Ko‘za kunda emas, kunida sinadi.
4. Maqollarda hayotiy voqea-hodisa haqida qat’iy hukm
ifolanadi. Bu hukm musbat yoki manfiy mazmunda aks etadi.
5. Maqol shaxs hayotidagi xususiy vaziyatni xalq, omma,
hayot nuqtai nazardan umumlashtiradi.
201
201
6. Maqol matni tilshunoslikda shaxsi umumlashgan gap
hisoblanadi.
Xalq maqollari tarixi o‘nlab asrlar bilan o‘lchanadi.
O‘rxun-Enasoy bitiklarida «Oriq va semiz buqani (birov)
tezagidan bilsa, birov oriq va semiz buqani ajrata olmaydi»,
«Yupqa qalin bo‘lsa, tor-mor qiladigan bahodir emish,
ingichka yo‘g‘on bo‘lsa, uzadigan bahodir emish» kabi
maqolni eslatuvchi parchalarni o‘qiymiz.
Maqol – og‘zaki ijodning eng faol janri. Xalq
maqollarining mazmun ko‘lami inson hayotining turli
sohalarini qamraydi. Inson hayotidagi voqea-hodisalarning
cheki yo‘q ekan, maqollar mazmuni chegarasini ham
o‘lchab bo‘lmaydi. Maishiy hayotdagi kichik bir e’tiborga
arzimaydigandek ko‘rinuvchi lavhadan tortib chuqur
falsafiy mushohada ifodasigacha maqollar mazmunida o‘z
aksini topgan. Agar «Uyga palos yarashur, xotinga libos»
maqoli maishiy hayotga taalluqli bo‘lsa, «Yozda miyang
qaynasa, qishda qozoning qaynar» maqolida vaqtni bekor
o‘tkazmaslik, aql bilan ish ko‘rish insonga hayot imkonini
yaratishi qayd etiladi, «Vaqting ketdi – baxting ketdi»
maqolida esa falsafiy mazmun ifodalangan bo‘lib, inson
taqdirida Vaqt tushunchasining qanchalar muhim ekanligi
ta’kidlangan.
Maqollarni tasnif qilishning bir turida mazmun yetakchi
hisoblanadi. Unga ko‘ra Vatan, mehnat, xalq, ilm-hunar,
mardlik, mehmon, tadbirkorlik, muhabbat va vafo, yaxshi
so‘z – jami 30 ga yaqin mavzular qayd etilgan. Ammo bu
mavzularni yana ko‘paytirish ham, kamaytirish ham mumkin.
Muhimi, mazmun yetakchi bo‘lgan tasnifda masalani har
tomonlama ifodalashga urinish aniq seziladi.
Xalq og‘zaki ijodidagi maqollar janri tarixiy hayot
202
202
davomida son va mazmun jihatdan boyish xususiyatiga ega.
Ya’ni maqollar zamon o‘tishi bilan iste’moldan chiqishi va
ayni paytda yangi-yangi namunalari vujudga kelishi mumkin.
2. Maqollarda o‘z va ko‘chma ma’no. Maqollar o‘z va
ko‘chma ma’nolarga ega bo‘lishi bilan yana ham diqqatga
sazovordir. «Yomon xotin olguncha, bo‘ydoq yurgan
yaxshiroq», «Qizi borning nozi bor», «Quda bo‘lguncha,
ko‘p sinash, quda bo‘lgach, ko‘p siylash» kabi maqollar
o‘z ma’nosida qo‘llanadi. Ayrim maqollar faqat ko‘chma
ma’noda qo‘llanadi. «Shamol bo‘lmasa, daraxtning uchi
qimirlamas», «Egrining omochi yerga botmas», «O‘tin
ayirgan bolta maydonda qolar» kabi maqollar bilan
tanishganimizda ko‘chma ma’no yashiringanini his qilamiz.
«Yer haydasang, kuz hayda, kuz haydamasang yuz
hayda» maqolini Xorazm viloyatida o‘z ma’nosida qo‘llab
bo‘lmaydi. Sababi, Xorazmda «yer osti suvlari yer sathiga
yaqin bo‘lgani uchun, kuzda haydalsa, yer qatqaloq bo‘ladi
va hosildorlik pasayadi.
Xalq maqollarining badiiy jihatdan mukammalligi
taniqli olimlar va shoir, yozuvchilar tomonidan tan olingan.
Bu jihatdan maqollar so‘z san’atining oliy namunasi sifatida
baholanishga loyiq. Hajm jihatdan kichikligi, mazmunan
serma’noligi, mavzu jihatdan hayotiyligi maqollarning asrlar
davomida og‘izdan og‘izga o‘tib yashashini ta’minlagan
omillardir.
Ayni chog‘da badiiy go‘zallikning bevosita so‘z tanlash,
tasvir vositalaridan unumli foydalanish jihatlari ham bor.
Ularning ayrimlarini esga olib o‘tamiz:
1. Qarshilantirish (tazod).
«Yaxshidan bog‘ qolar, yomondan dog‘».
Bu maqolda «yaxshi», «yomon»; «bog‘», «dog‘» so‘zlari
qarama-qarshi ma’nolarni bildiradi va shu bilan birga «bog‘»
203
203
– «dog‘» so‘zlari chiroyli qofiyani ta’minlaydi.
2. Tovushdoshlik (alliteratsiya, assonans).
«Boy boyga boqar, suv soyga oqar».
Maqolda «B», «Y», «R», «S» kabi undosh tovushlar
alliteratsiya – undosh tovushlar uyg‘unligini, «O», «A»lar
esa assonans – unli tovushlar o‘xshashligini ko‘rsatadi va
maqol qimmatini oshiradi.
3. Metafora – ko‘chim (istiora).
«Otning yag‘iri toyga qolar».
Bu maqolda «ot» so‘zidan qarindosh-urug‘chilikdagi
katta avlod vakilining ramzi sifatida foydalanilgan.
Xalq maqollari shakl va mazmun jihatdan matallarga
yaqin janr hisoblanadi. Matallar ham ixcham matnga ega
ekanligi bilan maqolga o‘xshaydi. Matal, odatda, notiq nutqi
tarkibiy qismini tashkil etadi, ammo mustaqil qo‘llanganda
tugal fikr anglatmaydi. Masalan, xalqimizda «Yaxshi gap
bilan ilon inidan, yomon gap bilan qilich qinidan chiqar»
degan maqol bor. Agar maqolning yarim matnini «Falonchi
ilon inidan chiqadigan qilib gapirdi» tarzida qo‘llasak,
biz matal aytgan bo‘lamiz va «Falonchi yaxshi gapirdi»
ma’nosini bildiramiz. Chunki «ilon inidan chiqadigan»
so‘z birikmasi alohida aytilsa, mustaqil ma’no anglatmaydi.
Ma’lum bo‘ladiki, matal shaxs nutqini go‘zallashtirish uchun
xizmat qilar ekan, xolos. Maqol esa mataldan mustaqil ma’no
ifodalay olish xususiyati bilan farqlanadi.
Yozma adabiyotda maqollardan foydalanishning bir
necha ko‘rinishlari mavjud. Jumladan, ba’zan maqol aynan
keltiriladi, ba’zan maqoldagi ayrim so‘zlar o‘zgaradi, ammo
ma’no saqlanadi. Ba’zan esa adib maqollardagi ma’nolarni
o‘ziga xos boshqa so‘zlar bilan ifodalaydi. Quyidagi
misollarga diqqat qilaylik:
Kimki falak sori otar toshni,
204
204
Tosh ila ozurda qilar boshni.
* * *
Kimgaki bir rishta yeturding ziyon,
Qatlingga ul rishtani bilgin yilon.
* * *
Masaldurkim, uyqu o‘limdir.
* * *
Xotirni jam istar esang, avval xavotir daf’in et.
Alisher Navoiy
* * *
Tikansiz–gul, sadafsiz–dur, mashaqqatsiz hunar
bo‘lmas,
Riyozat chekmaguncha Yor vasliga yetib bo‘lmas.
Boborahim Mashrab
* * *
Ayoqingga tushar har lahza gisu,
Masaldurkim: «Chiroq tubi qorong‘u»...
Tilar vaslingni Lutfiy, qil ijobat,
Ki ayturlar: «Tilaganni tilogu».
Lutfiy
3. Topishmoq parimik janr sifatida. Topishmoqlar
hajmi va shakliga ko‘ra maqollarga o‘xshaydi. Ba’zan
mazmuniga ko‘ra ham yaqinlik seziladi. Ammo yaratilish
maqsadi boshqa hisoblanadi. Janrning nomlanishiga e’tibor
bering. «Top» so‘zining talaffuz etilishidanoq o‘yla, axtar,
solishtir, izla ma’nolari yetakchilik qiladi. Unga «ish»
qo‘shimchasi qo‘shilganda, vazifa aniqlashadi: «-moq»
harakat nomi qo‘shimchasidan keyin «qo‘lingdan kelsa»,
«eplasang», «uddalay olsang» tushunchalari ifodalanadi.
205
205
Topishmoqlarning quyidagi janr xususiyatlari bor:
1. Hajm jihatdan qisqa va ixcham.
2. Shaklan she’riy, nasriy ko‘rinishga ega.
3. Yaratilish maqsadida matnda yashiringan narsani
topish vazifasi qo‘yiladi.
4. Mazmunida hayvonot, o‘simlik, koinot, maishiy
hayotdagi narsalarning xususiyatlari yashirin tarzda
ifodalanadi, uni topishga da’vat etiladi.
5. Topilishi lozim bo‘lgan narsa, ko‘pincha, bitta, ba’zan
ikki va undan ortiq miqdorga ega bo‘ladi.
6. Topishmoqlarda qo‘llangan asosiy badiiy san’at
istiora (metafora) hisoblanadi.
Topishmoqlarda topilishi lozim bo‘lgan narsaning
shakli, hajmi, rangi, vazifasi va shu kabi xususiyatlari haqida
ma’lumot beriladi, ammo bu belgilar istiora san’atidan
foydalanilgan holda boshqa narsa bilan bog‘lanadi. Masalan:
Qopcha,
Qopcha ichida uncha,
Uncha ichida ustuncha.
Bu matnda yashiringan narsaning uchta belgisi uchta istio-
ra vositasida berilgan. Demak, uning shakli qopga, ichidagi
qismi unga o‘xshatilmoqda. Faqat un o‘rtasida ustuni ham bor
ekan. Topishmoqni topayotgan odam matnda jiyda haqida gap
ketayotganini topsa, fikriy musobaqada yenggan bo‘ladi.
Topishmoqning paydo bo‘lishi haqida folklorshunoslikda
aniq daliliy ma’lumotlar yo‘q. Ayrim olimlar uning qadimiy
ekanini qayd qiladilar. Ammo maqollar namunalari ko‘plab
keltirilgan «Devonu lug‘otit turk» asarida topishmoq matni
uchramaydi. Shu bilan birga «tabzug‘» - topishmoq ekanligi
qayd etilgan.
Odatda, topishmoqlar xalq hayotining hamma sohalarini
206
206
egallagani bilan ham diqqatga sazovor. Maishiy hayotdagi,
ijtimoiy muhitdagi munosabatlar topishmoq mavzularida
o‘z ifodasini topadi. Ko‘rpa, qulf, qozondan tortib qozi,
sudxo‘rlarning kirdikorlarigacha topishmoqlarda aks etishi
mumkin. Xalq topishmoqlarini mukammal o‘rgangan
Zubayda Husainova 1981-yilda G‘afur G‘ulom nomidagi
Adabiyot va san’at nashriyoti tomonidan e’lon qilingan
«Topishmoqlar» kitobidagi matnlarni tartiblashtirishda
ularni yirik ikki guruhga ajratadi: «An’anaviy topishmoqlar»
va «Yangi topishmoqlar». Birinchi guruhda osmon, yer, suv;
tabiat hodisalari, yil fasli va mavsum; odam, uning a’zolari va
xislatlari – jami 21 mavzu jamlanadi. Yangi topishmoqlarda
elektrotexnika, radiotexnika, maktab va o‘quv qurollari –
jami 9 mavzu jamlangan. Ma’lum bo‘ladiki, topishmoqlarda
aks etmagan mavzuning o‘zi yo‘q ekan.
Xalq orasida yashab kelayotgan topishmoqlar bir
jumboqli va ko‘p jumboqli bo‘lishi mumkin. Ammo shunday
topishmoqlar ham borki, ularga javob berish uchun ikki va
undan ortiq narsalarni eslashga to‘g‘ri keladi:
Tog‘da talaymonni ko‘rdim,
Suvda sulaymonni ko‘rdim.
Tuzsiz pishgan oshni ko‘rdim,
Yumalab yotgan toshni ko‘rdim.
Bu topishmoqdagi to‘rt misrada to‘rtta narsa yashiringan.
Birinchisida bo‘ri, ikkinchisida baliq, uchinchisida sumalak,
to‘rtinchisida toshbaqa so‘zlari yashiringan.
Xalq og‘zaki ijodidagi topishmoqlar badiiy jihatdan ham
so‘z san’ati hisoblangan adabiyotda qo‘llangan juda ko‘p
san’atlarga boy. Bu san’atlarning topishmoqda uchraydigan
eng ommaviysi istioradir. Oyna – ko‘z, ilon – soch, qizil
toychoq – til kabi o‘nlab misollarda istiora san’ati kelgan.
Qardosh xalq og‘zaki ijodida ham topishmoqlarning
207
207
go‘zal namunalariga duch kelamiz: «Neseli Bilmeceler –
Quvnoq topishmoqlar». (Toshkent: «Yurist-media markazi»,
2010) to‘plamidan olingan quyidagi topishmoqlarga e’tibor
bering:
Osti marmar, usti marmar,
Ichida bir kelin o‘ynar.
(Tish, til)
Ketdi – kelmaydi,
Keldi – ketmaydi.
(Yoshlik, qarilik)
Kelar Laylo, ketar Laylo,
Bir oyoqda turar Laylo
(Eshik)
Yetti tuynukli to‘qmoq,
Buni bilmagan ahmoq.
(Bosh)
4. Chaldirmoq janrining o‘ziga xos xususiyatlari
Yaqin vaqtlargacha chaldirmoqlar topishmoq janri
tarkibida qaralib, baholanib keldi. Qadimda chaldirmoq o‘yin
shaklida amal qilgan. Chaldirmoqni ko‘pchilik, ikki kishi
o‘ynasa ham bo‘ladi. O‘yin avvalida shart belgilab olinadi.
Masalan, kim yengilsa, ma’lum joygacha yelkasida ko‘tarib
borib kelish yoki boshqa biror shart aytiladi. Shundan keyin
kelishuv bilan harflardan biri chaldirmoq quyuvchi, boshqasi
yechuvchi bo‘ladi. Masalan, shunday chaldirmoq aytiladi:
– Bir yigit otiga bir qizni mingashtirib ketayotgan ekan.
Oldidan bir to‘p lakak(chillak) o‘ynayotgan bolalar chiqibdi.
Shunda bolalardan biri sheriklariga: «Qaranglar, hov yigit
birovning qizini olib qochib ketyapti», – debdi. Bu gapni
208
208
eshitib otga mingashgan qiz o‘sha bolaga javob qilibdi:
– Jonimning jononasi,
Boshimning parvonasi,
Bu yigitning onasi,
Mening onam qaynonasi.
Raqib ma’lum muddat ichida javobni aytishi kerak.
Deylik, raqib tomon u yigit qizga og‘a ekanligini topdi.
Shundan keyin shart bajariladi. Keyingi chaldirmoq aytish
navbati yechgan bolaga keladi va o‘yin ushbu tartibda davom
qiladi.
Yuzaki qaraganda biror-bir fikr, narsa, hodisa va ma’lum
raqam, miqdorning chalg‘itib aytilishi, raqibdan uning
yechimini topish talab etilishi chaldirmoqlarni topishmoqqa
yaqinlashtiradi. Lekin chaldirmoqning aytilish jarayoni,
yetakchi xususiyatlari, poetik qurilishi topishmoqdan
farq qiladi. Farq, avvalo, chaldirmoqning o‘yin tarkibida
kelishida ko‘rinadi. Topishmoqlarning bugungi holati
bevosita harakatli o‘yin bilan bog‘liq emas.
Topishmoqlar ixcham, lo‘nda she’riy shaklga ega. Ularda
vaziyat, holat batafsil izohlanmaydi. Personajlarning o‘zaro
savol-javoblari batafsil berilmaydi. Chaldirmoqda vaziyat
to‘liq tushuntiriladi. Ishtirokchi personajlar savol-javoblari
aytiladi va shu savol-javobda chalg‘itib berilgan mazmunni
yechish talab qilinadi. Topishmoqda bu tartibdagi talab yo‘q.
Chaldirmoqning ijro o‘rni va poetik qurilishini quyidagi
tartibda bayon etish mumkin:
1. Ma’lum vaziyatning bayon etilishi. Savol-javobning
berilishi. Yechimning talab qilinishi.
2. Yechim.
3. Topishmoq, asosan, she’riy shaklga ega. Chaldir-
moqlar, deyarli, nasriy ko‘rinishda, ba’zan savol-javoblar
she’rda aytilishi mumkin.
209
209
4.Topishmoqda ma’no yashirilsa, chaldirmoqda
chalg‘itilib beriladi.
5. Topishmoqda narsa turli qiyos, o‘xshatish, tashbeh-
larda yashirib aytiladi. Masalan:
Suv ichar ko‘ldan,
Ko‘zlari nurdan,
Terisi puldan.
(Baliq)
Chaldirmoqda chalg‘itib berilayotgan fikr, narsa-
hodisalar savol-javobning mantiqiy mushohadasi orqali
xuddi matematik masaladek yechiladi. Chaldirmoqda
topishmoqdek obrazlilik yo‘q.
Masalan: «Yigit-qiz bir-birini yaxshi ko‘rar ekan.
Ba’zida ota-onalaridan yashirincha (bekitikcha) uchrashib
turishar ekan. Bir kun yigit qizning oldiga singlisini jo‘natib,
uchrashuvga chaqirib chiq, debdi. O‘zi avvaldan belgilangan
joyga ketibdi. Nimagadir sevgilisi aytilgan joyga chiqmabdi.
Yigit uyiga qaytib kelib singlisidan, nima bo‘ldi? – deb
so‘rasa, singil:
– Bordim yo‘q ekan,
Aytdim, keladi.
Kelmasa edi,
Kelardi.
Kelibdi,
Kelmabdi-da, – deydi.
Singil nima degan?– yech.
Javob: Qizning uyiga bordim. Uyida o‘zidan boshqa hech
kim yo‘q ekan. Aytdim, «ota-onam kelib qolmasa chiqaman»,
dedi. Ota-onasi kelibdi-da, shunga chiqolmagan. Misoldan
ko‘rinib turibdiki, bu yerda yashirin fikr topishmoqdagi
kabi turli qiyoslar orqali ifodalanmagan, balki chalg‘itib
aytilmoqda.
210
210
Chaldirmoq bolalarning ma’lum badiiy matnga qurilgan
harakatli o‘yini. Chaldirmoq matnida biror-bir vaziyat, holat,
voqea tushuntirilib, undagi personajlarning o‘zaro savol-
javoblari beriladi. Savol-javobda qandaydir fikr, narsa, holat,
son chalg‘itib aytiladi va raqibdan uni aniqlab, aytib berish
talab etiladi. Chaldirmoqlar bolalarni mantiqiy fikrlashga,
atrof-muhitni sinchkovlik bilan kuzatishga, hozirjavoblikka
o‘rgatadi. Chaldirmoq atamasi chaldir – chalg‘it, adashtir
fe’liga «-moq» qo‘shimchasi birikuvi orqali yasalgan. Xuddi
«topish +moq» qo‘shilib topishmoq atamasi hosil bo‘lgani
kabi. Chaldirmoqlarning boshqa turkiy xalqlar, jumladan
turk, uyg‘ur va qoraqalpoqlar o‘rtasida ham mavjudligi bu
janrning lokal hodisa bo‘lmay, keng tarqalgani, topishmoqday
qadimdan kelayotganligini isbot etadi.
Qoraqalpoq olimi Najip Dovqarayev qoraqalpoq
topishmoqlari haqida yozar ekan, ikki chaldirmoqni misol
keltiradi, lekin boshqalar qatorida ularni topishmoqning
turi sifatida talqin etadi. E’tiborli jihati shundaki, har ikki
chaldirmoq ham ma’lum o‘zgarishlarni hisobga olmasa,
o‘zbek xalqi orasida ham aynan aytiladi. Chaldirmoqlarning
birini keltiramiz:
«Bir g‘oz uchib kelib, qirda o‘tirgan g‘ozlarga:
– Assalom alaykum yuz g‘oz, – debdi.
O‘tirgan g‘ozlar:
– Yo‘q, biz yuzta emasmiz, yuzta bo‘lishimiz
uchun, bizlarga tag‘in shuncha, yana shuning yarmicha,
yarmimizning yarmi bo‘lsa, yana sen qo‘shilsang yuzta
bo‘lamiz, – debdi.
– Yerda o‘tirgan g‘ozlar qancha?
Javobi: 36 (36+36+18+9+1)
Ko‘rinib turibdiki, misol chaldirmoqning go‘zal
namunalaridan biri.
211
211
N. Dovqarayev bu namunaning qanday vaziyatda aytilishi
haqida ma’lumotlar keltirmaganligi sababli qoraqalpoq
folklorida ushbu janrning o‘yin shakli saqlanganmi, yo‘qmi,
aniq bilmaymiz.
Folklorshunos Bahodir Sarimsoqov chaldirmoq
Laqaylar o‘rtasida umumxalq hashari bo‘layotgan payti
hasharchilar yonidan o‘tgan yo‘lovchilarga quyilishi holati
uchrashi haqidagi faktni aytgan edi. Bu o‘rinda biror-bir
shart qo‘yilar ekan. Yo‘lovchi chaldirmoqni yechsa, o‘z
yo‘lida ketishi mumkin, mabodo yecha olmasa, hasharchilar
buyurgan yumushni bajarishi talab qilinar ekan.
Chaldirmoqning ayrim namunalarini qardosh xalq
og‘zaki ijodida uchratamiz:
«Uch kishi ko‘prikdan o‘tmoqda: bittasi ko‘radi, bosadi,
o‘tadi; yana bittasi ko‘radi-yu bosmay o‘tadi; uchinchisi
ko‘rmasdan, bosmasdan o‘tadi».
(Javob: Qo‘lida bolasi bor va homilador ayol).
* * *
Bir kishi boqqa kiribdi. Bir qop anor olibdi. Bog‘ning
yettita eshigi bor ekan. U kishi qaysi eshikning oldiga borsa,
qopdagi anorning yarmini to‘kdirishibdi. Nihoyat, yettinchi
eshikdan chiqibdi. Qarasa, qopda bitta anor qolibdi. Bu
odamning qopida nechta anor bo‘lgan?
(Bir yuz yigirma sakkizta)
Chaldirmoqni quyish, yechish asosida biror-bir shartning
kim tomonidan bajarilishini aniqlash o‘yin va hasharda
chaldirmoq quyishni bir-biriga yaqinlashtiradi, ularning ijro
o‘rni ayricha bo‘lsa-da, ildizi bir ekanligini ko‘rsatadi.
Chaldirmoqlar ba’zan ertak, afsona, naqllar tarkibida ham
keladi. Bunday holatda chaldirmoq asar syujetiga singishib,
212
212
janrga xos ijro o‘rnini yo‘qotadi, sof badiiy-estetik vazifa
bajaradi. Chaldirmoqni quyish, yechimini topish asardagi
obrazlar zimmasiga tushadi. Misol tariqasida «Podsho bilan
chol» naqlini olib qaraylik:
«Qishning kuni vaziri bilan shikorga chiqqan podsho
baliq ovlayotgan cholga duch kelib, so‘rabdi:
– Ha, ota to‘rtni uchga urolmayapsizmi, qishda baliq
ovlab qolibsiz?
Chol:
– To‘rtni uchga urishga urdim-u, o‘ttiz ikki qo‘ymadi-
da.
Podsho:
– Bir g‘oz yuboraman, patini yula olasizmi?
Chol:
– Aytganingizdan ziyoda qilaman.
Podsho bu savol-javobning mazmunini vaziridan
so‘raydi. Vazir lol qoladi. Podsho vazirga muddat belgilab
yo javobni topasan, yo jon-u molingni berasan, deydi. Vazir
podshoning g‘azabidan qo‘rqib, katta davlat evaziga choldan
sirli savol-javobning mazmunini so‘raydi.
Chol:
– Hurmatli vazirim, podshoning «to‘rtni uchga
urmadingizmi», degani, yilda to‘rt fasl bor, shuning uch
fasli – bahor, yoz, kuzda yaxshilab mehnat qilib, qishda
yeb yotsangiz bo‘lmasmidi, degani. Mening «o‘ttiz ikki
qo‘ymadi», deganim, o‘ttiz ikki tish yeb bitirdi, deb aytganim.
Biz gaplashayotganda siz hayron bo‘ldingiz. Podsho buni
darrov sezdi va sizga ishora qilib, «Bir g‘oz yuboraman
patini yula olasizmi?», dedi. Men «Aytganingizdan ziyoda
qilaman», deb javob qaytardim. O‘sha g‘oz siz bo‘lasiz.
Mana mening oldimga keldingiz, bu sirni mol-dunyo evaziga
bilib oldingiz. Shunday qilib, dono chol, aql-u farosati bilan
213
213
boy bo‘libdi».
Bu xil namunalarni chaldirmoq matni qaysi janr tarki-
bida kelayotganligiga nisbatan, chaldirmoqli ertak, chaldir-
moqli naql, chaldirmoqli afsona sifatida nomlanadi.
Adabiyotlar:
1. Safarov O. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T., «Musiqa»,
2010.
2. Madayev O. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T.: «Mumtoz
so‘z», 2010.
3. Sarimsoqov B., Maqollar / O‘zbek folklori ocherklari.
1-jild. – T.: Fan, 1988. – B. 85-98.
4. O‘zbek xalq maqollari. – T.: Fan, 1978.
5. Shomaqsudov Sh., Shorahmedov Sh. Hikmatnoma. –
T., 1990. – B. 44.
6. Safarov O. Xalq ganjiga mehr / Folklor bebaho xazina.
– T.: Muharrir», 2010. – B. 285-298.
7. Quvnoq topishmoqlar. – T.: «Yurist-media», 2010.
214
214
13-MAVZU. LATIFALAR, LOF
Reja:
1. Latifa – nozik fikrlash san’ati.
2. Loflarning janr xususiyati.
1. Latifa – nozik fikrlash san’ati. O‘zbeklar dunyodagi
boshqa xalqlar kabi hazilni, taqlidni, kulgini yaxshi
ko‘radilar. Kulgi insonga sog‘lik, yaxshi kayfiyat, o‘z-
o‘zidan qoniqish tuyg‘usini bag‘ishlaydi. Xalqimizning dono
farzandlari Yusufjon qiziq, Aka buxor, G‘anijon Toshmatov
kabilar mashaqqatli kechgan paytlarda ham yurtimiz ahliga
tetiklik, umid, ishonch ulashganlar. Bunday natijaga erishish
o‘z vaqti uchun juda og‘ir kechgan. Latifalar, loflar, askiya,
xalq dramasi asarlari, muqallidchilikdan unumli foydalanish
zukko va iqtidorli insonlarni haqiqiy ma’noda xalq sevgisini
qozonish sharafiga muyassar qildi.
Inson qalbidagi tashvishni, tanasidagi xastalik xurujini
chetroqqa surishda kulgili latifalar juda samarali vosita
hisoblangan. «Latifa» atamasi arabcha «lutf» so‘zidan
olingan bo‘lib, nozik fikrlash, yaxshilik qilmoq, muruvvat
ko‘rsatmoq, sharaflamoq ma’nolarini anglatadi.
Nasriddin Afandi nomi bilan latifalar mazmunining
bog‘lanib, uyg‘unlashuvi XIX asr oxiri XX asr boshlari
bilan belgilanadi. O‘zbek folklorshunosligi fani asoschisi,
professor Hodi Zarifov qayd qilishiga binoan, Nasriddin
Afandi nomining o‘zbek latifalarida shuhrat topishi
yurtimizda matbaaning paydo bo‘lishi, Nasriddin Afandi
latifalarining kitob tarzda nashr ettirilishidan boshlangan.
O‘zbek Nasriddin Afandi latifalarida bosh qahramon
o‘ta hozirjavob, o‘ta zukko, dono va tadbirkor inson sifatida
gavdalanadi. Hayotda uni so‘z bilan, xatti-harakat bilan
215
215
yechimi yo‘q vaziyatga tushirish mumkin emas. Chunki aqlli,
mutafakkir Nasriddin Afandi qiyofasida butun xalqning,
millatning so‘zga chechanligi, zakiy, ya’ni nozik fikr yuritish
fazilati o‘z ifodasini topgan. Har bir latifa matnida uni o‘ylab
topgan shaxs aqli, vaziyatni aniqlash kayfiyati va zakovati
namoyon bo‘ladi. Latifalarning e’tiborli, tinglovchini
o‘ziga jalb qiladigan jihati shundaki, ularda savol-javob
qilayotgan taraflar bir-birini mutlaqo yechimi topilmas
vaziyatga tushirishga urinadilar. Ayniqsa, Nasriddin afandi
qismati latifaning yakuniy qismiga yetgunga qadar juda
og‘ir va chorasiz taqdir sharoitida tasvirlanadi. Ammo
xalq Nasriddin afandi tarafida bo‘lgani uchun ana shunday
mushkul vaziyatdan ham o‘z topqirligi, so‘zga ustaligi bilan
qahramonimiz yechim topib keta oladi.
Afandi latifalarida Afandidagi ikkinchi xislat – uning
nihoyatda soddaligi, aniqroq aytsak, no‘noqligini namoyish
qilish bilan izohlangan. Bunday namunalarda biz Afandining
soddaligidan, hayotdagi ko‘ngilsiz voqealarni o‘ziga
olmasligidan zavqlanamiz. Afandining Afandiligi uning
afandiligi bilan sharhlanadi. Ya’ni birorta es-hushi joyida
odam qilishi mumkin bo‘lmagan qarorni aynan afandi qabul
qiladi.
Nasriddin Afandi ko‘chada ketayotib, kichkina bir
ko‘zgu – oyna topib olibdi. Uni qo‘liga olar ekan, o‘z aksini
ko‘rgani zahoti: «E, kechirasiz, oyna siznikimidi?» – deb
tashlab yuboribdi. Oyna sinibdi. Shunda Afandi: «Kerak
bo‘lmasa, ayta qolmaysizmi? O‘zim olar edim-ku», – degan
ekan.
Bunday latifalar bilan tanishish, ayniqsa, hikoya qilish
mahoratiga ega inson ijrosida tinglash odamga huzur
bag‘ishlaydi. Bu turdagi latifalarda tinglovchi sodda Afandi
qarorlaridan kuladi. Lekin shuni ham qayd qilish lozimki,
216
216
xalq bu bilan nima demoqchi ekanini tushunib yetishga
ham harakat qilish zarar keltirmaydi. Ehtimol, dono xalq
shu kabi latifalar vositasida «Sen bunchalik sodda bo‘lma!»
demoqchimi? Xulosa chiqarish har kimning o‘ziga havola.
Har bir xalqda ham hayot lavhalaridan kulgili vaziyat
yaratadigan insonlar bor. Ularning fikr yuritish usulida
favqulodda komik holat hosil qilish sirlari bo‘ladi. Shuning
uchun ham hindlarda Birbol, arablarda Jo‘ha, qozoqlarda
Aldar ko‘sa, tojiklarda Mushfiqiy, turkmanlarda Mirali,
qoraqalpoqlarda Umrbek, turklarda Temel nomlari bilan
latifa qahramonlari shuhrat topgan, ammo latifa matnlarida
mushtarak vaziyatlar juda ko‘p uchraydi. Biroq bunday
holatlarda qaysi xalq vakilidan boshqa xalq vakili muayyan
voqeani o‘zlashtirgan yoki ko‘chirgan, degan savolni qo‘yish
to‘g‘ri emas.
2. Loflarning janr xususiyati. Xalq og‘zaki ijodidagi
loflar mubolag‘a san’atiga asoslanadi. Lug‘atda «lof» –
fors tilidan olingan so‘z bo‘lib, quruq (puch) gap, safsata,
maqtanchoqlik. 1. Folklordagi hajviy-yumoristik janrlardan
biri: haddan tashqari bo‘rttirilgan, haqiqatga to‘g‘ri
kelmaydigan yolg‘on gap»
1
deb izohlangan.
Loflar xalq og‘zaki ijodining latifalar va askiya kabi
kulgi uyg‘otuvchi ommaviy janri hisoblanadi. Asosan, janrda
qo‘llanadigan san’at mubolag‘aning ig‘roq va g‘uluvv turi
hisoblanadi.
Loflar badiiy adabiyotning epik turi (jinsi)ga mansub
janr. Uning hajmi cheklangan: ikki-uch, uch-to‘rt jumladan
iborat. Asosan, dialogda qatnashgan ikki lofchi suhbatidan
bir lavha tarzida bo‘ladi. Ularda bo‘rttirilgan, yolg‘on voqea
to‘qishda mohir, tajriba to‘plagan lofchi deb hisoblangan
1
O‘zbek tilining izohli lug‘ati. Besh jildli. Ikkinchi jild. - Toshkent: O‘zbekiston
milliy ensiklopediyasi Davlat ilmiy nashriyoti, 2006. – B. 509.
217
217
shaxslar musobaqalashadi. Har ikki taraf aytayotgan
voqeasining yolg‘on va to‘qima ekanini juda yaxshi biladi,
lekin mutlaqo bu fikrini ochiq aytmaydi. Bu shart buzilsa,
lof butun mohiyatini, jozibasini yo‘qotadi. Aksincha, bir
lofchi suhbatdoshining bo‘rttirilgan yolg‘on gapini aksariyat
hollarda tasdiqlaydi, e’tiroz bildirmaydi. Faqat lofning
mazmunidan xabar topganidan so‘ng unikidan o‘tkirroq, yana
ham mubolag‘ali, yolg‘onroq javob topishi lozim. Muhimi,
ikkinchi lofchi keyin javob bergani uchun lof shu o‘rinda
tugaydi. Ba’zan dialoglar bir oz davom etishi mumkin, lekin
bari bir so‘nggi fikr bildirgan lofchi g‘olib chiqaveradi.
Folklorshunos Omonulla Madayev to‘g‘ri
ta’kidlaganidek: «Latifalarda, lofda, askiyada kulgiga sabab
bo‘lgan jumlani kashfiyot darajasida baholash mumkin.
Ularni o‘ylab topgan shaxs katta hayot tajribasiga ega
bo‘ladi, ayniqsa, vaziyatni to‘g‘ri baholab kulgi hosil qilish
mahoratini namoyish etadi. Buning uchun u til boyligidan
ham yaxshi foydalana olish fazilatiga ega bo‘lishi zarur».
Adabiyotlar:
1. Muhammadiyev R. Askiya. – T., 1962.
2. Askiyada ijrochilik mahoratini oshirish yo‘llari
(metodik tavsiyanoma). Tuzuvchilar: M.Jo‘rayev,
T.Sobitova. – T, 1985.
3. Said Anvar. Muhiddin Darvesh. – T.: Sharq NMAK,
2006.
4. Razzoqov H. O‘zbek xalq og‘zaki ijodida satira va
yumor. – T.: Fan, 1965.
5. Safarov O. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T., «Musiqa»,
2010
6. Madayev O. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T.: «Mumtoz
so‘z», 2010
218
218
7. Yo‘ldosheva F. O‘zbek latifalarida Nasriddin afandi
obrazi. – T.: Fan, 1979.
8. Shoh Akbar va dono Birbol. – T., 1994.
9. Afandi latifalari. – T., 1989.
10. Sarimsoqov B. Lof / O‘zbek folklori ocherklari.
2-tom. – T.: Fan, 1989.
219
219
14-MAVZU. ASKIYA
Reja:
1. Askiya o‘zbek xalqining milliy merosi sifatida.
2. Askiya san’atining o‘ziga xosligi.
Dostları ilə paylaş: |