Outdoor Life Group Nederland B. V. v040215



Yüklə 355,47 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə12/12
tarix04.02.2018
ölçüsü355,47 Kb.
#23632
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

20

21

© Gouderak bv, Holland, 260407  -  www.gouderak.com



Art. nr. 234567

21

mm

34

mm

44

mm

28

mm

-14-

1

2



3

4

6



5

7

8



10

9

11



12

13

14



15

16

17



18

19

www.outdorleifproducts.com



© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 


38x38x1173mm

4

1.



2.

15x99x1672mm

13

3.

1200mm



2

4.

836mm



2

5.

6.



7.

8.

9.



11.

362mm


1

10.


362mm

1

12.



13.

14.


975mm

1

900mm



1

1620mm


1

1620mm


1

28x58x1370mm

2

15.


16.

17.


-15-

L

R

43x90x1370mm

1

15x99x1050mm



12x26x1370mm

15x65x1070mm

15x26x1070mm

32

2



4

4

12x26x1070mm



2

www.outdorleifproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 



-16-

18.


19.

20.


21.

12x42x1750mm

5

5x0.9m


1

1

1



Sockelmaß

Dimensions du socle

Foundation size

1672


1

173


www.outdorleifproducts.com

Lisa cs.


Dimensioni delle fondamenta

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 




01

90

0

!

=

=



=

1672


=

2,2x40mm


a

b

02

a

b

-17-



www.outdorleifproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 




3

03

a

c



b

3,5x35mm


3,5mm+

a

L



3,5x35mm

3,5mm+


b

3,5x35mm


3,5mm+

c

04



-18-

www.outdorleifproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 



05

a

3,5x35mm



3,5mm+

100mm


75mm

a

4x50mm



4mm+

06

4x50mm


4mm +

-19-

www.outdorleifproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 



07

a

a



a

4x50mm


4mm+

08

b

b



b

-20-

3,5x25mm


3mm+

www.outdorleifproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 



11

-21-

3,5x35mm


3mm+

09

3,5x25mm


3mm+

3,5x35mm


3mm+

10

8

18



3,5x35mm

3mm+


www.outdorleifproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 




Lieferanschrift / Afleveradres / Delivery address

Adresse de livraison / Indirizzo di consegna / Dirección de entrega:

Name / Naam / Name 

Nom / Nome / Nombre  :

Straße / Straat / Street

Rue / Via / Calle 

:

Ort / Plaats / Place

Ville / Città / Ciudad 

:

Tel. nr.  09.00 - 18.00  :

Tel. nr.  18.00 - 22.00  :

Warenbeanstandungsformular 

Serviceformulier

Service Form

Auftragsnummer (6-teilig) 

Numéro de commande (6 chiffres)

Ordernummer (6 cijfers) 

Numero dell’ordine (6 cifre)

Order number (6 figures) 

Número del pedido (6 cifras)

Lieferdatum / Datum levering / Delivery date

Date de livraison / Data di consegna / Fecha de entrega

Artikel / Artikel / Article

Article / Articolo / Artículo

Reklamationsgrund / Reden van de klacht / Reason for complaint / Motif de la réclamation / Motivo del reclamo/ Motivo de la reclamación

Artikelnummer Bezeichnung 

und 

Abmessung 

Reklamationsgrund 

Menge

Artikelnummer 

Omschrijving en afmeting 

Reden van de klacht 

Aantal

Article number 

Description and size 

Reason for complaint 

Quantity

Référence article 

Description et dimensions 

Motif de la réclamation 

Quantité

Numero articolo 

Denominazione e dimensioni 

Motivo del reclamo 

Quantità

Numero artículo 

Denominación y dimensiones 

Motivo de la reclamación 

Cantidad

ES

IT

FR

UK

NL

DE

ACHTUNG!

-  Markieren Sie bitte auf der im Paket liegenden Stückliste welche Teile falsch oder beschädigt sind 

bzw. gefehlt haben. Fügen Sie diese dem ausgefüllten Vordruck bei und senden Sie beides an unsere 

Adresse. (siehe Rückseite)

-  Beschädigungen an der Außenseite müssen auf dem Frachtbrief (CMR) dokumentiert sein und vom 

Fahrer gegengezeichnet werden.

- Wir behalten uns das Recht vor, die nicht korrekte Ware zurück zu nehmen.

- Reklamationen von gestrichenem oder verändertem Material werden nicht anerkannt.

-  Jede akzeptierte Reklamation wird nur mit der Zusendung von neuem Material erledigt und nicht finanziell 

abgegolten. 

-  Falls die Art Ihrer Reklamation eine weitere Erklärung benötigt mittels Bildmaterial, versuchen wir Ihnen 

direkt einige Bilder mit zu schicken. Sie können diese Bilder schicken an: Adresse siehe nächste Seite.



BELANGRIJK!

-  Geeft u op de in het pakket verpakte stuklijst aan welke delen niet juist en/of beschadigd zijn of 

geheel ontbreken. Stuurt u deze stuklijst samen met dit volledig ingevulde formulier aan ons adres of 

faxnummer. (zie achterzijde)

-  Beschadigingen aan de buitenzijde van het pakket moeten op de vrachtbrief (CMR) zijn genoteerd en 

deze dient door u en de chauffeur te zijn ondertekend.

- We behouden ons het recht voor om onderdelen die niet juist zijn retour te nemen.

- Reclamaties op reeds geverfd of bewerkt materiaal worden niet in behandeling genomen.

-  Elke geaccepteerde klacht wordt uitsluitend met het zenden van nieuw materiaal opgelost; er worden 

geen financiële regelingen getroffen.

-  Indien de aard van de klacht om verduidelijking vraagt middels beeldmateriaal verzoeken we u vriendelijk 

direct foto's mee te sturen. Graag versturing daarvan dan aan: adres zie volgende pagina. 



NOTE!

-  Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged, or missing. 

Enclose this duly marked list with the completed complaint form, and send both to the address see 

overleaf. 

-  Any external damage to the pack must be recorded on the waybill (CMR) and the bill must be signed by 

the driver.

- We reserve the right to reposses any incorrect goods.

- Complaints about painted or altered materials will not be recognised.

-  All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials. No financial settlements 

will be made.

-  IIn case that your complaint needs any further clarification, we kindly ask you to send some pictures in 

advance. You can send these pictures to the following address: address see next page.



ATTENTION !

-  Prière d’indiquer sur la liste des pièces détachées jointe à la marchandise livrée quelles sont les pièces 

manquantes, endommagées ou erronées. Envoyer le présent formulaire de réclamation accompagné de 

la liste des pièces détachées à l’adresse figurant au dos. 

-  Les dommages extérieurs au niveau du conditionnement doivent être mentionnés sur le bordereau de 

livraison du transporteur dûment signé par le chauffeur ayant effectué la livraison.  

-  Nous nous réservons le droit de reprendre la marchandise livrée par erreur.

-  Tout matériel déjà peint ou modifié de toute autre façon qui ferait l’objet d’une réclamation, ne pourra être 

repris. 

-  Toute réclamation acceptée fera l’objet d’une nouvelle expédition de marchandise et ne pourra en aucun 

cas faire l’objet d’un dédommagement financier.

-  En cas de votre réclamation à besoin de plus éclaircissement, nous vous prions d’envoyer directement 

quelques photos. Vous pouvez envoyer ces photos à : voir adresse en page suivante

ATTENZIONE!

-  Contrassegnare sulla distinta inclusa nella confezione i pezzi errati, danneggiati o mancanti. Allegare la 

distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all'indirizzo in verso.

-  In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto. I danni esterni della confezione devono 

essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare. I Vs/ reclami saranno da noi 

evasi con la massima sollecitudine. 

- Ci riserviamo il diritto di ritirare la merce non conforme.

- Non si accettano reclami per materiale pitturato o modificato.

-  Ogni reclamo accolto viene tacitato con l'invio di materiale nuovo, senza alcuna prestazione finanziaria.

 ¡ATENCIÓN!

-  Contraseñe en la lista que se incluye en el paquete, las piezas equivocadas, dañadas o faltantes. 

Adjunte la lista, contraseñada de esta forma, al formulario de reclamación rellenado y envíe todo a la 

dirección mencionada al dorso.

-  Sin estos datos, la reclamación no puede ser aceptada. Los daños externos del paquete deben ser 

anotados en la carta de porte que el transportista debe contrafirmar. Nosotros daremos curso a sus 

reclamaciones con la máxima diligencia. 

- Nos reservamos el derecho de retirar la mercancía que no cumpla con los requisitos.

-  No se aceptan reclamaciones de material pintado o modificado.Cada reclamación aceptada es 

reembolsada con el envío de material nuevo, sin prestación financiera alguna.

-  En caso de su reclamación necesita mas exposición, le rogamos enviar algunas fotos de antemano. 

Usted puede enviar estas fotos a: véase la dirección en la página siguiente

Formulaire de service

Modulo di servizio

Formulario de servicio

Prod. Nummer (8/9-teilig) 

Numéro de prod. (8/9 chiffres)

Prod. nummer (8/9 cijfers)  Numero de prod. (8/9 cifre)

Prod. number (8/9 figures)  Número de prod. (8/9 cifras)

CN

-22-

www.outdoorlifeproducts.com

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v040215 



 

 Obrazec za reklamacijo 

Dostavni naslov

:

 

Ime

 

Ulica :

 

 

 

Kraj: 

 

Številka naročila (6 postavk)

 

 

 



 

 

 



 

 

Številka izdelka (8/9 postavk)



 

 

CN

    

 

 



 

 

 



 

 

 



 

Dobavni rok

 

 

Tel. št. 09.00 - 18.00

    

Tel. št. 18.00 - 22.00 : ---------------------------------------------------------------------------------------------

 

OPOMBA!



 

-

 



Prosimo, da na seznamu označite dele, ki ste jih prejeli v paketu in imajo napako, so poškodovani ali manjkajo. Priložite 

ta ustrezno označen seznam skupaj z izpolnjenim obrazcem za reklamacije in ju pošljite na naslov, naveden na hrbtni 

strani. 

-

 



Vse zunanje poškodbe paketa morajo biti zabeležene na tovornem listu (CMR), ki ga mora podpisati voznik. 

-

 



Reklamacije pri prebarvanih ali predrugačenih materialih ne bodo priznane. 

-

 



Vse priznane reklamacije bodo poravnane v obliki nadomestnih materialov. Finančne poravnave niso mogoče. 

Artikel

 

 

Razlog za reklamacijo



 

Razmerje:

Boris Kremzar: boris.kremzar@siol.net

Tel: +386 189 95280



Bezeichnung 

und 

Abmessung 

Reklamationsgrund 

Menge

Omschrijving en afmeting 

Reden van de klacht 

Aantal

 

Description and size 

Reason for complaint 

Quantity

Description et dimensions 

Motif de la réclamation 

Quantité

Denominazione e dimensioni 

Motivo del reclamo 

Quantità

Denominación y dimensiones 

Motivo de la reclamación 

Cantidad

POS NR.

www.outdoorlifeproducts.com



-23-

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v050215




   

 

   



Áru reklamációs lap

 

 

Megrendelésszám  

 

Vásárlási / szállítási dátum:  



 

Cikk:  


    

Vev adatok: 

  

Név:   


  

Utca:   


  

Irányítószám:    

  

Tel:   


  

Vásárlási dátum:    

      

A reklamáció oka: 

           

Figyelem: Kérjük, mellékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket.  

  

Cikkszám 

Megnevezés és méret 

A reklamáció oka 

Mennyiség 

     


     

     


     

 

Kérjük, hogy reklamációját a következ 



címre küldje: 

GARTENPRO  KFT.  

9444 Fert szentmiklós

 

Soproni Úti Ipartelep  



Tel: 06-99-544-521 

Fax:  06-99-380-177 

mail: reklamacio@gartenpro.hu

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v050215



www.outdoorlifeproducts.com

-24-

Yüklə 355,47 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə