ai dat […], după risipirea norului, din nou, zile însorite şi 

luminoase.”



1162. Ibidem, p. 415.

1163.  NOHA/204:  “Nu  ne  este  necunoscut  nici  chiar  că  ne  va  fi  mai  folositor 

să suportăm şi să înghiţim pentru scurtă vreme aceste neajunsuri ale asediului, ca pe 

urmă să ne bucurăm împreună cu soţiile şi cu copii noştri de dorita pace şi de libertate, 

decât să ne aruncăm din laşitate şi nevolnicie, fără a ne împotrivi duşmanilor, într-un 

pact [cu ei] şi în acea necurmată robie.”

1164. NOHA/250: “Poporul roman […] vine smerit la tine, să-ţi ceară pace şi să 

se supună de bună-voie tuturor condiţiilor de pace pe care le voieşti.”



1165. V. EGU/93.

1166. V. Giordano BrunoOpere italiane, pp. 136 sqqapud EGU/198.

1167. V. Alberti, Il trattato della pittura, 1913, pp. 13, 43, 49, 95, apud EGU/67.


NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

437




1168. V.B. Castiglione, Il Cortegiano, Florenţa, 1894, vol. I, p. 26, apud EGU/115.

1169. V. Girolamo Fracastolo, Naugerius, în Opera omnia, Veneţia, 1584, apud 

EGU/157.

1170. V. EGU/175.

1171. V. Erasmus, Elogiul nebuniei, Paris, 1511; Basel, 1515; Buc., 1959, apud 

CCL/II/9.



1172. V. ed. cit., în traducerea lui Ştefan Bezdechi, p. 11.

1173. V. CCL/I/24.

1174. NOHA/52: “Acest palat […] este într-atât împodobit cu construcţii scumpe, 

încât […] numai chiar în Luteţia, în capitala parisiilor […] am văzut o singură încăpere 

asemănătoare acestora şi sălilor de la Buda, măiestrită, cu grinzile şi tavanul aurite.”

1175. Ibidem, p. 40: “Cea mai mare parte a volumelor era alcătuită din [foi de] 

pergament,  legate  în  mătase,  cu  cotorul  şi  închizătoarea  ferecate  în  argint,  în  aur 

strălucitor.  […]  Conducătorul  […]  [“ucenicilor  copişti  deprinşi  cu  pictura”],  Felix 

Ragussinus Dalmaţianul, […] [era] priceput chiar şi în ale picturii.”



1176. NOHA/106.

1177. Ibididem.

1178. Ibidem, p. 52: “un valoros instrument muzical”.

1179. C22/391: “Calninus stă acolo, acoperit cu pietre preţioase şi purpură, şi ţine 

în ambele mâini câte o cupă – dăruitele răsplăţi ale vitejiei din zilele de odinioară – 

pocalele mentoree măiastru lucrate cu mâna.”

1180. Ibidem, p. 390: “Oferiţi pruncului prinosul de preţ al artei.”

1181. Ibidem, pp. 390-391: “ Şi păşim peste vestitele praguri în casa cea cuvioasă, 

pe care, chiar înaintea intrării, o luase cu asalt, strălucind în mătăsuri şi veşminte de la 

Ebrul cel lacom sau pe care le-a dat Franţa bogată [şi] Anglia, o nesfârşită mulţime de 

oameni, fiecare aşteptându-şi gazda. Şi ciocnesc cupe cu darul scump al lui Bacchus, 

bătând pământul cu picioarele în [ritm] de trei-patru. Servitorii înteţesc aplauzele, iar 

slujnicele îi urmează. Şi, pe deasupra, ziua întreagă o împlinesc prin cântece; iar casa, 

acoperită în interior cu tapete pictate, cu verdeaţă şi, dintre flori, cu viorele şi trandafiri 

răspândea plăcut parfum de scorţişoară şi de nard scump şi de boabe de tămâie şi de 

şofran înmiresmat. […] Distinsele, vestitele doamne şi frumoasele copile stăteau la 

un loc cu corul de fecioare. // […] Apoi, ne îndreptăm către castul pat al doamnei, 

acoperit cu neprihănite viorele şi trandafiri de purpură. Un aşternut îngrijit ales şi un 

văl lucrat fin cândva cu mâna împodobeau patul conjugal. Întreaga odaie scăpăra de 

ornamente aurii şi de verzi smaralde înşirate şi prinse de pat […]. Apoi Lucina, cum a 

văzut că tocmai trecem pragul, grăi cu glas cucernic aste versuri […].”



1182. C23/394.

1183. C32/400: “Lui, Galia întreagă i-a dat oştirile amuţite.”

1184. C33/400: “Pentru el, cea mai mare glorie a fost cea a blândei păci.“


Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   208   209   210   211   212   213   214   215   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə