M əktəblərim izdə şagirdlər, universitetlərdə tələbələr latm qrafika-
sıyla oxuyur, am m a dərsliklərdən başqa bu yeni q rafik a ilə nəşr
olunm uş kitablar dem ək olar ki, yox dərəcəsində idi. Y axud çox
cüzi tirajla - ən çoxu beş yüz nüsxəylə çıxırdı ki, geniş kütlələrin bu
k itab lard an istifadəsi im kansız olurdu. Deməli, ölkədə kitab qıtlığı
yaranm ışdı. Sərəncam la bu kitab qıtlığı m üəyyən qədər arad an
qaldırılır. N əşr olunan k itab ların böyük tirajlarla çıxm ası nəzərdə
tu tulurdu. Deməli, bütün dünyada, m üxtəlif ölkələrdə yaşayan
azərbaycanlılar həm bu k itablardan, həm də onlarm elektron ver-
siyalarından istifadə edə biləcəklər. Bu sərəncam ın m üstəsna əhə-
miyyəti vardır. A zərbaycan R espublikası P rezidentinin sərəncamı
ilə 2004-cü ildə A zərbaycan dilində latm qrafikası ilə çapı nəzərdə
tu tu lan əsərlərin siyahısmda: Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti, Azər-
baycan dilinin orfoqrafiya lüğəti, «Azərbaycan X alq Cüm huriyyəti»
ensiklopediyası, Azərbaycanca-ingiliscə lüğət, Azərbaycanca-rusca
lüğət, «Ədəbiyyat və incəsənət» ensiklopediyası, İngiliscə-azərbay-
canca lüğət, Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars
sözləri lüğəti, Rusca-azərbaycanca lüğət də vardır [34].
D övlət müstəqilliyinin başlıca rəm zlərindən biri sayılan ana di-
linə dövlət qayğısınm d a h a da artm asm ı təm in etm ək, A zərbaycan
ədəbiyyatı, mədəniyyəti və elminin ən gözəl nüm unələrini m üasir
dövrdə təbliğ etmək və gələcək nəsillərə çatd ırm aq m əqsədilə Azər-
baycan dilində əvvəllər kiril qrafikasm da çap olunm uş əsərlərin
kütləvi şəkildə latm qrafikası ilə çapm ın həyata keçirilm əsini qar-
şıya qoyan bu yeni sərəncam ın m üstəqillik illərində k ita b nəşrinin,
o cümlədən soraq-m əlum at kitablarının inkişafına, nəşr edilib ya-
yılm asm a köməyi şübhəsizdir. Çünki ensiklopediyalar, lüğətlər ən
çox istifadə edilən k itab lar olduğuna görə b u sərəncam da onlarm
yenidən nəşri də diqqət m ərkəzində olm uşdur.
O nu da qeyd etməliyik ki, m üasir elm i-texniki şəraitdə lüğətlə-
rin tərtibində və inkişafm da xüsusi yer tu ta n term in yaradıcılığı,
yeni hadisə və anlayışların dəqiq m ənalandırılm ası böyük əhə-
m iyyətə m alikdir. Bu sahədə respublikam ızda ardıcıl iş aparılır,
dilçilər, ayrı-ayrı elm sahələrinin mütəxəssisləri term inologiyanm
inkişafı və təkmilləşdirilməsi üçün böyük səylər göstərirlər. Prob-
lem in bütün cəhətləri hələ tam aydm laşdırılm am ışdır. Bu sahədə
çətinliklər və nöqsanlar da az deyildir [1 4 ,176-177].
Hələ m üstəqilliyimizdən bir qədər əvvəl, 1985-ci il iyunun 7-də
«K om m unist» qəzeti redaksiyasının və A zərbaycan SSR Elmlər
A kadem iyası Term inologiya K om itəsinin birlikdə keçirdikləri
«D əyirm i stol» arxasında (keçirilmiş) söhbətdə m əhz həm in nöq-
sanlardan danışılrmş, term inologiyam ızın bir sıra a k tu a l məsələləri
m üzakirə olunm uşdur. B urada A zərbaycan R espublikası Elm lər
A kadem iyasınm vitse-prezidenti, akadem ik C.Q uliyev, A zərbay-
can R espublikası Elmlər A kadem iyasınm ədəbiyyat, dil və incəsə-
nət bölməsinin akadem ik-katibi, akadem ik M .Cəfər, A zərbaycan
R espublikası Elm lər A kadem iyasm ın akadem ikləri M .Şirəliyev,
A .Ə fəndizadə, İ.M ustafayev, A zərbaycan R espublikası Elm lər
A kadem iyasınm m üxbir üzvləri Ə .O rucov, Ə .M irəhm ədov, fəlsəfə
elmləri d o k to ru M .A ğam irov, iqtisad elmləri d o k to ru Q .Ə bdülsə-
limzadə, filologiya elmləri d o k to ru M .Qasım ov, A zərbaycan Sovet
Ensiklopediyası baş red ak to ru n u n birinci müavini, filologiya elm-
ləri d o k to ru A .D adaşzadə, texnika elmləri nam izədi B .Ə hm ədov
və b aşqaları iştirak etmişlər [252].
A kadem ik C.Quliyev çox haqlı olaraq qeyd etm işdir ki, «.. .son
illərdə, xüsusən dilimizin lüğət tərkibinin mühüm q o lunu təşkil
edən term inologiyam n təkmilləşdirilməsi, sistemə salm m ası, uni-
fikasiyası sahəsində faydalı işlər görülm üşdür...
Elm və texnikanm bəzi sahələrinə, o cümlədən üm um i m exani-
kaya, hesablam a texnikasm a, kosm onavtikaya, biologiyaya aid
sanballı term inoloji lüğətlərin olm am ası nəşriyyat işçiləri, tərcümə-
çilər, m üəllim və tələbələr üçün xeyli çətinlik törədir. Belə bir cəhəti
nəzərə a la raq əlaqədar mütəxəssisləri göstərilən sahələr üzrə lüğət-
lərin tərtibinə cəlb etm ək lazım dır» [252].
A kadem ik M .C əfərin fikri xüsusilə əhəmiyyətlidir. O, qeyd
edirdi ki, «...term inologiyanm m üasir elm və texnikanın inkişafı
səviyyəsi ilə ayaqlaşa bilməsi çox vacibdir» [252].
G öründüyü kim i m üxtəlif elm və bilik sahələrinin tanm m ış
alimləri term in yaradıcılığına, lüğətlərin nəşrinə böyük əhəmiyyət
verirdilər. Çünki m üasir elmi-texniki tərəqqi ilə əlaqədar o laraq
yalnız yeni sözlər yaranır. O nları m ünasib term inlərlə ifadə etm ək,
eyni zam anda, m övcud term inləri vaxtaşırı nəzərdən keçirib dəqiq-
ləşdirm ək zərurəti yaranır. B una görə də term inoloji lüğətlərin vax-
tında çap edilməsinə im kan əmələ gəlir. M üxtəlif elm sahələrinin
mütəxəssisləri çox haqlı o laraq qeyd edirlər ki, term inoloji lüğətlər
vaxtm da nəşr edilib mütəxəssislərə çatdırılm ır. X üsusən «Elm»
nəşriyyatında lüğətlər illərlə yatıb qalır» (prof. H .H acıyev), fılolo-
giya elm ləri d o k to ru M .Q asım ov yazırdı: «Term inoloji lüğətlərin