Special edition diogen haiku



Yüklə 2,41 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə73/86
tarix25.11.2017
ölçüsü2,41 Mb.
#12305
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   86

NO 38 
PAGE 256 
For me, it is a big responsibility to listen to his toast whilst reciting William Blake  – Tiger!  Tiger! 
Burning bright / In the forests of the night, then reciting my Tigar in albanian Tigri takon macen eg-
jiptiane.    
 
Oh, tiger, tiger 
Hiding your teeth 
Under a too tender skin. 
 
Overnight we started our trip over the mountain Qaf Krrab, in free translation meaning  
the Inverted Neck. The road being steep and slippery, we drank a substantial quantity of the  
beer and wine, but  the Albanian brandy  as well, without which it would be ipossible to live here.  
Yet, I'm, certain I have no fear of either the name or the mountain itself.  I've been over 
this mountain before.  I know,  things we suspect or fear, and those we start to believe in,  
grow and burst as time goes on, and it might cost us our own lives, or on the other hand save us trou-
ble and danger.  That's  why I cling to the stars, the beauty, I try to soar up yielding myself to a god-
like mission by own to this road and this mountain.  In the dark, under the lantern lit restaurant with 
its constructed supporting walls preventing the possibility of it sliding into an abyss, I watch the water 
flowing down the road over the edges,  leaking  from the mountatin itself. 
 
 
While we climb 
the steep slope, the water 
Descends to the valley 
 
 
Finally I'm in the belly of Albania, in its navel – in Elbasan.  Such a nice name, like Labrador  
or Senegal.  It's all the same how you see  the regions, as young or as old, cold or warm, they  
are both.  Their long living has been gained by renewal, sometimes even by a renewal of small things, 
just like my Zadar.  These small  matters,  giving  Elbasan a good spirit of everlasting  light are the 
rows of orange trees, full of ripe fruit, along side of the city streets.  Giving them everlasting living 
colour is the shadow of the Phoenix soaring all the time between a good and evil spirit.   And just like 
at dawn, in this January time, above Elbasan glides the dust, some kind of a misty smog  covering the 
whole ravine Shkumbin where the city of Elbasan lies.  It does not seem to be the smog from the ce-
ment industry, the refinery close by or times ago the biggest metallurgical industry on an area  bigger 
even than the town itself, but it appears to be the town's dewy soul. 
 
 
Morning dew 
Staining an orange 
And refreshed it. 
 
 
In the  hotel 'Four Seasonsof the Year'  my friend Milianov Kallupi waits for me;  the president of the 
Association of Albania's writers, the Elbasan branch and the president of the Haiku Club of Albania, a 
haiku poet, an editor in the publishing house 'Egnatie' which published my book Velebit.  With him is 
Kujtim Agalliu, the translator of  Velebit.  Arriving  are ma dear colleagues, the poetessess Mariana 
Meta Hushi and Lida Lazaj, here is Ferit Rama and Nexhip Bashllari, and the writer  Mustafa Shapiu, 
whom I met 24 years ago, he comes from Macedonia.   


NO 38 
PAGE 257 
Just a bunch of friends, as it is proper in Elbasan, perhaps the only town in the world where we cele-
brate the Flower Day. 
 
In a distant town 
Full of spring flower bunches 
He brought a flower 
 
 
Milianov Kallupi and I greet each other on the occasiosn of our birthdays, both of us having a birthday 
on same day, January 18, both born at dawn.  He presents me with a manuscript of this new haiku col-
lection.    My  gaze  stopped  on  the  haiku  about  hoar  frost  in  the  window  pane.    Only  one  finger  is 
enough to wake the flowers on it.  A tender touch of warmth.  The breath.  A honey-bee like a touch 
of the finger-tip on the frozen glass pane is enough to make a change in the world. Is it the very first 
cry we let out on long ago in January of 1947, whilst our mothers watched the hoar frost in the win-
dow pane becoming awakened flowers? 
 
Our mothers 
Watching the same star 
Far away, at night. 
 
 
The guests are arriving at the Elbasan Central City Library, where Milianov celebrates his 60th birth-
day,  inviting  me  as  well.  The  Mayor  of  Elbasan  arrives,  too,  the  senators  from  Parliament,  writers, 
artists, painters, singers, musicians, pupils and students.  On learning that I'm in Elbasan, Šefki Aliu 
had come even from Tetovo (Macedonia), he is the owner of the pastry shop  'Donat' in Zadar.  Here 
are many people I had met two years ago and it is not easy to remember all the names. Here is Zyhdi 
Morava, the president of the Albania' writers.  So many of them, I cannot greet them all.  
 
Even without words 
We are fine, just fine 
While we look at each other. 
 
 
At the  celebration in Elbasan I was  pronounced a honorary member of the Albania's  
Association of Writers, the Elbasan branch and the Haiku Club of Albania.  My membership  
card carries number 1. The Albanian journal for haiku poetry, Haiku No. 5 from 2007 
Published in Elbasan, is dedicated to my haiku collection Velebit, which was accepted with  
great attention by the public.  It is the same attention I have been encircled  with this time, as well.  
There are interviews for radio  and TV waiting  for  me, in  tomorrow's newspaper will be my poems 
from the poetry collection 'Tigar' printed, the whole book being translated by Jehona i Mustafa Spa-
hiu. 
 
Now I'm happy 
For the same reasons I'll be sad 
At the farewell. 
 
While leaving Elbasan, my faithful guide and translator, Viktor Perfundi, the originator of this Croa-
tian-Albanian connection, a poet himself, shows me his Librazhd. It is nice to know a man who has 
not prejudice about his dwelling, far away in the mountains.  


Yüklə 2,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   86




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə