Бя Щилал Мяммядови озодяти!!! ¹ 55 29 sentyabr 2013-ня сîр МÖÑТßÃÈËß РóÆíîМА



Yüklə 286,77 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə7/7
tarix29.01.2018
ölçüsü286,77 Kb.
#22632
1   2   3   4   5   6   7

7

¹

55 29 sentyabr 2013-íÿ ñîð

Òîëûøîí Ñÿäî



Жамал Лялязоа

I

n dıqlə dust bə hardı-



həşiro  deyəndı    nez

bəbin.  Kəxəlizon  çe

xorok hardeku si bedənıbin.

İnson ıştə ğədəriku pencğat,

dağat  vey  əhəybən  və...  bə

həyvon  oəqardiybən.  Musa

əslən  ironıj  nıbe,  çıvrəyjbe.

Kəxəlizi zoə Soveti vaxtədə

bo  luzi  si  kardeyro  besənəd

ovaşte  piyəşe  İroni  sərhəd.

Iştə  məğsədiyən  bə  ixtiyor

sohibon  bərməlo  voteydə,

sıreydən bəy. Oqordıneydən

əy  sərhədo,  xəyli  nəsihət

kardeydən bəçəy ıştəni, iyən

bə  sovxozi  rəhbəron,  as-

pardeydən  diyədə  bə  Musa

qıləy ko bıdən, benəvo vəşi nı-

mandiy.

Çe hodisə bəçəton cəmati



“İronijə Musa” nom doşe bəy.

Hırsə  Təhməzi  nomo  hejo

harçi  oşnəy,  bəştım  hırd

bıkəm, dıroz dəbəkəşe.

İ  ruj  Dıreği  (Değ)  tərəfo

diyəroə  ğohomon  qıləyni

İronıjə Musa dəvət kardeydə

bə  vəyə.  Hırsə  Təhməziyən

deştə həmro peqəteydə. Hələ

vəyə sədo rost nıbə, omeydən-

rəseydən  əyo.  Nışteydən  i

tərəfo,  vindeydən,  vəyəxı-

vandi  3  qılə  pəs  dəvastəşe

kəy  vədə  bə  doy,  ğəsobi  bə

çəşe,  Musa  bə  kəyxıvandi

voteydə:


-Xışəvand,  icozə  bıdə  ın

pəson az deştə dusti bıbırım,

hozı bıkəm, vaxt dəvardeydə.

Vəyəxıvand sıftə şeydə bə

dumut: “Bə vəyə omə odəmən

pəs  bəkışte?  Cəmat  çiç

bəvote?” Peşo roziyəti doydə:

“Ğohom  bə  ğohomi  kəynə

bərəse bə??”

Mıxləs,  İronıjə  Musa  de

Hırsə  Təhməzi  okorneydən

pəson bə kəypeşkə, bırneydən,

ehaşteydən bə doy xıçə. Tamə

zu  omeydə,  çe  pəson  3-nən

dumə piyon həmməy tat-tati

hardeydən.  Pəson  rəyrə  an-

ceydən-noydən bə təşton. 

Kəyxıvand  diyə  kardey-

də- vindeydə vəyəqujd kame,

hədəyon mandeydə. Qıləyən

pəs doydə vardey, ğohomon

obıreydən,  pust  kardeydən,

anceydən noydən bə qujdisə.

İronıjə  Musa  ovardeydə  bə

vəyəxıvandi voteydə:

-Boyli, həni ıştə dastımon

dənoə, icozə bıdə, hejo pəsə

kəbobiyən əmə hozı bıkəmon

bo vəyə. Həvoy-kəlom. Həni

kəbobpatəkəsi  vanq  məkə,

əlovə bə xarc dəməşi.

Kəxobə  değıjən  çı  bızıni

ımon odəmbəhən, rozi beydə.

Qoççım Musa, qoççım Təh-

məz! Bənə neçi həmlə kardey-

dən bə kəbobə bıskon. İ bısk

ıştən hardeydən, i bıski doy-

dən bə vəyə. Xoplicə hardey-

dən  bə  hevuji-  bə  dırozi.

Vəyədə noroziyəti eqıneydə.

Oxoyədə  vəyəxıvand  çe

məsələku holi beydə, ın dıqlə

dusti tojneydə vəyəo. Duston

hiç  vəyə  puliyən  doydənin,

beşeydən arəo.

In xəbə omeydə-rəseydə bə

di. Voteydən- sıreydən.

Çə  vaxtiku  de  hard-həşi

məşhur  bıə  ın  dıkəsi  vədə

kam-kam  səydən  bə  vəyon.

Esə nezə ğohomi çəvon vədə

səşeybu,  bəyən  nəzorət

kardeydən. Əncəx yasədə ıştə

luzi  pur  karde  zınedən  ın

benəvon. 

(2002) 


DILIM BO MƏKTƏBİ

TƏVDƏ

Nəv zoə be de nəv kinə,

Haruj dərsbe çəmə binə.

Handımone jıqo həşt sor,

Ta handimon çaş əji tor.

Çəmə məktəb “inistutbe”,

Əbəmimon səyədə “se”.

Mıəllimon alimonbin,

Ha (hesbəhson) ğalibonbin.

Kıve, kıve çəmə məktəb?

Əvbe çəmə orzu, mətləb.

Əy omute bəmə hərif,

Bəy loyiğe harcur tərif.

Yodo hiç vaxt əv beəşıni,

Çəy ruşnə hiç vaxt eəşıni.

Ha omeədə bə çaşim və

Dılım vey vaxt hejo təvə.

Ələkbərim, bandonzuvəm,

Az bo eli həşi şuam.

Beməktəb az çan ro ku bəm,

Obə vey vaxt yarə kobəm.

09.02.2005

YAD  ƏKƏNİM

Votem, beşum az bə Dovlə,

Qəcı nezbe, vote, soylə(?)

Koncobiri tobin hesə,

Boçi tı de dəşə(r) bəsə?..

Çımı ronıj pebırni(ş)e,

Fikrı çımı dıl tırni(ş)e. 

Səm evəjəy, çaşım purbe,

Rom nıvinde bomı hırbe.

Tanə-tohmət jəy əy bəmı,

Lap vəbəvə oməy səmı.

Vote, kıve çı di məxluf?

Dəjənəme bə qəvi sulf.

Diron oqət tamə qorə,

Şımə bədən bəka korə.

Si sore ki çığın beşə(r),

Hesə pibə(r) bəsə dəşə(r).

Lovəm karde badəy əğli, 

Məmindək nim, vote, nəğli,

Votem,  bəşmə  az  bəm  (şıkrə)

Vote, boştə oqət ağli.

Ənə kijon be nıznəymon,

Bor dardi ni hiçi damon.

Hesə  (besoyb)  mandə  somon,

Eqətə kul-kımot pobon.

Ələkbərim, az bəşərim,

Çənə  hestim  dard  kəşə(r)  im.

Çı umuro çəndə şənim,

Az (ıştəni) yad əkənim.

09.02.2005

YAD  BEDƏMON

Ko çı koysə emə vebən,

Taməmonən ibəse bən.

(Iştənion) həni ni bən,

Qədə-qədə yad bedəmon.

Votdən pulən rəstəniye,

Umri səydə(r) maştə niye.

Həni hejo çaşmon təye.

Qədə-qədə yad bedəmon.

Çənə bəbe ğıybət karde?..

Imən qıləy yolə darde.

Ki bokisə mandə (marde)

Qədə-qədə yad bedəmon.

Çok bedəmon ta bə vaxti,

Çoknə beştə subayəti.

Qındəmon çı ləyoğəti.

Qədə-qədə yad bedəmon.

Ələkbərim, yolon ( p)ərim,

Bo dust-(oşnə) ( qardə) çərim.

Deştə eli baxtəvərim.

Qədə-qədə yad bedəmon.

(Boən həni yad nıbəmon!)



09.01.2005

ƏKBƏR  PAŞA-44

(Masalli, Myonku: 01.09.1969)

PUL BƏKƏSİ  DARD 

ƏBINİ

Pul bəkəsi taxtış heste,

Vey əcəbe, nağdış heste.

Puli omey vaxtış heste,

Hejo partapart əbıni.

Pul bəkəsi dard əbıni.

Bə iyəndı hurmət nıbo,

Insof nıbo, mırvət nıbo,

Arədə məhəbbət nıbo,

Bı dim-bə dim pard əbıni.

Pul bəkəsi dard əbıni.

Imsornə sor yavə sore,

Osmonədə avə sıre.

Peş zımsoni əvəsore,

Fevral nışə mart əbıni,

Pul bəkəsi dard əbıni.

Vəse mənən miçon həni,

Xıdo kardə çiçon həni.

Asvalt bedə kuçon həni,

Tul əbıni, qard əbıni,

Pul bəkəsi dard əbıni.

Hıtəkəson oğo məzın,

Çı zəmonə oxo məzın.

Əkbər Paşa, jıqo məzın,

Iştı livə zard əbıni,

Pul bəkəsi dard əbıni...



OVŞİM ÇƏMƏ

PENCƏDƏ

Bə diyo şə ru heste,

Rostisə vey du heste.

Hınə heste, zu heste

Cohilədə, qəncədə.

Ovşim çəmə pencədə.

Xoroki peşe çoke,

Qıledə şe-şe, çoke.

Bə məydon beşe çoke.

Hejo mənışt kıncədə.

Ovşim çəmə pencədə.

Beğeyrətdə şərəf ni,

Bə xəymandi tərəf ni.

Çayır budə aləf ni,

Xəy-bərəkət yoncədəy.

Ovşim çəmə pencədə.

Peqət ğələm-vərəği,

Pehand şeer, vərsəği.

Sa-sa bıjən ərəği,

Məşi penco-pencoədə.

Ovşim çəmə pencədə.

Piyəjen piebə- zandəni.

Qujdış emə, zində ni.

Aşpeş pate zındəni,

Qıno vində çamçədə.

Ovşim çəmə pencədə.

Şəkə bəbe şin bəkəs,

İmon bəkəs, din bəkəs.

Tolışədə qin bəkəs

Pəydo bedə Qəncədə,

Ovşim çəmə pencədə.

Həvo yaman peqardə.

Voşi şır-şır ekardə.

Votdən: Çə vaxto qardə

Mısılmon ğılıncədə.

Ovşim çəmə pencədə.

Ha Əkbər, xal eqındə,

Sa penco bal eqındə,

Bətı medal eqındə

Ğələynə bırıncədə,

Ovşim çəmə pencədə.

İRONIJƏ MUSA DE HIRSƏ TƏHMƏZİ BƏ VƏYƏ ŞE

( h i k o y ə )

“TOLIŞON SƏDO” EDAŞTEDƏ: ƏLƏKBƏR BANDONZOƏ

Əkbərov Ələkbər Zehni zoə moəo bıə

1958-nə sorədə Masalli rayoni Dəmbəlov

diyo.  Oroxniyəşe  Dənbəlov  həştsorə

məktəb  (1973),  bə  C.  Cabbarlı  nombə

Akoni miyonə məktəb, Rusiyədə Noril-

skiədə bə Lenini iyən Krupskaya nombə

Şuşinski Sovxoz Texnikum (1986) 

Ələkbər  1976-nə  soriku  Rusiyədə

Norilski şəhərədə jimon kardedə deştə

xeyzoni. 2005-nə soriku çe Rusiyə Əmək

veterane.  “Qismətinə  düşən  dünya”

(2004), “Dağlar, sizə sözüm var” (2010),

“Vətən  həsrəti  ilə  yaşayıram”  (2010)

şeerə kitobon mıəllife. Dı zıvonədə: tır-

ki bə tolışi nıvıştedə



rəzzaq Xansuvar Talışxanov

Tədqiqatçı-jurnalist

A

zərbaycanımızın  qədim  di-



yarlarından biri olan Talış ma-

halı  öz  füsünkar  təbiəti  ilə

yanaşı öz qədim tarixi ilə də

seçilir. Bu tarixin qədimliyini göstərən amil-

lərdən biri də onun tayfa birlikləri və ziyalı

nəsilləridir. Heç təsadüfi deyil ki, Talış di-

yarında tanınmış zadəgan nəsillər, eləcə də

böyük tayfalar vardır. Talış diyarından çıxan

bu  nəsillərdən  bir  qismi:  Talışxanovlar,

Mehmandarovlar,  Nurullabəyovlar,  Kələn-

tərovlar təkcə bu diyarın yox, həm də Azər-

baycanımızın  ictimai-siyasi  mühitində  öz

sözünü  demişdir.  Bunlarla  yanaşı  diyarın

özündə də birləşmiş böyük tayfalar və nəsil-

lər vardır: Qədim Değ Əmirlər (xan, bəy) nəs-

li, Seyid Piran nəsli, Orand Tayfa birliyi, Alar

Tayfa birliyi və Məydonlar nəsli. 

Sözü gedən Məydonlar nəsli öz mənşəyi-

ni Talış dağlarının qoynunda yerləşən Anzoli

(qədim adı Ənzoli) kəndində yaşamış Şah-

nəzərin  ləqəbi  olan  Məydondan  almışdır.

Məydonlar patranomiyasının yaranması XIX

əsrin əvvəllərinə aiddir. Yerli sakinlərin rə-

vayətlərinə əsasən sözü gedən Şahnəzər çox

qüvvətli  bir  gənc  olmuşdur. Və  “Məydon”

ayamasını  da  o  çox  güclü  bir  pəhləvanı

güləş meydanından çıxartdığına görə qazan-

mışdır.  O  zamanlar  talış  adətlərinə  görə

güləş yarışları keçirilərdi və talış kəndlərinin

bir çoxunda güləş meydanları – “cənqə məy-

donon”  (cəng  meydanları)  var  idi.  Sözü

gedən  hadisə  Çayrud  kəndi  yaxınlığında

“Siyovna” adlanan cəng meydanda baş verir.

Həmən  cəng  meydana  gələn  İranın  Sərab

şəhərindən  olan  bir  pəhləvan  meydanda

gəzərək  özünə  rəqib  axtarırmış.  Rəqibini

yıxacağı təqdirdə bir illik bac tələb edirmiş.

Çayrud kəndinin kəttası istəmirdi ki, İrandan

gəlmiş pəhləvan burda “at oynatsın”. Buna

görə də yaxinliğda yaşayan gənc Şahnəzəri

yanına çağırıb, ona meydana çıxmağı tapşırır.

Şahnəzər, güləş fəndlərini bilməməsinə bax-

mayaraq öz duasını edib, meydana çıxır. O,

Sərablı pəhləvana yaxınlaşıb, əl verib görüşür

və “gəl ilk olaraq bir-birimizin əlini sıxaq”

deyir. Pəhləvan Şahnəzər ilə razılaşır və ilk

olaraq o Şahnəzərin əlini sıxır. Şahnəzər öz

növbəsində Sərablı pəhləvanın əlini sıxanda

pəhləvanın barmaqlarının ucu partlayır, dır-

naqlarından qan axmağa başlayır. Bunu görən

Sərablı pəhləvan gənc Şahnəzərdən qorxaraq

güləşmədən  “cənqə  məydon”ı  tərk  edir.

Həmin  meydanda  toplaşanların  hammısı

Şahnəzəri  “məydon  bo  Şahnəzəri  mande”

(meydan  Şahnəzərə  qaldı)  kəlməsi  ilə

alqışlayırlar. Şahnzər, bu qələbəsindən son-

ra öz adıyla  deyil, “Məydon” olaraq çağırıl-

mağa başladı və ondan sonra gələn övladlarına

Məydonlar ləqəbi verildi. Rəvayətdən bizə

bəlli  olur  ki,  Məydonlar  tayfasının  adının

yaranması məhs onların ulu babaları olan Şah-

nəzərin güləş meydanında döyüşdüyü ləqəbə

görədir. Maraqlı bir fakt da bundadır ki, in-

diki  Məydonilərin  kökü  Anzolu  kəndi  ilə

bağlıdır.  Anzolu  sözünün  toponimikasına

fikir verəndə çox maraqlı bir izah ortaya çıxır.

Bir çoxlarının dediyinə görə Anzolu sözü İran-

da  yerləşən  liman  şəhəri  olan  Ənzəli  ilə

bağlıdır.  Digər  tədqiqatçılara  görə  Nəmin

şəhərinin yaxınlığında yerləşən Anzo kəndi

ilə bağlıdır. Həm də kəndin əsasının XVIII əs-

rin  ortalarında  salınması  tədqiqatçı  alim

Nəzir Nəzərovun verdiyi məlumatlar və et-

noqraf Qəmərşah Cavadovun “Talışlar” adlı

etnoqrafik monoqrafiyasında bildirilmişdir.

Mənim fikrimcə isə kəndin adı çox maraqlı

görsənsə  də,  elə  sözü  gedən  Məydonla

bağlıdır.  İlk  öncə  onu  deyim  ki,  kəndin

yaranması heç də XVIII əsrin ortaları yox,

XVIII əsrin sonu XIX əsrin əvvələri olmuş-

dur. Bunun sübutu olaraq arxiv sənədlərinə

baxaq: Anzolu kəndinin evlərinin siyahısının

statistikası. 

1873-cü il

20 ev

1863-cü il

17 ev

1849-cu il

12 ev

1842-ci il

9 ev

1829-cu il

6 ev

1814-cü il

3 ev

1809-cu il

2 ev

Arxiv sənədindən gördüyümüz kimi 1809-

cu  ildə  Anzolidə  2  ev  olmuşdur.  Kəndin

yaranması da məhs bu iki evdən başlamışdır.

Şübhəsiz bu evlərin birində Şahnəzər yaşayıb,

çünki arxivə istinad etsək Şahnəzərin böyük

oğlu  olan  Əlinəzər  1799-cü  ildə  Anzolidə

doğulmuşdur. Nəzərə alsaq ki, Əlinəzər Şah-

nəzərin böyük oğlu olmuşdur və bu minval-

la biz ortaq məxrəc olaraq Şahnəzərin təvəl-

lüdünün təqribən 1770-ci il qeyd edə bilərik.

Şahnəzərin harada doğulması və ya haradan

Anzoluya gəlməsi barədə dəqiq bir fakt yox-

dur. Amma bəzi məlumatlarda Şahnəzərin,

qardaşı ilə bərabər Nəmindən buralara gəldiyi

söylənilir.  Həmən  rəvayətlərdə  həmçinin

Anzolu  kəndinin

əsasının 

məhs

M a y d o n l a r



tərəfindən  qoyul-

duğu bildirilir. Arx-

ivdən  də  görürük

ki,  1809-cu  ildə

Anzoludə iki ev ol-

muşdur.  Çox  gu-

man ki, bu evlərin

birində  Şahnəzər,

digərində  isə  qar-

daşı  yaşamışdır.

Şahnəzərin  oğlu

Əlinəzərin 1799-cu

ildə 

Anzoludə


doğulması  da An-

zolunun  təməlinin

məhz  Məydonlar

tərəfindən  qoyul-

duğunu isbatlayır.. 

Məydonlar nəslinin seyid olması haqqın-

da bəzi mülahizələr vardır. Ehtimal olunur ki,

Şahnəzərin ulu babası Seyid Suleyman olub.

Seyid Piran nəslinin şəcərələrinin birində Şah-

nəzərin adı qeyd olunsa da, bu hələ öz sübutunu

tapmayıb.  Hər  halda  Seyid  Piran  nəslinin

davamçıları özlərində Mir titulunu qoruyublar.

Amma ki, Məydonlar nəslinin çox az qismində

Mir  tituluna  rast  gəlmək  mümkündür.  Biz

inkar eləmirik ki, Məydonlaar seyid nəslidir. 

Anzolu kəndinin əsasını qoymuş və kəndin

adı belə onlara məxsus olan Məydonlar nəs-

li,  yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi ehtimallara

görə 1770-ci ildə doğulan, tayfa başçısı olan

Şahnəzərdən  başlayır.  Şahnəzərin,  bundan

sonra Məydon kimi adlandırılan şəxsin dörd

oğlu olmuşdur: Əlinəzər, Haqqnəzər, Bəcan,

Gülnəzər.  Məydonun  böyük  oğlu  Əlinəzər

(1799- 1873) kəndçilik, maldarlıqla məşğul

olmuşdur. XIX əsrin ortalarında Məydonlar

nəslinin böyük ağsaqqalı olmuşdur. Əlinəzərin

yeddi oğlu olmuşdur: İmamnəzər (1829- ?),

Lələ (1834 - ?), Cəlil (1839  - ?), Şərbət (1843-

?), Ağarəşid (1848- ?), Ağanəzər (1850- ?),

Şahmar (1863- ?).

Əlinəzərin ortancıl oğullarından biri olan

Cəlil 1839-cu ildə Anzolu kəndində anadan

olmuşdur. 1873-cü ilin Arxiv sənədinə istinad

olaraq bildirilir ki, Cəlil öz qardaşı İmam-

nəzərin  evində  yaşamışdır.  Kəndçilik  və

maldarlıqla  məşğul  olan  Cəlil  çoxlu  mal-

qaranın  sahibi  idi.  1880-ci  ildə  Caynəvud

kəndinə  köçmuşdür.  Və  elə  həmin  ildə,

həmin kənddə özü üçün ev tikdirmiş və ora-

da yaşamışdır. XIX əsrin sonlarında vəfat et-

mişdir. Caynəvud kəndinin ilk sakinlərindən

olan  Cəlilin  yaşadığı  əraziyə  Cəlilə  kujə

deyirlər. 

Cəlilin altı oğlu, iki qızı olmuşdur: Saleh

(1866- ?), Bəşir, Qəribxan, Şivəxan, Məm-

məd, Talıb, Vəsmə, Xanım.  Cəlilin böyük

oğlu  Salehin  oğlu  olmamışdır.  Onun  Ki-

fayət  adında  bir  qızı  olub.  Cəlilin  ikinci

oğlu Bəşirin iki övladı olmuşdur: Qafar və

Xədicə. Cəlilin üçüncü oğlu olan Qəribxanın

yeddi  oğlu  və  bir  qızı  olmuşdur:  Musa,

Murtəza, Ağaxan, Nəzir, Nəzər, Ataxan və

Salman.  Cəlilin dördüncü oğlu olan Şivəx-

anın iki oğlu olmuşdur: Rəhmət və Oğlan.

Cəlilin beşiinci oğlu Məmmədin Zahid adın-

da bir oğlu olmuşdur. Cəlilin altıncı oğlu olan

Talıbın  dörd  oğlu  və  bir  qızı  olmuşdur:

Əbiəli, Naib, Şahrıza, Şahab və Ruxsarə.  

Cəlilin nəslindən olanlar Cəlilov və Şivəx-

anov soyadı daşıyırlar. Cəlilovlar nəslindən

alimlər,  jurnalistlər  və  bir  çox  ziyalılar

çıxmışdır.  Respublika  Talış  Mədəniyyət

Mərkəzinin sədri və “Tolışon Sədo” qazetinin

təsisçisi  Rafiq  Cəlilov,  həmçinin  “Futbol

Press” qəzetinin və  saytının təsisçisi Elçin

Cəlilov,  talış  dilində  şerləri  göz  oxşayan

Tofiq Nicat və Ruslan Şahlar da bu nəslin

davamçılarıdır.

Ümumi Məydonlar nəsli Talış diyarının bir

çox kəndlərində yayılmışlar, doğma yurdları

olan  Anzolu  kəndindən  başqa  Massalıda,

Lənkəranda, Sumqayıtda, Bakıda və bir sıra

xarici ölkələrdə yaşayirlar.

Mənbələr:

1. “Şahaba mamu qəp jə əhvoloton” “Tolışi

Sədo” qəzeti N: 8 (116) 18 fevral 2011-ci il

2. Azərbaycan Mərkəzi Arxivi 

Fond 10 op 1 dok 23.

Fond 10 op 1 dok 114.

Fond 43 op 2 dok 7202 

Fond 84 op 1 dok 1-9

3. Gürcüstan Tarixi arxivi : Fond 84 dok 10.

4. Qəmərşah Cavadov  "Talışlar”

5. Rusiya Xarici Siyasət arxivi 1808-1810 ci il-

lər.

Òÿ­ñèñ­÷è­:

Ðàôèã­Úÿëèëîâ

Òåë.:+99470 610-23-16

Å-ìàèë: celilovrafiq@mail.ru

Ãÿçåòèí åëåêòðîí âàðèàíòûíû



tàlèsh.îðý 

ñàéòûíäà îõóéà áèëÿðñèíèç

Ðåäàêñèéàíûí öíâàíûíà ýþíäÿðèëÿí

ÿëéàçìàëàð ìöÿëëèôëÿðÿ ãàéòàðûëìûð âÿ

ìÿòíëÿðÿ ðÿé âåðèëìèð.

Ôàêòëàðà ýþðÿ éàëíûç ìöÿëëèôëÿð

ìÿñóëèééÿò äàøûéûðëàð. 

Ìöÿëëèôëÿðëÿ ðåäàêñèéàíûí ìþâýåéè

óéüóí ýÿëìÿéÿ áèëÿð.

Ãÿ çåò ßä ëèé éÿ Íà çèð ëè éèí äÿ

ãåé äÿ àëûí ìûø äûð.

Ãåéäèééàò íþìðÿñè:3462

Òèðàæ: 1000 

УС Долларс:

ЪалыловРафиэСщащрзаоэщлуАЖЖН

3811001000159315

ИНТЕРМЕДИАРЙБАНК

СтандардЖщартередБанк,НеwЙорк

ЖОРР.АЖЖ.3582023389001

СWЫФТ:СЖБЛУС33

БЕНЕФЫЖЫАРЙ БАНК:

"БанкофБаку"ОЪСС.W.Ы.Ф.Т.ЪББКАЗ22

Баку,Азербаиъан

Щесаб нюмрряси: 

АЗНцчцн:"БанкофБаку"

АСЖЙасамалфилиалы

ЖялиловРафигШащрзаоьлу

щесабнюмряси3801000000159315

ВЮЕН1700038881

код506322

мцхбирщесаб0137010007944

С.W.Ы.Ф.ТЪББКАЗ22

Цфцг-С ММЖ 

(ВЮ ЕН 1800107871



Азяр бай жан да бир чох дил ля ря йа зы лы, ши фа щи

биз нес,  Но та риал  тяр жц мя ляр  вя  мятн ля рин

йы ьыл ма сы хид мя ти ни тяг дим едир. Биз Азяр -

бай жан, Рус, Ин эи лис, Та лыш, Фарс вя с. дил ля -

ря  йа зы лы  тяр жц мя ляр  еди рик.  Ят раф лы  мя лу -

мат ал маг вя йа хид мят ля ри миз дян бящ ря -

лян мяк цчцн 

(012) 564-68-91 нюмрясиня

зянэедявяйа



жом мер жиал_ ма на эер @у фуг .аз 

електронцнванымызайазараг



ялагясахлайабилярсиниз.

¹   5 5   2 9   s e n t y a b r   2 0 1 3 - í ÿ   ñ î ð

Məydonların bİr qolu – Cəlİlovlar  

Yüklə 286,77 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə