Podobnie ak tysiące innych, est dostępna on-line na stronie



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə104/137
tarix06.05.2018
ölçüsü5,03 Kb.
#42969
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   137

of farewells, not a trace of any emotion on the part of those leaving or those remaining.
But it must be remembered that, owing to my presence, no women except one or two
old hags, were visible on the shore. All my best informants gone, I intended to move to
Nabwageta next morning. At sunset, I made a long excursion in my dinghy round the
western shores of Gumasila, and it was on that occasion that I discovered all those who
had le that morning on the Kula sitting on Giyasila beach, in accordance with the Kula
custom of a preliminary halt, such as the one on Muwa described in Chapter VII.
Next morning, I le for the neighbouring island and village of Nabwageta, and only
aer he saw me safely off, Tovasana and his party le in his canoe, following the others to
Vakuta. In Nabwageta, the whole community were in the midst of their final preparations
for departure, for they intended to wait for the Dobuans and sail with them to Kiriwina.
All their canoes were being painted and renovated, a sail was being repaired on the beach
(see Plate LIII). There were some minor distributions of food taking place in the village,
the stuff being over and over again allotted and re-allotted, smaller pieces carved out of
the big chunks and put into special wrappings. This constant handling of food is one of
the most prominent features of tribal life in that part of the world. As I arrived, a sail
for one of the canoes was ust being finished by a group of men. In another canoe, I saw
them mending the outrigger by attaching the small log of light, dry wood to make the
old, waterlogged float more buoyant. I could also watch in detail the final trimming of
the canoes, the putting up of the additional ames, of the coco-nut mats, the making
of the little cage in the central part for the pots and for the i a a (the sacred bundle),
I was, nevertheless, not on sufficiently intimate terms with these Nabwageta natives to
be allowed to witness any of the magic. Their system of
asi a is identical with that of
Boyowa, in fact, it is borrowed om there.
Next day — in this village again I had difficulty in finding any good informants,
a difficulty increased by the feverish occupation of all the men — I went for a long
row in the aernoon with my two „boys”, hoping to reach the island of Domdom.
A strong current, which in this part is at places so pronounced that it breaks out into
steep, tidal waves, made it impossible to reach our goal. Returning in the dark, my boys
suddenly grew alert and excited, like hounds picking up a scent. I could perceive nothing
in the dark, but they had discerned two canoes moving westwards. Within about half-
-an-hour, a fire became visible, twinkling on the beach of a small, deserted island South
of Domdom; evidently some Dobuans were camping there. The excitement and intense
interest shown by my boys, one a Dobuan, the other om Sariba (Southern Massim),
gave me an inkling of the magnitude of this event — the vanguard of a big Kula fleet
slowly creeping up towards one of its intermediate halting places. It also brought home
to me vividly the inter-tribal character of this institution, which unites in one common
and strongly emotional interest so many scattered communities. That night, as we learnt
aerwards, a good number of canoes had anchored on the outlying deserted islands of
the Amphletts, waiting for the rest of the fleet to arrive. When we came that evening to
Nabwageta, the news had already been received of the important event, and the whole
village was astir.
Next day, the weather was particularly fine and clear, with the distant mountains
wreathed only in light cumuli, their alluring outlines designed in transparent blue. Early
in the aernoon, with a blast of conch shell, a Dobuan aga, in full paint and decoration,
and with the rich pandanus mat of the sail glowing like gold against the blue sea, came
sailing round the promontory. One aer the other, at intervals of a few minutes each,
other canoes came along, all sailing up to some hundred yards om the beach, and then,
aer furling the sail, paddling towards the shore (see Plate XL). This was not a ceremo-
nial approach, as the aim of the expedition this time did not embrace the Amphletts, but
was directed towards the Trobriands only, Vakuta, and Sinaketa; these canoes had put in
only for an intermediate halt. Nevertheless, it was a great event, especially as the canoes
of Nabwageta were going to oin with the fleet later on. Out of the sixty or so Dobuan
canoes, only about twenty-five with some  men in them had come to Nabwageta,
the others having gone to the big village of Gumasila. In any case, there were about five
times as many men gathered in the village as one usually sees. There was no Kula done
at all, no conch-shells were blown on the shore, nor do I think were any presents given
  
Argonauts of the Western Pacific



or received by either party. The men sat in groups round their iends’ houses, the most
distinguished visitors collected about the dwelling of Tobwa’ina, the main headman of
Nabwageta.
Many canoes were anchored along the coast beyond the village beach, some tucked
away into small coves, others moored in sheltered shallows. The men sat on the shore
round fires, preparing their food, which they took out of the provisions carried on the
canoes. Only the water did they obtain om the island, filling their coco-nut-made water
vessels om the springs. About a dozen canoes were actually moored at the village beach.
Late at night, I walked along the shore to observe their sleeping arrangements. In the
clear, moonlit night, the small fires burnt with a red, subdued glow; there was always
one of them between each two sleepers, consisting of three burning sticks, gradually
pushed in as they were consumed. The men slept with the big, stiff pandanus mats over
them; each mat is folded in the middle, and when put on the ground, forms a kind of
miniature prismatic tent. All along the beach, it was almost a continuous row of man
alternating with fire, the dun-coloured mats being nearly invisible against the sand in
the full moonlight. It must have been a very light sleep for every now and then, a man
stirred, peeping up om under his shell, re-ad usting the fire, and casting a searching
glance over the surroundings. It would be difficult to say whether mosquitoes or cold
wind or fear of sorcery disturbed their sleep most, but I should say the last.
The next morning, early, and without any warning, the whole fleet sailed away. At
about  o’clock the last canoe punted towards the offing, where they stepped their mast
and hoisted their sail. There were no farewell gis, no conch shell blowing, and the
Dobuans this time le their resting place as they had come, without ceremony or display.
The morning aer, the Nabwagetans followed them. I was le in the village with a few
cripples, the women and one or two men who had remained perhaps to look aer the
village, perhaps specially to keep watch over me and see that I did no mischief. Not one of
them was a good informant. Through a mistake of mine, I had missed the cutter which
had come two days before to the island of Gumasila and le without me. With bad luck
and bad weather, I might have had to wait a few weeks, if not months in Nabwageta.
I could perhaps have sailed in a native canoe, but this could only be done without bedding,
tent, or even writing outfit and photographic apparatus, and so my travelling would have
been quite useless. It was a piece of great good luck that a day or two aerwards, a motor
launch, whose owner had heard about my staying in the Amphletts, anchored in ont
of Nabwageta village, and within an hour I was speeding towards the Trobriands again,
following the tracks of the Kula fleet.
II
On the next morning, as we slowly made our way along the channels in the opale-
scent, green lagoon, and as I watched a fleet of small, local canoes fishing in their muddy
waters, and could recognise on the surrounding flat shores a dozen well-known villages,
my spirits rose, and I felt well pleased to have le the picturesque, but ethnographically
barren Amphletts for the Trobriands, with their scores of excellent informants.
Moreover, the Amphletts, in the persons of their male inhabitants, were soon to
oin me here. I went ashore in Sinaketa, where everybody was full of the great moment
which was soon to arrive. For the Dobuan fleet was known to be coming, though on
that morning, so far, no news had reached them of its whereabouts. As a matter of
fact, the Dobuans, who had le Nabwageta forty-eight hours ahead of me, had made
a slow ourney with light winds, and sailing a course to the East of mine, had arrived that
morning only in Vakuta.
All the rumours which had been reported to me in the Amphletts about the previous
movements of the Trobriand natives had been correct. Thus the natives of Vakuta had
really been to the East, to Kitava, and had brought with them a big haul of armshells.
To’uluwa, the chief of Kiriwina, had visited Kitava later, and about five or six days before
had returned om there, bringing with him  pairs of armshells. The Sinaketans then
had gone to Kiriwina, and out of the  pairs had succeeded in securing . As there
had been previously  pairs in Sinaketa, a total of  was awaiting the Dobuans. On
the morning of my arrival, the Sinaketan party had ust returned om Kiriwina, hurrying
  
Argonauts of the Western Pacific



Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   137




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə