155
ciyərini çıxarıb aparır, çayda suya çəkir, zahı ölür. Onda
deyirlər ki, zahını hal anası apardı. Bu vaxt gərək tez
gedib suyu qılınclayalar, göyə güllə atalar, evdəki suları
boşaldalar ki, zahının ciyərini hal suya çəkə bilməsin.
Belə eləsələr, zahı ayılar
(27, s.115).
Azərbaycan rəvayətlərinin dastan sənətindəki yerini
də unutmaq olmaz. Araşdırmalar göstərmışdir ki,
rəvayətlər epos və dastanların içində yalnız estetik dəyər
daşımamış, dastanlar üçün faydalı olacaq bir qaynaq
rolunu oynamışdır. Rəvayətlər dastanda danışılan
hadisələrin, hadisələrin baş verdiyi məkanın və dastan
qəhrəmanlarının real özəllik qazanmasına, dastanın əsas
mahiyyətinin açılmasına, fıkir və ideyasının
zənginləşməsinə kömək edir. Eyni zamanda rəvayətlər
haqqında söhbət gedən hadisələrin hansı zaman kəsiyinə
aidliyi haqqında da işarə verir. Məsələn, “Kitabi-Dədə
Qorqud” dastanında olan Dədə Qorqud haqqında
müxtəlif rəvayətlər mövcuddur. Onun Məhəmməd
peyğəmbərlə eyni vaxtda yaşadığı güman edilir. Quran
ayələrini nəzmə çəkib oxumaqla o, həm də İslam dininin
yayılmasında bilvasitə rol oynamışdır. Belə rəvayətlərin
birinə diqqət yetirək:
“Salmani-fars Məhəmmədin dostu idi. Ölkədə nə
mühüm xəbərlər olsa Salmani-farsa çatdırılardı və o da
öz növbəsində bunları Məhəmmədə bildirərdi. Bir gün
Salmani-farsa xəbər verdilər ki, Qorqud adlı bir ozan
camaat arasında “Quran” ayələrini nəzmə çəkib, qopuz
çalıb oxuyur.
Salmani-fars Qorqudu əlində qopuz Məhəmmədin
yanına gətirir. Məhəmməd peyğəmbər “ona toxunınaq
olmaz, o, Dədə ozandır. Qoy oba-oba gəzib “Quran”ı
təbliğ etsin. Xalq ona qulaq asır. Qoy nə şəkildə, necə
bacarırsa İslamın şərəfinə söz desin. O, ancaq alqışa
156
layiqdir”, - deyə bildirir” (18).
Rəvayətin əhəmiyyətli tərəfı budur ki, Salmani-fars
kimi Dədə Qorqud da Məhəmməd peyğəmbərin müasiri
və yaxın dostu kimi təqdim edilir.
Dədə Qorqud boylarının nə zaman yaranması və
yazıya alınması uzun müddət mübahisələrə səbəb
olmuşdur. Əslində isə dastanın ayrı-ayrı hissələri təqribən
VII – VIII əsrlərdən başlayaraq müxtəlif zamanlarda baş
vermiş tarixi hadisələrlə səsləşən əfsanə və rəvayətlər
əsasında meydana gəlmişdir. “Dastan uzun bir müddət
ərzində tarixi hadisələrdən rəvayətlərə, rəvayətlərdən
əfsanələrə, əfsanələrdən nağıllara, boy və dastanlara
çevrilmək yolu ilə həm kəmiyyətcə, həm də keyfıyyətcə
təkmilləşə-təkmilləşə gəlmiş, X – XI əsrlərdə
Azərbaycanda baş vermiş hadisələrlə səsləşdirilmiş,
axırıncı dəfə köçürüldükdə isə katibin əlavələri hesabına
xeyli dəyişərək indi əlimizdə olan şəkilə düşmüşdür” (73,
s.12 ).
Bu dastanın tarixdən məlum olan “Oğuznamə”lərlə
əlaqəsindən danışsaq, aydınlaşar ki, Orta Asiyada,
xüsusilə türkmənlər içərisində “Oğuznamə” ümumiyyətlə
“tarix” deməkdir. Bu məsələyə aydınlıq gətirən əsas
nümunə 1660–1661-ci illərdə Əbülğazinin yazıb
qurtardığı
“Şəcəreyi-tərakimə”sidir. “Şəcəreyi-
tərakimə”də bir sıra rəvayətlər, tarixi hadisələr və bu
hadisələrlə əlaqədar şəxsiyyət, hətta yer adları vardır,
bunlara “Dədə Qorqud” boylarında da rast gəlinir. Bunlar
“Şəcəreyi-tərakimə” ilə “Dədə Qorqud” boylarını
müqayisə etməyə imkan yaradır.
“Şəcəreyi-tərakimə”dən aydın olur ki, Orta Asiya
“Oğuznamə”lərində, eləcə də xalqlarında Qazan xan
haqqında bir-birindən fərqli rəvayətlər olmuşdur.
Rəvayətlərin birinə görə “Beçənələr uzun müddət
solorlara düşmənçilik etmişlər. Solorlar Beçənələri
157
həmişə İt Beçənə adlandırırmışlar. Beçənələrin padşahı
Taymaduq qoşunla gəlib solor elini çapıb talamış, Qazan
Alp üç ildən sonra kəndxudası Unkaşı çoxlu mal-dövlətlə
göndərib anasını geri qaytarmışdır” (73).
Digər rəvayətdə deyilir: “Beçənə elinin padşahı
Taymaduk Unkaşın yurduna basqın edib Qazanın anası
Cacaqlını əsir aparır. Üç ildən sonra Unkaş çoxlu mal-
dövlət verib arvadını geri alır. Altı aydan Cacaqlının bir
oğlu olur. Qazan Alp: “Bu uşaq haradandır”, - deyə
ağacla anasının başını yarır. Anası deyir: “Qaranlıq
qovuşanda düşmən gəldi. Sənin qorxudan rəngin ağardı.
Dəvəyə minib qaçdın. Mən də sənin dalınca yola
düşdüm. İt Beçənə mənə çatıb dəvəmin başını tutdu” və
s. (73).
Rəvayətlərin sonu qafıyəli vəznlə verilmişdir. Bu
da onun rəvayət deyil, dastan olmasından xəbər verir.
Bunların hər ikisi tarixi hadisəyə əsaslanır. Orta Asiyada
bu hadisə haqqında olan rəvayətləri baxşılar Beçənələrlə,
Taymaduqla əlaqədar şəkildə işləyib, şeirlə bəzəyib belə
bir dastan halına salmışlar. Azərbaycan ozanı isə onu
Dərbəndlə, Qaraca Çobanla, Şöklü Məliklə əlaqədar bir
şəkildə işləyib “Salur Qazanın evinin yagmalanması”
boyunu yaratmışdır. Hər iki variantın əsasında eyni tarixi
hadisə, rəvayət dayansa da, süjet, məkan və surətlər
fərqlidir.
“Şəcəreyi-tərakimə”də “Kitabi-Dədə Qorqud”dakı
“Uşun Qoca oğlu Səgrək” boyu ilə eyni məzmuna malik
rəvayət qeyd olunur. Rəvayətə görə, “o zaman oğuz
elinin Qaraşıt adlı düşmanı var idi. O, Arslan xanın
öldüyünü eşidib hücum elədi. O zaman Arslan xanın
kiçik oğlu Sərəng beşikdə idi. Düşmən onu əsir eləyib
apardı. Çox illər keçdi. Sərəng igid oldu. O, qardaşı
Kukem-Bakuya sifariş göndərdi ki, “mən qaça bilmirəm.
Qardaşım gəlib məni qurtarsın. Kukem-Bakuy ordu ilə
158
gedib qardaşını qurtardı” (73).
Bunlar arasındakı
fərq onların adlarında,
təfərrüatında, birinin rəvayət şəklində qalmasında,
ikincinin isə eposlaşmasındadır.
Epik ənənədə rəvayətlərə ən yaxın janrlar əfsanə və
nağıllardır. Lakin bu janrları bir-birindən fərqləndirən
kifayət qədər fərqli cəhətlər var. Artıq məlumdur ki,
rəvayətlərə ən yaxın olan, onunla eyniləşdirilən janr
əfsanədir.
Nağılla rəvayət arasındakı oxşarlıq ondadır ki, hər
ikisi nəsrlə yazılır, bəzən rəvayətlərlə nağılların başlanğıc
detalları eyni olur. Rəvayətlərdə nağıllarda olduğu kimi
sabit süjet və kompozisiya xətti yoxdur. Həqiqətdə nağıl
xüsusi formaya, struktur keyfiyyətlərə malik olan
müstəqil bir janrdır. Rəvayətlər isə mif və əfsanələrin
təsiri ilə yaranmışdır.
Azərbaycan tarixinin ayrı-ayrı dövrlərində dildə-
ağızda dolaşan rəvayətlər bir çox hallarda janrdaxili
xüsusiyyətlərindən uzaqlaşaraq, nağıl keyfiyyəti
daşımışlar. Folklorumuzda Şah Abbas, Şah İsmayıl
Xətai, Harun ər-Rəşid, Nadir şah və başqaları haqqında
eyni süjetli həm rəvayətlər, həm də nağıllar yayılmışdır.
Bu xüsusiyyət yalnız bizim folklorda deyil, digər dünya
xalqları folklorunda da özünü göstərir.
Azərbaycan rəvayətləri folklorumuzun ən zəngin
janrı olan lətifələrlə də qaynayıb-qarışmışdır. Tarixi
şəxslərdən bəhs edən rəvayətlərdə bəzən vəziyyətdən
asılı olaraq gülməli-məzəli bir informasiya verilir.
İ.Abbaslı rəvayətlərin lətifələrlə əlaqəsindən danışarkən
deyir: “Ayrı-ayrı tarixi şəxsiyyətlər, onların fəaliyyətləri,
mübarizələri barədə söz açan rəvayətlər bəzən şifahi
gələnəkdə dolaşa-dolaşa satirik-yumoristik boyalara
bürünmüş, beləliklə də qismən gülməcələrə doğru
istiqamət götürınüşlər”. Belə ki, Sultan Mahmud, Bəhlul
Dostları ilə paylaş: |