oid materiallar bilan tanishish, sud jarayonida ishtirok etish huquqi hamda sudda ona tilida so‘zlash
huquqi ta’minlanadi.
Oldingi
tahrirga qarang.
Korxonalar, tashkilotlar va muassasalar o‘rtasidagi iqtisodiy nizolarni ko‘rib chiqish va hal
qilishda davlat tili qo‘llaniladi. Iqtisodiy nizolar taraflarning roziligi bilan boshqa tilda ham ko‘rib
chiqilishi mumkin.
(11-moddaning ikkinchi qismi O‘zbekiston Respublikasining 2017-yil 14-sentabrdagi O‘RQ-446-
sonli
Qonuni
tahririda — O‘R QHT, 2017-y., 37-son, 978-modda)
12-modda.
Oldingi
tahrirga qarang.
O‘zbekiston Respublikasida notarial harakatlar davlat tilida amalga oshiriladi.
Fuqarolarning talabiga ko‘ra rasmiylashtirilgan hujjat matni notarius
yoki notarial harakatni
bajarayotgan shaxs tomonidan rus tilida yoki imkoniyat bo‘lgan taqdirda — boshqa maqbul tilda
beriladi.
(12-moddaning matni O‘zbekiston Respublikasining 2010-yil 14-sentabrdagi O‘RQ-255-sonli
Qonuni
tahririda — O‘R QHT, 2010-y., 37-son, 313-modda)
13-modda.
Fuqarolik holatini
qayd etuvchi hujjatlar, shaxsning kim ekanligini va uning huquqlarini
tasdiqlovchi hujjatlar davlat
tilida rasmiylashtiriladi, zaruriyatga qarab boshqa tilda tarjimasi
takrorlanishi mumkin.
14-modda.
O‘zbekiston Respublikasi hududida yashovchi shaxslarga
davlat tashkilotlari va
muassasalariga, jamoat birlashmalariga arizalar,
takliflar, shikoyatlar bilan davlat tilida va boshqa
tillarda murojaat qilish huquqi ta’minlanadi.
15-modda.
O‘zbekiston Respublikasida yashovchi shaxslar, o‘z millatidan qat’i nazar, o‘z ismini, ota
ismi va familiyasini milliy-tarixiy an’analarga muvofiq yozish huquqiga egadirlar.
Dostları ilə paylaş: