2016–2017 Double Issue



Yüklə 6,76 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə40/117
tarix22.07.2018
ölçüsü6,76 Mb.
#57733
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   117

 
70
 
Forgotten Laxdæla Poetry: A Study and an Edition of Tyrfingur Finnsson’s 
Vísur uppá Laxdæla sǫgu 
Ilya V. Sverdlov, Helsinki Collegium for Advanced Studies, and Sofie Vanherpen, Ghent 
University 
Abstract: The paper discusses the metre and the diction of a previously unpublished  short poem composed in the 18
th
 
century about characters of Laxdæla saga. The stanzas are ostensibly in skaldic dróttkvætt. Analysis shows them to be a 
remarkably successful imitation of the classical metre, implying an extraordinarily good grasp of dróttkvætt poetics on 
the part of a poet who was composing several centuries after the end of the classical dróttkvætt period.  
As early as the 12
th
 century, an Icelander by the 
name  of  Haukr  Valdísarson,  otherwise 
unknown, composed verses praising the heroes 
of  the  sagas  in  the  stanzas  of  his  Íslendinga-
drápa  [‘Encomium  on  Icelanders’]  (Hughes 
2008).  The  verses  list  over  27  Icelanders 
known  to  us  through  the  Íslendingasögur 
[‘Sagas of Icelanders’]. The ending is lost – it 
could  have  included  material  on  the  Laxdæla 
heroes.  Otherwise,  it  is  not  until  the  16
th
 
century that stanzas inspired by the content and 
characters of Laxdæla saga [‘The Saga of the 
People  of  Salmon  River  Valley’]  start  to 
appear  in  manuscripts  as  appendices  to  the 
saga  text.  Þórður  Magnússon  á  Strjúgi  (ca. 
1545‒1610) is the first known Icelandic poet to 
compose a so-called kappakvæði [lit. ‘a poem 
about  heroes’],  a  flexible  poetic  genre 
dedicated  to  praising/listing  saga  characters; 
Þórður’s  poem  includes  stanzas  in  praise  of 
Kjartan son of Óláfr (stanza 12) and Bolli son 
of  Þorleikr  (stanza  13),  two  of  the  principal 
Laxdæla  characters.  These  panegyrics  have 
been  preserved  only  in  late  Laxdæla 
manuscripts,  dating  from  the  17
th 
and  18
th 
centuries
 
(Vanherpen  2012;  2015).
1
  All 
through  the  17
th
  century,  scribes  vigorously 
copied Þórður Magnússon’s stanzas word-for-
word  as  a  concluding  piece  to  the  saga  text. 
These  two  stanzas  from  Þórður  Magnússon’s 
kappakvæði were first edited and published by 
Jon Þorkelsson in his edition of the poem in the 
4
th
 volume of Arkiv för Nordisk Filologi (ANF
in 1888 (Jon Þorkelsson 1888). In addition to his 
kappakvæði,  Þórður’s  celebrated  Fjósaríma 
[‘The Cowshed Poem’] was also printed in this 
particular  volume  of  ANF.  In  Fjósaríma
Þórður  refers  to  Laxdæla  saga  in  stanza  49, 
listing  Kjartan  Ólafsson  among  those  heroes 
who never fought in a cowshed: 
 
Kjartan spilla kunni hlíf, 
karlmanns hafði sinni, 
þegninn aldrei þreytti kíf 
þar sem naut voru inni 
…  
(Jon Þorkelsson 1888.) 
Kjartan  knew  how  to  break  a[n  enemy’s] 
shield,  he  was  a  popular  man,  the  warrior 
never picked a quarrel at a place where cattle 
were kept … 
New stanzas involving the heroes of Laxdæla 
appeared when, by the second half of the 17
th
 
century, poets and scribes started to write and 
create  new  kappakvæði.  For  example,  a 
kappakvæði by Steinunn Finnsdóttir (ca. 1640 
– ca. 1710) has two long stanzas on Laxdæla 
saga (JS 470 8
vo
, f. 343ff; Steinunn Finnsdóttir 
1950:  116).  Furthermore,  other  short  praise 
poems were added to Þórður’s two stanzas as a 
companion  piece  to  the  saga  text.
2
  Indeed, 
from  the  first  half  of  the  18
th 
century,  there 
survives  one  such  kappakvæði  stanza  jotted 
down  by  an  anonymous  scribe.  In  ÍB  45  fol. 
and TCD MS 2009 fol., the respective scribes 
copied  an  additional  stanza  on  Kjartan 
Óláfsson (see ÍB 45 fol., f. 35v and TCD MS 
2009 fol., f. 81v). Nearly half a century later, 
the  anonymous  scribe  of  Lbs  1212  4
to
  added 
another  stanza  on  Bolli  Bollason  to  the  two 
kappakvæði  stanzas  by  Þórður  Magnússon 
(Lbs 1212 4
to
, f. 101v). 
Towards  the  middle  of  the  18
th
  century, 
poets  composed  new  Laxdæla  character 
panegyrics  very  much  in  the  same  vein  as 
Þórður  Magnússon  and  Steinunn  Finnsdóttir 
had. In Ms. 4° 126, a manuscript stored at the 
Nasjonalbiblioteket  in  Oslo,  four  anonymous 
poems called Laxdæla hrós [‘Laxdæla praise’] 
immediately follow the Laxdæla saga text (see 
Ms. 4° 126, pp. 169‒170). The topics of these 
short poems are the saga’s characters Hǫskuldr 


 
71
 
Dala-Kollsson,  his  illegitimate  son  Óláfr  pái 
[‘The Peacock’], the latter’s son Kjartan, and 
Kjartan’s half-cousin Bolli (for details, see the 
plot  summary  below).  And  in  1747,  one 
Tyrfingur Finnsson, an ex-vicar born in  1713 
(date  of  death  is  unknown),  composed  seven 
short vísur in honour of the main characters of 
the  saga,  one  of  which  is  in  praise  of  Auðr 
djúp(a)uðga  [‘the  Deep-Minded’  or  ‘the 
Extremely Wealthy’] and another in praise of 
Guðrún,  daughter  of  Ósvífr  (Lbs  513  4
to
). 
Unique amongst the Laxdæla-inspired poetry, 
Tyrfingur’s  poem  is  the  first  Icelandic 
kappakvæði that not only mentions, but is also 
in praise of, these two famous saga women. 
Apparently,  the  last  in  a  tradition  of 
Laxdælakappakvæði poets is Gísli Konráðsson 
(1787‒1877),  who,  in  1807,  composed  and 
wrote down a short poem in praise of Kjartan 
Óláfsson  (Lbs  2457  4
to
,  f.  102v).  Although 
poetry inspired by Laxdæla saga continued to 
be  written,  by  the  early  19
th
  century  this 
particular  tradition  of  Laxdælakappakvæði 
began to fade and quietly died out. 
Even  though  interest  in  the  use  of  skaldic 
poetry in the saga text itself has recently grown 
(Guðrún Nordal 2001; 2002), no research has 
been done so far on the kappakvæði that follow 
the  saga  in  manuscripts  or  poetry  that  was 
inspired by the saga. The aim of this article is 
to  draw  attention  to  these  hitherto  unstudied 
texts  by  focusing  on  one  particular  set  of 
Laxdæla  stanzas,  the  vísur  by  Tyrfingur 
Finnsson.  We  have  opted  for  Tyrfingur’s 
stanzas  because  they  are  an  attempt  to  write 
dróttkvætt  poetry  well  past  the  commonly 
accepted date of the demise of that tradition, as 
well  as  because,  in  a  rare  departure  from  the 
canon,  two  of  the  stanzas  praise  female  saga 
characters.  We  briefly  discuss  the  author  and 
poet Tyrfingur Finnsson, and we also provide 
information on the manuscript Lbs 513 4
to
 and 
its contents. We present, for the first time, an 
edited  text  of  the  vísur  with  an  English 
translation  of  the  poems  presented  over  and 
against the Icelandic text,
3
 as well as a detailed 
commentary on the text and a discussion on the 
stanzas’ metre and diction. 
The Scribe: Tyrfingur Finnsson 
Very little is known about Tyrfingur Finnsson. 
He  was  born  in  1713  at  Akrar  á  Mýrum  in 
Hraunhreppur,  in  western  Iceland,  where  his 
father,  Finnur  Þórðarson  (1687‒1733),  was  a 
farmer.  His  mother,  Guðrún  Högnadóttir 
(1679‒?),  came  from  Straumfjörður.  His 
paternal  grandfather,  Þórður Finnsson (1651‒
1729), was a member of lögrétta, then a public 
court  of  law,  and  a  district  administrative 
officer. (Guðrún Ingólfsdóttir 2011: 97.) 
Tyrfingur attended the Cathedral School in 
Skálholt from 1728‒1735 and in 1737 became 
a  pastor  at  Staður  in  Súgandafjörður,  in  the 
West  Fjords  of  Iceland  (Páll  Eggert  Ólason 
1952:  34).  In  1740,  he  was  found  guilty  of 
drunkenness  and  causing  havoc  during  mass 
and  consequently  defrocked  (Páll  Eggert 
Ólason  1952:  34).  Little  is  known  about 
Tyrfingur after his defrocking, beside the fact 
he was active as a scribe when he wrote at least 
three manuscripts from 1742‒1747.
4
 He is not 
mentioned in the Icelandic census of 1762, so 
one assumes he died before that date (Census 
of 1762). 
The majority of works in Tyrfingur’s hand 
are  theological  texts;  they  were  most  likely 
written  down  during  the  years  that  he  was  a 
pastor. Two manuscripts, Lbs 513 4
to
 and Lbs 
2480  4
to
,  written  by  him  between  1742  and 
1747,  after  his  defrocking,  contain  sagas  or 
saga-inspired  texts.  His  choice  of  saga 
literature probably reflects his changing tastes 
and  adds  new  works  to  his  scribal  repertoire, 
suggesting  that  the  defrocking  resulted  in  a 
sudden outburst of creativity. 
Only  a  handful  of  manuscripts  in 
Tyrfingur’s  hand  survive.  Of  these,  only  Lbs 
513 4
to
 sheds some light on the life of this little-
known  18
th
-century  pastor  and  his  original 
Laxdælakappakvæði composition.  
The Manuscript: Lbs 513 4
to
 
Lbs  513 4
to
  is  a paper manuscript,  180 x 150 
mm,  containing  176  leaves  of  text  (with  five 
preceding  and  three  following),  all  in 
Tyrfingur’s  hand.  Many  of  the  leaves  show 
signs of wear and tear. In particular, the edges 
of the paper bear brown and dark stains. This 
indicates that many hands have leafed through 
the  manuscript:  it  appears  to  have  been  used 
(i.e. read) a lot. One or more leaves are missing 
at the beginning; these contained the title page 
and  the  opening  portion  of  Eyrbyggja  saga. 
The plain three-quarter’s brown leather binding 


Yüklə 6,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   117




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə