Aaa tamburello indice volume IV



Yüklə 6,77 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə4/252
tarix15.03.2018
ölçüsü6,77 Mb.
#32416
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   252

D

ANIELE 


M

AGGI


 

 

1504 



osservazioni astronomiche indiane non è affatto attendibile, neppure in un periodo 

più  tardo  in  cui  l’astronomia  si  ispirò  a  modelli  greci,  tanto  meno  dunque  nel 

periodo  più  antico.  In  effetti  l’inattendibilità  scientifica  del  Jyotiṣavedāṅga  è  stata 

più volte sottolineata, fra gli altri da Oldenberg che ha fatto notare come esso sia 

costruito sulla base di un sistema determinato a priori entro il quale sono costretti 

anche i dati che ci si attenderebbe provenire da osservazioni precise.

17

 

Un  caso  singolare  volle  che  il  primo  articolo  di  Jacobi  sulla  possibilità  di 



determinare l’età della RVS in base alla precessione degli equinozi

18

 fosse di poco 



preceduto,  in  quello  stesso  1893,  da  un  libro  di  un  dotto  indiano,  Bāl  Gaṅgādhar 

Tilak,  che  affrontava  lo  stesso  argomento  con  analogo  metodo  e  risultati

19

 – 


indipendentemente dal quale, tuttavia, Jacobi era giunto alle sue conclusioni.

20

 Da 



subito  si  scatenò  sull’argomento  un  vero  vespaio,  che  vide  coinvolti  per  diversi 

anni  i  migliori  nomi  dell’indianistica  –  e  astronomi  –,  fra  i  quali  non  solo 

Oldenberg, che s’impegnò puntigliosamente a ribattere rigo per rigo a ogni pagina 

stampata da Jacobi, ma anche, per ricordarne qui in particolare un altro, Whitney.

21

 

È chiaro che qui non si trattava di un testo in ogni caso appartenente al rango della 



letteratura tecnica, come il Jyotiṣavedāṅga, ma della RVS, di un testo sacro, anzi, del 

testo  più  sacro  dell’India,  l’attribuzione  al  quale  della  capacità  di  documentare 

osservazioni  ‘scientifiche’,

22

 insieme  con  la  sua  assegnazione  a  una  altissima 



antichità,  produceva  fatalmente  una  miscela  esoterica:

23

 la  RVS  come  le  piramidi 



egiziane. Quel che veniva messo, intenzionalmente o no, in gioco era, insomma, la 

natura  stessa  della  RVS,  dell’opera  cioè  che  continuava  a  essere  la  vedette  della 

letteratura  sanscrita  e  una  delle  vedettes  delle  letterature  orientali  in  generale  –  la 

seconda metà dell’’800 è stata l’epoca d’oro della filologia rigvedica – e che ora si 

trovava  a  passare  attraverso  una  temperie  della  sensibilità  europea  attratta,  una 

volta  esaurito  lo  slancio  positivistico,  dalle  sirene  del  simbolismo  e  dal  richiamo 

dell’“aldilà  delle  cose”.  V’erano  poi  altre  implicazioni,  emerse  alla  luce  in 

                                                 

17

 Oldenberg, 1894, p. 643=657, n. 4. Il dato del Jyotiṣavedāṅga è ancora ripreso da uno studioso indiano 



contemporaneo, in un contesto però di prudenza e consapevolezza e nel quadro di una posizione che 

assegna  comunque  sia  alla  RVS  un  periodo  di  composizione  che  va  dal  1770  (con  un’ubicazione 

geografica nell’attuale Afghanistan sudoccidentale) al 900, cfr. Kochhar, 2000, pp. 24-26, 92, cfr. 225. 

18

 Jacobi,  1893.  Jacobi  tenne  sull’argomento  anche  una  relazione  al  10



o

  Congresso  internazionale  degli 

orientalisti a Genf nel 1894, non ancora a disposizione di Oldenberg al momento del suo primo articolo, 

cfr. Oldenberg, 1894, p. 629=643, n. 2. 

19

 Tilak, 1893. 



20

 Così  Mylius,  1965,  p.  12,  sulla  base  della  Schlussbemerkung  in  Jacobi,  1893,  p.  73=263.  Prima  della 

pubblicazione  del  libro  di  Tilak  risulta  peraltro  pubblicato,  con  la  data  dell’anno  precedente,  un 

opuscoletto di 8 pagine, contenente un Summary del libro stesso (Tilak, 1892). Alcuni punti del libro di 

Tilak sono poi discussi da Jacobi, 1894 [1895]. 

21

 Whitney, 1894. Altre prese di posizione sull’argomento da parte di Whitney sono citate da Keith, 1910, 



p.  466.  Alcuni  –  non  tutti  –  degli  intervenuti  nel  dibattito  sono  ricordati  da  Tilak,  1971  (1903),  p.  V 

(“Preface”); a questi si aggiunga, oltre a Oldenberg (!), Keith, anch’egli sfavorevole alla teoria, cfr. Keith, 

1910,  il  quale  poi  neppure  più  la  menziona  nella  rassegna  in  Keith,  1989  (1925),  pp.  614-619 

(comprendenti l’“Appendix A. The age of the Avesta and the Rigveda”). 

22

 Si continua a impiegare il termine nel senso occidentale e ottocentesco, tenendo conto di Staal, 1982. 



23

 “Una  conclusione  scientifica  cessa  di  essere  scientifica  se  è  presentata  come  una  rivelazione” 

(Kochhar, 2000, p. 22, cfr. 2). 



Astronomia indiana e datazione del Veda 

 

1505 



particolare attraverso la polemica di Hermann Oldenberg. 

Scrive, senza batter ciglio, Jacobi: 

 

Le  combinazioni  [dei  dati  concernenti  vari  sistemi  di  dividere  l’anno  in 



stagioni]  su  esposte  indicano  a  mio  parere  infallibilmente  una  posizione  dei 

coluri  quale  la  abbiamo  data  [per  cui  il  coluro  dei  solstizi  passava  per  le 



Uttaraphalgunī

24

 e  quindi



25

 l’equinozio  di  primavera  cadeva  nel  Mṛgaśiras

26

]. 


L’età  vedica  più  tarda  ha  effettuato  una  correzione,  che  consiste  nello 

spostamento  del  punto  di  inizio  [nella  serie  delle  costellazioni]  dal  Mñgaçiras 

alle  Kṛttikâ,

27

 e  proprio  questa  circostanza  presta  alla  sua  determinazione  un 



significato di attualità: esso deve essere stato all’incirca giusto per il tempo della 

correzione. Ora l’equinozio di  primavera era  nelle Kṛttikâ e il solstizio d’estate 

nelle Maghâ,

28

 come si può vedere dalla seguente tabella dei nakshatra



29

 basata 


su  Whitney,  Sûrya-Siddhantâ  p.  211,  verso  il  2500  a.C.  Per  tener  conto  di  un 

errore  di  osservazione  di  quei  primitivi  astronomi,  l’incertezza  di  questo  dato 

può  comportare  cinque  secoli  da  entrambe  le  parti.  Il  dato  del  Jyotisha  sulla 

posizione  dei  coluri  è  molto  più  tardo:  corrisponde  al  XIV  o  XV  sec.  a.C.  e 

testimonia di una reiterata determinazione dei medesimi. Ciò tuttavia importa 

ora meno, laddove l’essenziale è che i testi vedici veri e propri contengono una 

determinazione dei coluri palesemente giusta al loro tempo, quindi solo corretta 

nel  Jyotisha.  E  significativamente  più  antica  è  la  posizione  dei  coluri  resa 

accessibile per il Ṛig-Veda, la quale, come mostra la nostra tavola, corrisponde a 

realtà  verso  il  4500  a.C.  In  questo  tempo  a  dire  il  vero  difficilmente  possiamo 

situare il Ṛig-Veda, ma piuttosto gli inizi del periodo culturale dal quale ci sono 

giunti come suo prodotto maturo, forse addirittura tardo, gli inni del Ṛig-Veda. 

Questo  periodo  culturale  si  è  dunque  esteso  all’incirca  dal  4500  al  2500  a.C.  e 

certamente non sbaglieremo se assegniamo la raccolta di inni a noi conservata 

alla seconda metà di questo periodo.

30

 



 

Con queste considerazioni, come si vede, si finisce per non allontanarsi di molto 

–  in  relazione,  s’intende,  a  grandezze  temporali  del  genere  –  dalla  datazione 

                                                 

24

 =  β  e  93  del  Leone,  cfr.  Macdonell  –  Keith,  1995,  p.  416  (voce  Nakṣatra.  Le  identificazioni  sono  date 



secondo la più tarda equiparazione della serie dei nakṣatra  allo Zodiaco greco, per cui per la fase vedica 

devono essere intese solo in modo indicativo). Questa è la conclusione a cui Jacobi giunge per l’età della 

RVS attraverso la combinazione di un dato rigvedico (dal cosiddetto inno alle rane) con un altro dato 

proveniente  da  un  testo  bensì  anch’esso  rigvedico  (il  sūryasūkta)  ma  in  realtà  utilizzato  secondo  la 

variante  atharvavedica  –  né  è  questo  l’unico  aspetto  arbitrario  anche  di  questa  parte  della  sua 

argomentazione. 

25

 Le corrispondenze possono essere controllate utilizzando la tabella menzionata immediatamente sotto 



e posta alla fine dell’articolo, p. 74=264. 

26

 = λ, φ



1

, φ


2

 di Orione, cfr. Macdonell – Keith, 1995, pp. 415-416 (voce Nakṣatra). 

27

 = Pleiadi, cfr. ivi, p. 415 (voce Nakṣatra). 



28

 = “la Falce, o α, η, γ, ζ, μ, ε del Leone”, ivi, p. 416 (voce Nakṣatra). 

29

 “costellazioni”. 



30

 Jacobi,  1893,  pp.  71-72=261-262.  Trad.  dall’orig.  tedesco;  sono  mantenute  le  trascrizioni  sanscrite 

dell’originale. 



Yüklə 6,77 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   252




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə