158
Q LO BA LLA ŞM A VƏ M Ə D Ə Nİ M Ü X T Ə LİFLİK
ümumiləşdimıələr, mədəniyyətlərin ünsiyyət tiplərini
müəyyənləşdirməyə imkan verir, təsnifləşdirmə və
sistemləşdinnə üsullarını təqdim edir. Mədəniyyətin
fəlsəfəsi sahəsində aşağıdakı dörd ünsiyyət - qarşılıqlı
təsir tipologiyası mövcuddur:
1
. Ənənəvi tip:
- ənənəvi tipdə “təcridolunma - monoloq” forması
ayırd edilir ki, bu forma mədəniyyət dünyasının yalnız öz
etnik mədəniyyəti çərçivəsi ilə məhdudlaşdırılması, başqa
etnik mədəniyyətlərin “anti mədəniyyət” kimi səciy
yələndirilməsi ideyasına əsaslanır;
- ənənəvi tipin daha bir forması “assimilyasiya -
monloq”dur ki, burada da münasibətlərin dialoji deyil,
monoloji xarakterinə üstünlük verilir. “Assimilyasiya -
monoloq” forması qarşılıqlı təsirdə başqa mədəniyyət
lərin “udulması” və öz etnik mədəniyyətinin mütləqləş-
dirilməsinə yönəlmiş fəaliyyət tipidir.
2
. Hibrid tip:
- hibrid tipdə “plüralizm-vəhdət” forması, mədə
niyyət
aləmini
mədəniyyətlərə
məxsus
idealların
qarşıdurması ziddiyyəti kimi qəbul edir.
- “plüralizm-təcridolunma” tipi mədəniyyət dünyasını
bir-birindən təcrid olunmuş avtonom-qapalı, lokal etnik
mədəniyyətlər kimi təsəvvür edərək qarşılıqlı təsiri bu
əsasda görürlər.
3
J UtilitarJip.ı
- burada da “məqbul militarizin'’ forması fərqləndirilir
ki, bu halda, öz etnik mədəniyyətini mütləqləşdirməklə
paralel olaraq, başqa mədəniyyətlərə də rifah, firavanlıq
mənbəyi kimi baxmaq “qoşa” mövcud olur.
- “inkişaf etdirilmiş utilitarizm” - başqa mədəniy
yətlərə münasibətini “pozitiv-praqmatist” əsasda qurur,
mədəniyyətlərarası inteqrasiyanın məqsədini bunda görür.
- liberal tipdə mədəniyyətlərarası münasibət pro
sesini, “mədəniyyətlərin sintezi” ideyası üzərində quran
Fəsil II. Qloballaşma və mədəniyyətlərin dialoqu
159
“Dialoq” tipi mövcuddur.1
Sadaladığımız bu tipologiya mədəniyyətlərarası
münasibətlərin tədqiqində metodoloji-fəlsəfi prinsiplər
kimi istifadə edilə bilər. Bu prinsiplərə dayaqlanaraq,
mədəniyyətlərarası təsirlər, sadalanan tiplər üzrə mədəni
fəaliyyətin reallaşdırılması prosesi kimi tədqiq edilə bilər.
Məsələn, sovet dövründə mədəniyyətlərarası proses
lərin dinamikasında müxtəlif tiplər özünü büruzə
vermişdir. İlk dövrdə, “hibrid” tipin, “plüralizm-vəhdət”
forması mövcud olmuşdur.
Mədəniyyətlərarası vəhdət idealının, məlum olan
şərhi, “formaca milli, məzmunca sosialist” olan sovet
mədəniyyəti
şüarı
yaxşı
yadımızdadır.
Qardaşlıq,
kollektivizm, başçı, ictimai mülkiyyət, vahid xalqlar
ailəsi, eləcə də dünyanın “özününkü” və özgələrə
bölünməsi və s. kimi anlayışlar sanki qəbilə-icma
münasibətləri sistemindən götürülmüş kimi idi. İqtisadi və
mədəni cəhətdən geri qalmış xalqlar, “mütərəqqi
rus”mədəniyyəti ilə müqayisə olunurdu.
“Plüralizm-vəhdət” münasibətləri, adı nə qədər xoş
məramla səslənsə də əslində “ikili standartlar” adlı feno
meni doğururdu. Mədəni identikliyin belə “haçalanması”
özündə böhranın işartılarını da daşıyırdı. Məsələn: hamı
rus dilini öyrənməyə cəhd etsə də, onlar yerli mə
dəniyyətlərin dilini “geri qalmış” xalqın dili sayaraq, onu
öyrənməyə cəhd göstərmirdilər. Bu da son nəticədə
mədəniyyətlərin ünsiyyətində böhrana gətirməyə bil
məzdi. Bütün xalqlar üçün vahid olan “sosialist mə
dəniyyəti”, sovet modeli yalnız mədəniyyətlərdaxili
innovasiyalarm təşəkkülünə əngəl olmayıb, mədəniyyət-
lərarası modernləşmənin uğurlarından bəhrələnməyə də
mane olurdu. Sözdəki “intemasionalizm”, əməldəki dur-
ğunluqla nəticələnirdi.
1 Динамика культуры: теоретико-методологические аспекты. M,
1989. С.179.
160
Q LO BA LLA ŞM A VƏ M Ə D Ə N İ M Ü X T Ə L İFL İK
II.4. Mədəniyyətlərin dialoqu: prinsipləri
və mexanizmləri
Dialoqa tələbat dünya və mədəniyyət qədər
qədimdir. Lakin bu gün dialoq qeyd etdik ki, yeganə çıxış
yoludur. Başqa mədəniyyətləri qəbul etməyən insanlar,
onu tanımadıqları üçün nifrət etməyə, qüw ə tətbiq
etməyə, “düşmən” hesab etməyə meylli olurlar.
Əksinə başqa mədəniyyətlə ünsiyyət prosesində onu
qəbul edir, yeni fərqli nə isə öyrənirlər.
Qloballaşma prosesində ən müxtəlif irq, mədəniyyət,
etnik qrup və dinlərin nümayəndələri bir-biri ilə daha tez-
tez üzləşir. İnsanlar indi daha çox başa düşürlər ki, onların
yaşam tərzi bir çox mədəniyyətlərin təsiri altında baş
verir; eyni zamanda həm özünün, həırı də başqasının
mədəniyyətinə həssaslıq göstərmək zərurətə və məlumat
mənbəyinə çevrilir. Hər kəs öz inamı, keçmişi və
mədəniyyəti ilə fəxr edə bilər, lakin mütləq başqasına
nifrət bəsləməyə də bilər. Mədəniyyətlərarası dialoqun
əbədi humanist idealı, böyük siyasi və praktiki potensialı,
qlobal gələcək üçün əhəmiyyəti və dəyəri məhz buna
dayaqlanır.
Mədəniyyətlərarası dialoqun elan edilməsi ilk baxışda
praktiki-siyasi deyil, fəlsəfi xarakterli çıxış kimi qəbul
edilmişdi.
Dialoq ideyasının məhz Şərq-müsəlman
aləminin təşəbbüsü kimi irəli sürülməsi xüsusilə vacib
fakt kimi vurğulanmalıdır.
Bundan ə w ə l S.Xantinqtonun “sivilizasiyaların toq
quşması” ideyası çox geniş müzakirə olunurdu. Çox təəs
süf ki, S.Xantinqton ən naşı ideoloq kimi də olsa diplo
matların və qlobal qarşılıqlı münasibətlər sahəsində mü
təxəssislərin düşüncələrinə böyük təsir göstərə bilmişdir.
Onun ideyasının uğuru, hər şeydən əvvəl sadə, səthi mü
şahidə nəticəsində dünyada baş verən prosesləri bir kəl
mədə ifadə edə bilməsində idi, dərin elmi-nəzəri arqu
mentlərə deyil, hissi-enıosional təəssüratlara ünvanlanmış
Fosil II. Q loballaşm a və m adəniyyotlərin dialoqu
161
olmasında idi. Əbəs deyil ki, tədqiqatçıların əksəriyyəti,
onun əsərini geopolitika və ya siyasətə deyil, publisis
tikaya, daha doğrusu ABŞ-ın strateji müdafiə doktrinasına
dair publisist düşüncələr üslubuna aid etmişlər.
Digər tərəfdən də belə bir faktın vurğulanması diq
qəti cəlb edir: NATO-nun Yuqoslaviya əleyhinə müharibə
əməliyyatları zamanı, xristianlığın qərb və pravoslav
variantları arasında nə üçün bu qədər böyük uçurumun
olduğunu izah etmək üçün S.Xantinqtona müraciət
etmişdilər və üç ildən sonra prezidentlər C.Buş və
V.Putinin birlikdə pravoslav ibadətlərində çıxış etdikləri
zaman başqa bir sualla: nə üçün Qərb və islam dünyası
arasında bu qədər böyük uçurumun olması sualı ilə yenə
də S.Xantinqtona müraciət etmişdilər.
Hər halda, “hegemon mədəniyyətin monolit birliyi”
mövqeyi ilə bir neçə “müqavimət” və “maneə” mənbəyi
olan ocaqların “ləğv” edilməsi fikrində olanlar və müx
təlif, barışmaz mədəniyyətlərin fasiləsiz münaqişəsi
fikrində olan iki tərəfdən əlavə daha bir yol vardır.
Müasir dünyanın mədəni gələcəyinin və çox güman ki,
gələcəyin də mədəniyyətinin təminatçısı kimi çıxış edə
biləcək bu yol mədəniyyətlərin dialoqu yoludur. J
Yuxarıda göstərilən tipoloji təhlil və müqayisə, mə
dəniyyətdə müxtəlif müstəvilərin nisbətini ayırd etməyə,
inteqrativ-dialoji
potensialın
müəyyənləşdirilməsinə
imkan verir. Yəni, həqiqi mədəniyyətlərarası dialoq
yalnız o halda mümkün olur ki, bütün mədəniyyət forma
və tiplərində əks olunan ümumbəşəri mənəvi dəyərlərə
dayaqlansın və bu təməldə yeni-yeni çalarların təşəkkül
tapmasını şərtləndirsin.
Ümumbəşəri mənəvi dəyərlər, ideal və normalar
bütün mədəniyyətlərin vahid müstəvidə bütövləşməsinin
əsas prinsipidir.
Hər bir sivilizasiya nəinki özü müstəqil mədəni sis
temdir, həm də bütün sivilizasiyalar ailəsinin bir üzvü,
tərkib hissəsidir. Onun başqa mədəniyyətlərlə əlaqəsi
Dostları ilə paylaş: |