97
horns, factory hooters and sirens. In this way they “please” the
New Year.
And in
Italy they follow a very old
tradition in the last minutes of the
old year they throw all the old
things
they
don’t
need-old
furniture, pots and pans old shoes,
etc. –out of the windows.
And look in Scotland Hogmanay
(as they call New Year’s Eve
there) is a very merry holiday. If
they see the New Year in at home they make a bright fire – for
the brighter the fire the better the luck. And at midnight the
head of the house usually throughs the front door wide open to
let the Old Year out and the New Year in. And in the early
hours of New Year’s morning the first visitors – “first-footers”
– appear. Tradition says the first-footer must be a dark-haired
man, - he will bring good luck to you.
But do they ever celebrate it out-of-doors?
Yes. Then they gather in some central square and wait for the
clock to strike 12. Then, crossing arms, everyone links hands
for the traditional song. “Auld Lang Syne”.
Oh, we forgot about England. I know
that in England many people ignore
the New Year and go to bed at their
usual hour.
Young people may go to a
New Year party or dance. Young
Londoners usually gather in Trafalgar
Square or Piccadilly Circus to sing
and dance and cheer the New year in.
The Englishmen celebrate Christmas instead.
What a lot of interesting facts we’ve found out. Really, every
country has its customs.
98
ŞƏRHLƏR
•
to see the Old Year out –
köhnə ili yola salmaq
Opp. – to see the New Year in –
Yeni ili qarşılamaq
•
to lay the festive table –
bayram süfrəsi açmaq
•
to pour water over each-other –
bir-birinə su səpmək
•
the brighter the fire, the better the luck –
ocaq nə qədər işıqlı
olarsa, il də bir o qədər uğurlu olar
•
Auld Lang Syne [
ɔ
:ld’ læŋ' saın] -
ənənəvi şotland mahnısı
•
Every country has its customs (proverb) – hər ölkənin öz adəti var.
Active vocabulary
to attract – cəlb etmək,
cəzb etmək
shape – 1.
n. 1) şəkil; 2) biçim, for-
ma; 2. müəyyən formaya salmaq
stuff – 1.
n. 1) material, şey; 2) boş
şey; mənasız şey; 3) parça;
2.
v.1) hava doldurmaq (topa və s.);
2) içini doldurmaq (toyuğun və s.)
briefcase – portfel, çanta
fir-tree – küknar ağacı
imagine – təsəvvür etmək, xəyala
gətirmək
indoor – içəridəki
prefer – üstün tutmaq, üstünlük
vermək
creep (crept, crept)– 1)sürünmək;
2)sarılmaq, 3)oğrun-oğrun
gəlmək
toward(s) – (bir şeyə) doğru/tərəf
crowd – 1.
n. izdiham, kütlə, xalq;
2.
v. 1) yığışmaq, toplaşmaq;
2) basabas salmaq
rush – 1) sürətlə getmək, çaparaq
getmək; 2) atılmaq (irəli);
3) cummaq
switch on – yandırmaq (işığı,
qazı və s.); açmaq (suyu)
hold up – soymaq, talan etmək
to bid – 1.
n.təklif (auksionda
qiymət); 2.
v. 1) əmr etmək;
2) təklif etmək (qiymət)
beforehand – əvvəldən,
əvvəlcədən, qabaqcadan
pour – tökmək (maye haqqında)
sparkling – 1) parıldayan,
işıldayan, qığılcımlı
jar – dolça, qab
soak – 1) islatmaq, hopmaq;
2) islatmaq
clothes –
pl. paltar, geyim
kite – 1) çərpələng; 2) çalağan;
danışıq saxta veksel; saxta qəbz