7-ma’ruza Mavzu: O‘zbek shevalari leksikasi va leksikografiyasi Reja


O‘zbek shevalari leksikasi quyidagi ma’nolarda tushunilishi mumkin



Yüklə 33,47 Kb.
səhifə2/7
tarix23.05.2022
ölçüsü33,47 Kb.
#87733
1   2   3   4   5   6   7
Ungin bitiktoshi haqida-www.hozir.org

O‘zbek shevalari leksikasi quyidagi ma’nolarda tushunilishi mumkin:



O‘zbek
O‘zbek
Muayyan
Muayyan
Har
Har

O‘zbek shevalari tarixiy jihatdan quyidagi leksik qatlamlardan tashkil topadi:



Umumturkiy
O‘zlashgan
O‘zbek
Shevalarning


O‘zbek


bäš


yuräk(y)


qärä


men/män


Qozoq


bas


ǯürek


qara


men


Turk


baš


yürek


kara


ben


Boshqird


baš


yöräk


kara


min


Yoqut


bas


-


xara


min

Shevalar lug‘at tarkibining salmoqli qismini umumturkiy so‘zlar tashkil etadi. O‘zbek tiliga so‘zlar, asosan, uch manbadan: fors (tojik), arab, rus tilidan o‘zlashgan, lekin kamroq bo‘lsa-da, boshqa tillardan ham o‘zlashgan so‘zlar bor. Bu so‘zlar shevalarda fonetik qulaylashtirilgan holda iste’molda bo‘ladi. Ilmiy-tadqiqot ishlari natijalari shuni ko‘rsatadiki, shevalar lug‘at tarkibida forscha (tojikcha) so‘zlar ko‘proq, arabcha so‘zlar unga nisbatan kamroq, ruscha-baynalmilal so‘zlar juda kam uchraydi, bu esa xorijiy so‘zlarning o‘zlashish jarayoni ko‘proq vaqt talab qilishi bilan bog‘liq ekanini ko‘rsatadi.


O‘zbek tili turkiy tillar oilasiga taalluqli bo‘lgani uchun o‘zbek tiliga xos bo‘lgan ko‘pgina so‘zlar (tub so‘zlar) boshqa turkiy tillar lug‘at tarkibidagi so‘zlar bilan etimologik o‘xshashlikka ega.



Yüklə 33,47 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə