Uilyam Şclıspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Ehtiram, məhəbbət, mehriban dostlar
Mənim taleyimə yazılmayıbdır.
Mənim haqqım yoxdur görüm onlan.
Bunun əvəzində qismətdi mənə:
ürəklərdə coşan sonsuz lənətlər,
Dodaqlarda gəzən acı yalanlar.
Cürətim çatmaz ki, inkar eyləyim,
Dözməyə məcburdur yazıq ürəyim.
Ey Seyton!
Seyton daxil olur.
Se yt o n. Hökmdar, əmriniz nədir?
M a q b e t. Təzə nə xəbər var?
Se yt o n.
O xidmətçinin
Bütün dedikləri təsdiq olundu.
M a qb e t .
Ətim sümüyümdən aynlanadək
İnamla, inadla vuruşum gərək.
Gətir silahımı!
Se yt o n. Hələ səbir edin.
M a q b e t .
Gərək silahlanım. Atlı çox göndər,
Hər yerə, hər yana göz gəzdirsinlər.
Xalqı vahiməyə salanları sən
Yerindəcə asdır. Ver silahımı!
(Həkimə)
Xəstənin əhvalı necədir, həkim?
H ə kim .
Elə xəstə deyil, böyük hökmdar.
Ancaq müdhiş, qorxunc qarabasmalar
Onun dincliyini əlindən alır.
M a qb e t .
Onu xilas eylə bu işgəncədən.
Yoxmu bir əlacın xəstə ruhlara?
Yaddaşda kök atmış ağır dərdləri,
Beyinə həkk olmuş fəlakətləri
Qopanb çıxartmaq gəlmir əlindən?
760
downloaded from KitabYurdu.org
ürəyə daima əziyyət verən Sinəyə tıxanmış
məşum ağnnı Huşalan, ruhaçan
məlhəmlərinlə Yuyub təmizləyə bilmirsən
məgər?
H ə kim .
Belə xəstəliyə mübtəla olan Çarə qılmalıdır
özü-özünə.
M a qb e t .
Onda həblərini köpəklərə at,
Mənə lazım deyil həblərin sənin.
(Seytona)
Gətir sipərimi, ver qılıncımı.
Seyton, atlıları yola saldınmı?
(Həkimə)
Qaçır, bir-bir qaçır tanlanm məndən.
(Seytona)
Tez ol, cənab, tez ol. (
Həkimə
) Əgər ölkənin Dərdini
öyrənib sağalda bilsən,
Əvvəlki halına qaytarsan onu,
İnan, səni elə təriflərəm ki,
Göylərdən od saçar, ildırım çaxar,
Göylər də əks edər təriflərimi.
(Seytona)
Çıxar sipərimi, deyirəm sənə.
(Həkimə)
De, hansı ot kökü, bitki yarpağı,
De, hansı məlhəm - həb ingilisləri Silib
təmizləyər vətənimizdən?
Onların haqqında eşidibsənmi?
H ə kim .
Bəli, eşitmişəm, böyük hökmdar.
Sizin belə ciddi hazırlığınız Bizə məlum edir
ingilislərin Yenə yurdumuza soxulmasını.
M a qb e t
(Seytona).
Gətir sipərimi arxamca mənim.
Dunsinan dağına Birnam meşəsi
761
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyam Şokspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Necə ki qalxmayıb, sarsılmaz ruhum,
Qılıncdan, zəhərdən yoxdur bir qorxum.
Gedir.
H ə k i m (kənara).
Burdan sağ qurtarsam, heç vaxt ölmərəm,
Dünyanı versələr, bura gəlmərəm.
Gedirlər.
DÖRDÜNCÜ SƏHNƏ
Dunsinan yaxınlığında bir yer. Qarşı tərəfdə meşə görünür.
Malkolm, qoca Sivard, onun oğlu gənc Sivard, Makduf,
Mentes, Ketnes, Anqus, Lenoks və Ross daxil olurlar.
Onların arxasınca əsgərlər əldə bayraqlar
baraban səsləri altında hərbi yerişlə gəlirlər.
M a lko lm .
Dostlar, ümidvaram, bu günlərdə biz Rahat
qalacağıq evlərimizdə.
M e nt e s. Buna qəlbimizdə bir şübhə yoxdur.
Qo ca Siv a rd. Bu hansı meşədir?
M e nt e s. Bimam meşəsi.
M a lko lm .
Hər əsgər özünə bir budaq kəssin,
Önündə irəli aparsın onu.
Yaşıl budaqlann çətri altında Gizlədib sayını
qoşunumuzun,
Aldada bilərik düşmənimizi.
Ə sg ə r. Əmriniz yerinə yetəcək dərhal.
Qo ca Siv a rd.
Belə deyirlər ki, qanlı müstəbid Hələ də
inanır öz qüvvəsinə.
Çəkilib Dunsinan qalasına o,
Sakit bir ürəklə güman edir ki,
Davam gətirəcək mühasirəyə.
762
downloaded from KitabYurdu.org
M a lko lm .
Bu qala sonuncu ümidgahıdır.
Bir fürsət düşdümü, imkan oldumu
Böyük də, kiçik də qaçır qaladan.
Məcburən qalada qalanların da
Cİrəyi uzaqdır o müstəbiddən.
M a kdu f.
Gərək fikrimizin doğruluğunu
Hadisələr özü təsdiq eyləsin.
Gəlin, biz cəbhədə məharət ilə
Göstərək öz hərbi sənətimizi. Qoca S iv a r d.
Artıq vədə yetir, vaxt yaxınlaşır,
Gərək aydın görək: həyat çaxnaşır.
Bilək: hansı yolla biz getməliyik,
Deyək: nəyimiz var, nə etməliyik.
Sözlər boş ümidlər vəd edir bizə, Bir
inam gətirmir ürəyimizə.
Qılınc zərbəsinin hökmü gerçəkdir,
Bu döyüş hər şeyi həll edəcəkdir.
Hərbi yerişlə gedirlər.
BEŞİNCİ SƏHNƏ
Dunsinan. Qəsrdə əvvəlki otaq.
Maqbet, Seyton və ellərində bayraq olan
əsgərlər baraban səsləri altında gəlirlər.
M a qb e t .
Qala bürclərindən bayraqlar asın.
“Gəlirlər, gəlirlər!” bağırtılan Yenə
eşidilir hər bir tərəfdən. Möhkəm
qəsrimizin müdafiəsi Zəif
hücumlara rişxənd edəcək. Qala
divarları önündə onlar
763
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyaıtı Şekspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Aclıqdan, taundan məhv olacaqlar.
Dönük tanlarımız - qaçqınlarımız
Onlara köməklik göstərməsəydi,
Onları mən özüm qarşılayardım,
Evlərinə qədər yola salardım.
(Səhnə arxasından qadın çığırtılan gəlir.)
Bu nə hay-haraydır?
Se yt o n.
Böyük hökmdar,
Qadınlar ağlayıb fəryad edirlər.
M a qb e t .
Gedir.
Artıq unutmuşam qorxu hissini.
Bir zaman vardı ki, zülmət gecədə
Adicə bir səsdən donurdu qanım.
Müdhiş, vahiməli əfsanələrdən
Başımda tüklərim dururdu biz-biz.
Doymuşam, bıqmışam qorxudan daha.
Ən məşum, ən mənfur dəhşətlər indi
Doğmadır qansaçan fikirlərimə.
Heç nə, heç nə məni qorxuda bilməz.
Seyton qayıdır.
Nəydi o qışqırıq?
Se yt o n. Öldü kraliça.
M a qb e t .
O bir az sonra da ölə bilərdi,
Bu ağır xəbəri dinləmək üçün Onda vaxt
olardı, imkan olardı.
Sabah, sabah, sabah... ah, bu sabahlar Kiçik
addımlarla hey gündən-günə Sürünür, can
atır bəxt kitabının Sonuncu, kədərli
səhifəsinə.
Bizim keçmişimiz - dünənlərimiz, Deməli,
daima biz axmaqların Məzar yollarını
işıqlandırıb.
Yan qurtar, ey ömrüm - ey şam qalığı!
764
downloaded from KitabYurdu.org
Həyat nədir axı? Gəzəri kölgə,
Səhnədə sürəkli hay-küy qoparan, Tez
də unudulan, can evi viran, Biçarə,
zavallı bir aktyordur.
Həyat sarsaqların acı dilində Cəfəng
söz yığını, boş bir nağıldır.
Qasid daxil olur.
Gəlmisən dilini işə salmağa,
Tez ol, başla görək!
Qa s id .
ülu hökmdar,
İstəyirəm deyim gördüklərimi,
Ancaq bilmirəm ki, necə deyim mən.
M a qb e t . Yaxşı, tez ol, danış!
Qa s id .
Dağın başında
Keşikdə durmuşdum mən ayıq-sayıq.
Bimam meşəsinə tərəf baxırdım. Mənə
elə gəldi, meşə qəflətən Tərpəndi
yerindən.
Maq b et. Rəzil yalançı!
Qa s id .
Əgər yalan desəm bircə kəlməni,
Qəzəbiniz mənə qoy qənim olsun, üç
mil məsafədən siz özünüz də Görə
bilərsiniz. Gedəyin, baxın.
Mən gördüm, yeridi Bimam meşəsi.
M a qb e t .
Əgər yalan desən, bil, diri-diri
Aclıqdan quruyub qaxac olunca Səni
ilk ağacdan asdıracağam.
Əgər doğru desən, yoxdur bir sözüm,
Onda ilk ağacdan sən asdır məni.
Polad qətiyyətim qırılır artıq.
İblisin eyhamlı, ikimənalı,
Həqiqətə bənzər yalan sözləri
Şübhələr oyadır qəlbimdə indi.
765
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyam Şckspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
“Dunsinan dağına Birnam meşəsi
Necə ki gəlməyib, qorxma heç nədən”.
Dunsinan dağına gəlir o meşə.
Tez silah başına, çıxaq qaladan!
Qasidin sözləri doğrusa hərgah,
Yollar bağlanıbdır, yoxdur bir pənah.
Yorulub bezmişəm ömürdən, düzü.
Nə həyat olaydı, nə də yer üzü!
Həyəcan zəngini çalın! Of, dəhşət!
Başla, ey qasırğa! Qəl, ey fəlakət!
Ölümlə üz-üzə gələcəyəm mən,
Əlimdə silahım öləcəyəm mən.
Gedirlər.
ALTINCI SƏHNƏ
Dunsinan. Qəsrin önündə bir düzənlik.
Malkolm, qoca Sivard, Makduf və başqaları əllərində bayraq
baraban səsləri altında daxil olurlar. Onların arxasınca qoşun
gəlir. Əsgərlərin elində ağac budaqları vardır.
M a lko lm .
Çatmışıq qalanın yaxınlığına.
Atın bir tərəfə budaqları siz,
Düşmənin gözünə açıq görünün.
(Qoca Sivarda)
Siz, mənim hörmətli, istəkli əmim,
Nəcib, alicənab, mərd oğlunuzla Birinci
alaya başçılıq edin.
Qəhrəman Makdufla birlikdə mən də,
Əzəldən qərara aldığımıztək,
Qalan əsgərlərə rəhbərlik edək.
Qo ca Siv a rd.
Sizə uğur olsun, sizə yaxşı yol.
Bu axşam cəlladla dursaq üz-üzə,
Ya ləkə güləcək, ya şərəf bizə.
766
downloaded from KitabYurdu.org
M a kdu f.
Çalın şeypurları, qoy dilə gəlsin, Ölüm
carçısının səsi yüksəlsin.
Gedirlər. Döyüş sədaları davam edir.
YEDDİNCİ SƏHNƏ
Düzənliyin o biri tərəfi.
Maqbet daxil olur.
M a qb e t .
Onlar hər tərəfdən kəsiblər yolu,
Qaçmaq mümkün deyil indi heç yana.
Köpəklər içinə düşmüş ayıtək
Məcburam onlarla vuruşmağa mən.
Kimdir o - qadından doğulmayan kəs?
Bir onun zəhmindən ürəyim gülməzi
Gənc Sivard gəlir.
Gə n c Siv a rd. Sənin adın nədir?
M a qb e t .
Adımı bilsən,
Qorxudan dizlərin titrəyər sənin.
Gə n c Siv a rd.
Yox, yox, cəhənnəmdə olan adlardan
Dəhşətli olsa da, müdhiş olsa da,
Yenə rəngim qaçmaz.
M a qb e t . Adım Maqbetdir.
Gə n c Siv a rd.
Mənim bundan artıq nifrət etdiyim Bir
adı şeytan da deyə bilməzdi. M a qb e t . Həm nifrət
etdiyin, həm də qorxduğun. Gə n c Siv a rd.
Sən yalan deyirsən, mənfur müstəbid.
Yalan dediyini elə bu saat Sübut
edəcəyəm öz qılıncımla.
767
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyam Şekspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Vuruşurlar. Gənc Sivard yaralanıb ölür.
M a q b e t.
Səni qadın doğub, südəmər uşaq.
Qadından doğulan igidsə hərçənd,
Qılıncı gülüncdür, qalxanı rişxənd.
Gedir. Vuruşma sədaları.
Makduf daxil olur.
M a kdu f.
Döyüş gurultusu gəlir bu yandan.
(Maqbeti səsləyir.)
Ey cəllad, bəri çıx, göstər üzünü.
Səni başqa adam öldürsə hərgah,
O vaxt arvadımın, uşaqlarımın
Ruhu mənə dinclik verməyəcəkdir.
Bir qarın çörəkçin öz əllərini
Satan əsgərlərin - o bədbəxtlərin
Cİstünə mən qılınc çəkə bilmərəm.
Maqbet, ya bu iti almaz qılıncı
Sənin ürəyinə saplayacağam,
Ya da ağzıkəsməz, küt bıçaq kimi,
Qaytarıb qınına qoyacam onu.
Yəqin, sən ordasan, mütləq ordasan.
Bu böyük gurultu təsdiq edir ki,
Döyüşən ən böyük bir sərkərdədir.
Tale, səndən yalnız budur istəyim:
Sən məni onunla üz-üzə gətir.
Vuruşma sədaları altında gedir.
Malkolm və qoca Sivard
daxil olurlar.
Qo ca Siv a rd.
Bu tərəfdən gəlin, mehriban prins.
Saray təslim oldu müharibəsiz.
Düşmənlər vuruşur ikitərəfli:
Həm bizimlə birgə, həm bizə qarşı.
Mərdliklə döyüşür qeyrətli tanlar.
768
downloaded from KitabYurdu.org
Bir azdan çarpışma sona yetəcək. Bu
hərbdə qələbə sizindir artıq.
M a lko lm .
Zəif düşmənlərlə qarşılaşmışıq,
Onlann zərbəsi təhlükəsizdir. Qoca S iv a r d.
Buyurun, saraya giriniz, prins.
Döyüş sədaları altında gedirlər.
SƏKKİZİNCİ SƏHNƏ
Düzənliyin başqa bir tərəfi.
Maqbet daxil olur.
M a qb e t .
Hələ qarşımdadır canlı adamlar. Onlan
öldürmək əvəzinə mən,
Nə üçün ağılsız romalı kimi, Sancım öz
köksümə öz qılıncımı?
Makduf gəlir.
M a kdu f. Cəhənnəm köpəyi, qayıt geriyə!
M a qb e t .
Səndən çəkinirdim mən hamıdan çox,
Fəqət indi çəkil, geriyə çəkil!
Çünki ruhum sənin əzizlərinin Qanına
batıbdır kifayət qədər.
M a kdu f.
Sözüm qılıncımdır, başqa sözüm yox.
Sənin qana batmış alçaqlığını Dil
danışa bilməz, dil deyə bilməz.
M a qb e t .
Vuruşurlar.
Boş yerə əlləşib, özünü yorma.
İti qılıncını endirib yalnız
769
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyam Şekspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Havanın köksünü yara bilərsən.
Adi sipərlərə vur qılıncını,
Mənim sipərimi deşə bilməzsən.
Varlığım, həyatım tilsimlənibdir.
Qadından doğulan bir insan oğlu
Mənə heç bir vədə xətər yetirməz.
M a kdu f.
Sən gəl bu tilsimdən ümidini kəs.
Bütün ömrün boyu nökər olduğun
Öz ağan iblisdən soruş, xəbər al,
O sənə danışsın bu həqiqəti:
Makduf anasından doğulmayıbdır.
Onun anasının qarnını yarıb,
Onu çıxarıblar vaxtından qabaq.
M a q b e t.
Bu sözləri deyən dilin qurusun! -
Sarsıtdı sarsılmaz mətanətimi.
Daha inanmaram şeytanlara mən.
Riyalar, hiylələr, müəmmalarla
Bizi aldadırlar onlar hər zaman.
Əvvəl şirin-şirin vəd edib bizə,
Sonra da qırırlar ümidimizi.
Səninlə döyüşə girmərəm heç vaxt.
M a kdu f.
İndi ki belədir, təslim ol, qorxaq!
Yeganə, müstəsna bir yırtıcıtək
Səni biz salarıq dəmir qəfəsə.
Boynundan bir yekə lövhə asarıq,
Lövhənin üstünə belə yazarıq:
“Dünyanın ən zalım, qanlı hakimi”.
Ellər sənə baxar tamaşa kimi.
M a q b e t.
Necə, təslim olum, mən təslim olum?!
Düşüm Malkolmun ayaqlarına,
Onun qarşısında torpağı öpüm?!
Qara camaatın istehzasına Bütün
ömrüm boyu hədəf olum, hə?
770
downloaded from KitabYurdu.org
Yox, əsla, yox, əsla! Bu mümkün deyil. Bu
bir həqiqətdir: Birnam meşəsi Dunsinan
dağına yaxınlaşıbdır. Doğrudur, qadından
doğulmayan sən Qarşımda durursan
mərdi-mərdanə. Buna baxmayaraq,
sonuncu dəfə Bəxtimi sınamaq istəyirəm
mən. Çəkirəm köksümə öz qılıncımı.
Vur, Makduf, qılıncdan alov yüksəlsin, İlk
dəfə “dur” deyən lənətə gəlsin!
Vuruşa-vuruşa gedirlər.
Döyüş sədaları davam edir.
Vuruşa-vuruşa qayıdırlar.
Maqbet yaralanıb ölür.
DOQQUZUNCU SƏHNƏ
Qəsrdə bir yer.
Mallcolm, qoca Sivard, Ross, tanlar və əsgərlər
əldə bayraqlar baraban sədaları altında daxil olurlar.
M a lko lm .
Bütün dostlarımız, əzizlərimiz,
Kaş ki, sağ-salamat qayıdaydılar!
Qo ca Siv a rd.
Döyüşdə bəzisi qurban gedəcək.
Buna baxmayaraq, mən görürəm ki, tlcuz
başa gəldi bu böyük zəfər. M a lko lm . Həm Makduf,
həm də ki oğlunuz yoxdur. R o s s.
Oğlunuz ödədi əsgər borcunu:
Yetkinlik yaşına qədəm qoyanda O təsdiq
eylədi igidliyini.
Amansız vuruşda hərb meydanında Öldü
kişi kimi.
771
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyam Şckspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Siv a r d. Necə, o ölüb?
Bəli, apardılar onu meydandan.
Hərgah oğlunuzun ləyaqətinə
Layiq ola bilən yas saxlasanız,
Onda dərdinizin axırı olmaz.
Siv a r d. O öz köksündənmi yaralanmışdı?
Bəli, düz köksündən.
Siv a r d.
Bir şəhid kimi,
Allah hifz eləsin cənnətdə onu.
Yüz oğlum olsaydı, onlara heç vaxt
Bundan gözəl ölüm arzulamazdım.
Deməli, çaldılar ölüm zəngini.
M a lko lm .
Ağırdır daha çox itkisi onun,
Bu sonsuz kədərlə mən yanım gərək.
Qo ca Siv a rd.
Yetər, kifayətdir. Deyirlər belə:
Həyatdan ayrılıb ləyaqət ilə.
Şərəflə ödəyib o öz borcunu.
Allah rəhmət etsin!.. Bir ora baxın!
Yeni bir xoş xəbər, fərəhli xəbər!..
Makduf daxil olur.
Cidasının ucuna Maqbetin başını keçirib.
M a kdu f.
Yaşayın, hökmdar, əziz Malkolm! Bir
baxın, bir görün, qanlı cəlladın
Mənfur, iyrənc başı harda dayanıb?
Vətən xilas oldu, xalq azad oldu. Sizin
səltənətin incilərini Sizin başınızda
cəm görürəm mən. Onların qəlbinin
dərinliyində Dil açan arzunu mən öz
arzumla Birlikdə deyirəm sizə ucadan:
Yaşasın Şotlandiya hökmdarı!
772
downloaded from KitabYurdu.org
H a m ı. Yaşasın Şotlandiya hökmdarı!
Baraban səsləri.
M a lko lm .
Çox vaxt itirmərik təşəkkür üçün.
Sevgisinə görə, işinə görə Hamı tezcə
alar öz qiymətini.
Heç kimin önündə borclu qalmarıq.
Mənim qohumlarım, mənim tanlarım,
Qraflıq verirəm sizə bu gündən.
Bu şərəfli adı Şotlandiyada
Birinci olaraq siz alırsınız.
Təcili, tələsik görəcəyimiz Bir çox
məsələlər durur qarşıda.
Qanlı müstəbidin qansız torundan
Canını qurtarıb xaricə qaçan Dostları
vətənə çağırmalıyıq. - Bu ölmüş
qəssabın, onun arvadı - O qatil,
deyirlər, intihar edib - İfritəsifətli
kraliçanın Amansız, vicdansız
nökərlərini Arayıb, axtarıb tapmaq
gərəkdir. Kərəm sahibinin
himayəsində Hər çətin, hər müşkül
işlərimizi Vaxtında, yerində görəcəyik
biz. Hələlik bununla qurtarır sözüm.
Sizə həm birlikdə, həm təklikdə mən
Təşəkkür edirəm səmimi qəlbdən.
Buyurun, gedəyin birlikdə yenə
Skona, tacqoyma mərasiminə.
Musiqi çalınır. Gedirlər.
773
downloaded from KitabYurdu.org
Ullyam Şshspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
downloaded from KitabYurdu.org
MÜNDƏRİCAT
Dünyanı “lə
rz
ə
y
ə
g
ə
tir
ə
n " dahil
ə
rd
ə
n biri
..................... 5
ROMEO və CÜLYETTA .................................... 23
HAMLET ............................................................ 155
OTELLO ............................................................. 313
KRAL LİR .......................................................... 493
MAQBET ........................................................... 657
downloaded from KitabYurdu.org
*
DÜNYA ƏDƏBİYYATI
KLASSİKLƏRİ
Uilyam
ŞEKSPİR
SEÇİLMİŞ ƏSƏRLƏRİ
Çapa imzalanmışdır 09.06.2009. Format 60x84
1
/
18
. Ofset çap üsulu.
Fiziki çap v
ə
r
əqi 48,5. Sifariş 93. Tiraj 7000.
“Şə
rq-Q
ə
rt)" ASC-d
ə
çap olunmuşdur
Bakı, Aşıq Ələ
sg
ə
r küç
ə
si, 17
Tel.: (+994 12)474-75-62
Faks: (+994 12) 470-18-49
e-mail:
sharq.qarb@gmail.com
downloaded from KitabYurdu.org
Dostları ilə paylaş: |