Almaz həSƏnqizi aşiq yaradiciliği mühaciRƏt folklorşÜnasliğinda



Yüklə 4,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə16/36
tarix22.07.2018
ölçüsü4,07 Mb.
#57780
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   36

olduğu  və  İstanbulda  gəncəli  bir  türkün  ağzından  yazıldığı 

bildirilən  bu  mətnin  Təbriz  ağzı  xüsusiyyətlərini  daşıması... 

fıloloji nəzər-nöqtəsindən imkansızdır” (142, s.  7).

Burada  iki  cəhət  diqqəti  cəlb  edir,  əw əla,  Səlim  Rəfiq 

hansı  mənbəyə  əsasən  bu  mətnin  İstanbulda bir  gəncəlinin  dilin­

dən  qələmə  alındığını  müəyyənləşdirməsi  aşkarlanmasa  da,  bu 

istisna  da deyil.  Digər  tərəfdən,  Əhməd  Cəfəroğlu  kimi  tanınmış 

bir  alimin  yazdıqlarının  birmənalı  qarşılanmaması,  mühacirlərin 

araşdırmalara  tənqidi  yanaşmasının,  onların  xalq  ədəbiyyatına 

olan diqqətinin və həssaslığının göstəricisidir.

Xatırladaq  ki,  Əhməd  Cəfəroğlunun  “XVI  əsr  azəri  saz 

şairlərindən  Tufarqanlı  Abbas”  məqaləsində  Aşıq  Abbas  Tufar- 

qanlıya  aid  olunan  rəvayətlə  “Abbas  və  Gülgəz”  dastanı 

arasındakı  fərq  haqqında  tədqiqatçı  Şəlalə  Həsənova  yazır: 

“...fərq  yalnız  Əhməd  Cəfəroğlunun  variantında  Abbasın 

vurulduğu  qızm  adının  Pəri  olmasıdır”  (36,  s.55).  Lakin  qeyd 

etmək  lazımdır  ki,  “Abbas  və  Gülgəz”  dastanının  Azərbaycanda 

nəşr  olunan  variantında  Abbasın  sevgilisi  bəzən  Gülgəz,  bəzən 

Gülgəz Pəri, bəzən  isə  sadəcə olaraq  Pəri  kimi  verilmişdir (12,  II, 

s. 113-174).  Digər  tərəfdən,  elə  Ə.Cəfəroğlunun  bəhrələndiyi 

variantda  Abbasın  sevgilisi  bəzən  Gülgəz  adı  ilə  təqdim 

edilmişdir:

Abbasın yarını görən,

Əl  uzadıb gülün dərən,

Gülgəzi mənə verən,

Elə bilsin  Haca getdi  (91,  s. 103).

Ona  görə  də  bu  faktı  əsas  göstərərək  Əhməd  Cəfəroğlunun 

istinad  etdiyi  variantla  “Abbas  və  Gülgəz”  dastanının  məlum 

variantı  arasında  fərq  qoymaq  elmi  əsasa  söykənmədiyi  üçün 

yanlışdır  və  bu  yanlışlıq  sadəcə  olaraq  mənbələrə  bələdsizlikdən 

qaynaqlanır (33,  s.82).

62

Məlum  olduğu  kimi,  folklorşünaslıqda  “Abbas  və  Gülgəz” 



dastanının  yaranması  barədə  müxtəlif  fikir  və  mülahizələr 

mövcuddur.  Məsələn,  folklorşünas  Hümmət  Əlizadə  hələ  30-cu 

illərdə bununla bağlı  mühakimələrini  əks etdirərək  yazırdı:  “Aşıq 

Abbas  gənc  yaşlarında  məşhur  Batmanqılınc  Məhəmməd  xanın 

bacısı  Gülgəz  Pərini  sevir.  Gülgəz  Pərinin  arxasınca  Təbrizə 

gedir.  O  tərəfdən  Şah  Abbas  da  qızın  gözəllik  sorağını  aldığı 

üçün  öz  pəhləvanı  Becanı  Təbrizə  qızı  gətirməyə  göndərir... 

Rəvayətə  görə,  Aşıq  Abbas  bu  sevgi  səfərində  saysız-hesabsız 

şeirlər  söyləyir ki,  aşıqlar  da o  şeirlərə  əsaslanaraq  Aşıq  Abbasın 

Gülgəz  Pəri  ilə  sevişməsini  bir  macəralı  böyük  dastan  şəklində 

nağıl  edirlər” (4,  s.5).

H.Əlizadə,  göründüyü  kimi,  dastanın  sonrakı  dövrün 

aşıqları  tərəfindən yarandığı  qənaətindədir.  M.Təhmasibə görə  isə 

dastanı  məhz  Aşıq  Abbas  Tufarqanlı  özü  yaratmışdır.  “Əsl 

həqiqət  budur  ki,  Abbas  qüdrətli  bir  şair-aşıq  olmuş,  lirik 

gözəlləmələr,  nəsihətamiz  ustadnamələr,  mənalı,  həm  də  gözəl 

təcnislər,  şux,  oynaq  gəraylılar,  divanilər  və  s.  yaratdığı  kimi, 

gözəl  dastanlar  da qoşmuş,  öz  dövrünün  ən  çirkin  hadisələrindən 

birini,  yəni  “gözəl  qızların  güclə  saraya  aparılması”  məsələsini 

məharətlə,  bir  dastançı  kimi  işləmiş,  yaxşı  bir  əsər  yaratmışdır. 

Xalq, daha dəqiq  deyilsə,  onun yaradıcı  dəstəsi  olan aşıqlar -- das- 

tançılar  isə  bu  dastanı  müxtəlif  varantlar  şəklinə  salmışlar,.. 

Abbasın  doğrudan  da  dastançı-şair-aşıq  olduğunu  sübut  edən  ən 

yaxşı  dəlillərdən  biri  də  budur  ki,  onun  bu  dastandan  başqa  bir 

əsəri  də olmuşdur” (74,  s.259).

Təhmasib  dastanda  Pərinin,  digər obrazların  da dilindən  şe­

irlər  verilməsinə əsaslanaraq,  əsərin məhz Aşıq  Abbas Tufarqanlı 

tərəfindən  deyildiyini  göstərir:  “Axır  bu  qoşmalar  içərisində 

Pərinin,  başqa personajların  dilindən  deyilımş qoşmalar da vardır. 

Bəs  bunları  kim  demişdir?  Belə  çıxır  ki,  bunlar  da  şair  imişlər” 

(74,  s.258).

Professor  Azad  Nəbiycv  “Azərbaycan  xalq  ədəbiyyatı”  əsə­

rində  Aşıq  Abbas  Tufarqanlını  təkcə  Təbriz  aşıq  məktəbinin  de-

63



yil,  bütövlükdə Azərbaycan  aşıq  şeirinin  inkişafında olan mühüm 

xidmətlərini,  ictimai  fikirdə  bir  intibah  yaratdığını  аупса  qeyd 

etmiş,  “Abbas  və  Gül gəz”  dastanın  isə  sonrakı  dövrdə  yaranması 

qənaətinə  gəlmişdir:  “Bəzi  araşdırıcılar  avtobioqrafık  dastanların 

-   aşıqların  öz  həyatları,  sevgi  macəraları  ilə  əlaqəqədar  dastan­

ların  onların  sağlıqlarında  özləri  tərəfindən  yaradıldığını  söylə­

yirlər.  Əslində isə bir çox başqa aşıqların adı  ilə yaranan dastanlar 

kimi,  “Abbas  -  Gülgəz”  də  Aşıq Abbasın ölümündən sonra onun 

şeirləri  əsasında  aşığın  xatirəsini  əbədiləşdirilməsi  məqsədilə 

yaranıb yayılmışdır” (63,  II,  s.166).

“Azərbaycan  ədəbiyyatı  tarixi”  kitabında  isə  dastanın  ilkin 

variantının  aşığın  özü  tərəfindən  yaradılması  qənaəti  qeyd  edil­

mişdir (1 5 ,1 c.,  s.  547).

Əhməd  Cəfəroğlu  Visbadendə  nəşr  olunan  “Türk  dünyası 

ədəbiyyatı” kitabı üçün yazdığı “Azərbaycan  ədəbiyyatı” adlı təd­

qiqatında qəhrəmanlıq  və məhəbbət dastanlarının meydana çıxma 

səbəblərini  müəyyənləşdirərkən  “Abbas-Gülgəz”in  yaranması  ilə 

bağlı  mülahizələrini  irəli  sürmüşdür.  Alimin  qənaətlərinə  görə: 

“Qəhrəmanlıq  dastanlarında  mifologiyanın,  buna  qarşılıq  roman­

tik  və  eşq  dastanlarında  dini  motivlərin  böyük  bir  rol  oynaması 

diqqətçəkicidir.  Məsələn,  bu  səbəbdən  dolayı  “Abbas  və  Gülgəz” 

dastanı  Şah  Abbas  zamanında  yaşamış  olan  Tufarqanlı  Abbasın 

sahəsi  ilə  əlaqələndirilir.  Buna  qarşılıq  bütün  eşq  hekayələrində 

ana  mövzu  eynidir.  Qəhrəman  dinləyicilərə  ya  eşqini  heç  dad­

mamış  və  ehtirasını  heç  dindirməmiş  biri  olaraq  və  ya  həyatını 

sevgilisi  üçün  fəda  etmiş  biri  olaraq  və  yaxud  saysız  müşküldən 

sonra  hədəfinə  ulaşa  bilmiş  birisi  olaraq  göstərilir.  Olayın  oluşu 

har  zaman  dinləyicilərin  simpatisi  sevdahlarm  tərəfində  olacaq 

şəkildə ələ alınır” (108,  s. 155).

Göründüyü  kimi,  Əhməd  Cəfəroğlu  dastanın  Aşıq  Abbas 

tərəfindən  yazıldığını  deyil,  onun  yaradıcılığı  ilə  əlaqələndiril­

diyini  qeyd  edir.  Bu  da  alimin  həmin  dastanın  aşığın  yaradıcılığı 

əsasında  sonradan  yaranması  fikrində  olduğunu  söyləməyə  im ­

kan  verir.  Əhməd  Cəfəroğlunun  məhəbbət  və  qəhrəmanlıq  das­

64

tanlarının  yaranması  ilə  bağlı  düşüncələri  də  maraq  doğurur. 



Məhəbbət  dastanlarında  qəhrəmanın  məhz  “haqq  aşığı”  olması, 

müxtəlif maneələri  qeyri-adi  şəxslərin və ya qüvvələrin  köməyilə, 

bəzən  də  ilahi  sözün  köməyilə  dəf  edib  öz  butasına  qovuşması 

alimin qənaətlərinin düzgünlüyünü bir daha sübuta yetirmiş olur.

Yuxanda  qeyd  etdiyimiz  kimi,  mühacirət  folklorşünas- 

lannın  Aşıq  Abbas  Tufarqanlı  ilə  bağlı  tədqiqatlar  apannasının 

əsas  səbəbi  bir  tərəfdən  haqq  aşığının  tanıtdırılması,  digər  tərəf­

dən  “Abbas  və  Gülgəz”  dastanına  diqqət  mərkəzinə  çevirmək 

məqsədilə  bağlı  idi.  Bu  dastan,  hər  şeydən  əvvəl,  Azərbaycan 

xalq ədəbiyyatının kamil  nümunəsidir.  Digər tərəfdən,  burada  şah 

Abbas  dövrünün  qəddarlığını  əks  etdirən  çox  faciəli  bir  əhvalat 

əks  olunmuşdu.  Var-dövləti  talanaraq  fiziki  əzablara  düçar  olan 

xalq  həm  də  mənəvi  sarsıntılara  məruz  qalır,  ölkənin  ən  gözəl 

qızları  zorla ailələrindən  alınaraq,  şah hərəmxanalarına  aparılırdı. 

Bu  zorakılıq,  zülm  və  məşəqqətlə  dolu  dövr  rus  şovinizmi, 

“qırmızı  imperiya”  dövrü  ilə  müəyyən  mənada  səsləşirdi.  Xalqın 

zülmə qarşı  etirazı  kimi  yaranan,  sonu  qələbə  ilə  bitən  “Abbas  və 

Gülgəz” dastanı,  qəddar şaha qarşı  müqavimət göstərən,  öz sevgi­

lisini  qurtarmaq  üçün  hər  cür  məhrumiyyətə  sinə  gərən  Abbas 

qürbətdə  Vətənin  istiqlalı  arzusu  ilə  çarpışan,  mübarizədən  geri 

çəkilməyən  Azərbaycan  ziyalıları  üçün  ruhən  çox  yaxın 

idi  (33, 

s.  80).

“Azərbaycan  türklərinin  ədəbiyyatı”  əsərində  isə  Ohməd 

Cəfəroğlu  Aşıq  Abbas  Tufarqanlının  adının  xalq  məclislərində 

daim sevgi, məhəbbət və  ehtiramla yad olunduğunu qeyd etmişdir 

(25,  s. 134).  Alim  aşığın  şeirlərinin  toplanması  və  nəşri  ilə  bağlı 

uzun  axtarışlar  aparmış,  onun  yaradıcılığından  bəzi  örnəkləri 

“Doğu  ellərimiz  ağızlarından  toplamalar  l.Qars,  Orzurum,  Çoruh 

ilbaylıqları  ağızları”  kitabına  daxil  etmişdir.  Alimin  “Bayat  uruğu 

ağızı”  başlığı  ilə  “Aşıq  Abbasdan”  adı  altında  nəşr  etdirdiyi  üç 

örnəkdən  “Yani  nə”  rədifli  şeiri  sovet  dövrü  nəşrlərində  -   nə  “72 

şeir”,  nə  də  “Abbas-Gülgəz”  dastanına  daxil  edilməmişdir.  Sarı- 

qamış  elinin  Boyalı  kəndində  yaşayan  İbrahim  Yavuzun  dilindən

65



Yüklə 4,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   36




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə