Ə.Ə.Hüseynovun qeyd etdiyi kimi, qərbin iqti
sadi və texnoloji nailiyyətləri müəyyən dəyərlər
məcmusu ilə sıx əlaqədardır. Onların qəbul
edilməsi istər-istəməz qərb mədəniyyətinin mü
əyyən elementlərinin də qəbul edilməsi deməkdir.
Buna görə də inkişaf etməkdə olan ölkələr öz iq
tisadi və texnoloji geriliklərin aradan qaldırmaq
üçün qərb mədəniyyətinə və həyat tərzinə qarşı
düşmən mövqe tutmamalıdırlar [107, 33].
Mədəni imperializmdən fərqli olaraq qlobal
laşmaya - pozitiv yanaşma tərəfdarları onu
"müxtəlifliyin vəhdəti" kimi qiymətləndirirlər.
Qlobal mədəniyyət bu zaman mədəni dəyərlərin,
normaların inteqrativ sistemi kimi çıxış edir. Hər
bir mədəniyyətin dəyərləri dünya mədəniyyətini
zənginləşdirməklə yeni qlobal mədəniyyət yara
nır ki, o da öz növbəsində milli mədəniyyətləri
zənginləşdirir. İ.Vallerstaun isə ümumiyyətlə qlo
bal mədəniyyətin insanlara, milli mədəniyyətlərə
təsirinə şübhə ilə yanaşır [230].
Təəssüf ki, indiyədək Azərbaycanda qlobal
informasiya axınm milli mədəniyyətə təsiri ilə
bağlı əhatəli sosioloji sorğular, elmi tədqiqatlar
aparılmadığından, bu təsirin hansı nəticələr do
ğurduğu barədə konkret fikir söyləmək çətindir.
Halbuki qloballaşmanın mədəniyyət sahəsində
mümkün mənfi nəticələrinin təsirini azaltmaq və
neytrallaşdırmaq baxımından bu tədqiqatlar mü
hüm aktuallıq kəsb edir.
Sevda Ağamirzə qızı Əhədova
/03
Kommunikasiya vasitələrinin hədsiz inki
şafı, qloballaşmanın insan fəaliyyətinin bütün
sahələrini əhatə etməsi, dünya inteqrativ mə
dəniyyətin təşəkkül tapması ilə səciyyələnən
müasir dövrdə hər bir ölkənin gələcək mədəni
tərəqqisi, milli mədəniyyətlərin taleyi, vahid
mədəni məkanın formalaşması məsələləri getdik
cə daha çox elmi tədqiqatların obyektinə çevrilir.
Yuxarıda qloballaşmanın inkişafının ba
zar modeli və mədəniyyət modeli üzrə fərqlən
dirmək zərurəti qeyd edilmişdir. Əgər birinci hal
da qloballaşma iqtisadi bərabərsizliyə, ölkələrin
və xalqlarm varlılara və kasıblara bölünməsinə
gətirib çıxarırsa, mədəni qloballaşma hamıya
mədəni istehsalda və
onun nəticələrindən istifadə
edilməsində bərabər etmək imkanları yaradır.
Mədəni model üzrə qloballaşma dünyada
mövcud olan mədəni müxtəlifliyi inkar etmir,
insandan öz milli-mədəni xüsusiyyətlərdən im
tina etməyə sövq etmir. Onun məqsədi həm
də hamı üçün ümumi olan yekcins (homogen)
mədəniyyət yaratmaq deyil, lokal, milli səviyyədə
mövcud olan və yaradılan mədəni dəyərləri və
nümunələri bütün dünyada yaymağa imkan
verən informasiya texnologiyalarının yaradılma
sıdır. Mədəni qloballaşma heç də yeni mədəniyyət
("fövqəlmilli", "meqa", "super", "hiper", hətta
"monstr" mədəniyyət) yaradılması prosesi kimi
deyil, yeni informasiya texnologiyalarının köməyi
ilə mədəni yaradıcılıq məhsulunun planetin ən
Müasir dünyada madəniyyatlərarası münasibətlər
ucqar nöqtələrinə çatdırılması, mədəniyyət yara
dıcıları ilə onun istehlakçıları arasmda məsafənin
aradan qaldırılması kimi qəbul edilməlidir. Bu
zaman mədəni dəyərlər və məhsullar dar, yerli,
milli, regional çərçivələrdən çıxaraq özünə daha
geniş auditoriya tapmağa başlayır.
İqtisadiyyatdan, siyasətdən fərqli olaraq
mədəniyyət öz təbiəti etibarilə millidir. Böyük
türkoloq L.N.Qumilyov vaxtilə vahid dünya
mədəniyyəti yaradılmasını nəzərdə tutan fikirləri
primitivliyinə görə ciddi tənqid edərək sübut edir
di ki, bütün xalqlar üçün eyni olan ümumbəşəri
mədəniyyət mümkün deyildir. Ümumbəşəri
"mədəniyyət" son dərəcə bəsitləşdirilmə (milli
mədəniyyəti məhv edilməsi) sayəsində mümkün
dür.
Bu baxımdan P.Aslanovanm qloballaşma və
mədəniyyət anlayışlarının təhlilinə həsr edilmiş
fikirləri də maraq doğurur. "Beynəlxalq mədə
niyyət" anlayışının mövcudluğunu qeyd edən
müəllif bu anlayışa elm, təhsil, informasiya,
beynəlxalq hüquq, iqtisadi mədəniyyət, kütləvi
mədəniyyət məhsullarının, mənəvi mədəniyyətin
formalarını, asudə vaxt mədəniyyətini, idmanı
və s. daxil edir. Mədəniyyətin qloballaşmasın
dan bəhs edən tədqiqatçı məhz beynəlxalq məz
munu mədəniyyəti nəzərdə tutsa da beynəlxalq
mədəniyyətə hər bir xalqın özünəməxsusluğunun,
bənzərsizliyinin ifadəsi, məhz fərqli xalq kimi
mövcudluğunu şərtləndirən cizgi və çalar
- 1
Sevda Ağamirzə qızı Əhədova
uo
larin daşıyıcısı olan milli mədəniyyətin müxtəlif
müstəvilərə olduğunu vurğulayır [17,131-133].
Bununla yanaşı milli
mədəniyyətlərin gələcək
taleyi ilə bağlı digər yanaşmanm mövcudluğu
nu da göstərməliyik. Bu yanaşmanm tərəfdarları
millətin bəşəriyyətin "fövqəlmilli birliyə" doğru
inkişafında yalnız aralıq həlqə olduğu fikrindən
çıxış edərək milli mədəniyyətin də əbədi kateqo
riya olmadığını, onun əvvəli olduğu kimi, sonu
nun da olduğunu iddia edirlər [156,16].
Rusiya alimi N.D.Nikandrovun fikrincə,
qlobal mədəniyyət iqtisadi, siyasi və ideoloji
rəqabətin mövcudluğu şəraitində mümkün deyil
dir. Əgər mədəniyyətin əsasını dilin təşkil etdiyi
ni nəzərə alsaq, onda qlobal mədəniyyətə çağırış,
elə qlobal dilə çağırış
deməkdir ki, bunu nə rasio
nal, nə də emosional səviyyədə heç kim müdafiə
etməyəcəkdir. Bunun ən bariz nümunəsi ABŞ-da
18-ci əsrdən mövcud olan əridici tiyan (smeltinq
pot) siyasətinin iflasa uğramasıdır. Bu ideya ar
tıq tarixə qovuşsa da, ölkədə dil və mədəniyyət
problemləri hələ də qalmaqdadır. Ona görə də
qlobalizasiyanm əridici tiyan kimi qəbul edilməsi
bir mifdir. Çünki fərqlilik, müxtəliflik, ziddiyyət
olmadan inkişaf ola bilməz. Deməli qlobal
mədəniyyətin özü də mifdir, mədəniyyətlərin,
sivilizasiyaların dialoqu isə reallıqdır [149,141].
Lakin "qlobal i mədəniyyət" anlayışına heç
də bütün dünyanın bölüşdüyü, eyniləşdirilmiş
və standartlaşdırılmış dəyərlər məcmusu deyil,
Müasir dünyada mədəniyyətlararası münasibətlər
Ш