Dipartimento iura sezione storia del diritto



Yüklə 6,05 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə242/265
tarix24.12.2017
ölçüsü6,05 Mb.
#17534
1   ...   238   239   240   241   242   243   244   245   ...   265

685

G. P


urPura

, Ἀποκρίματα Severi et Caracallae

[pp. 643-693]

ἐξετάσι = ἐξετάσει (Youtie). 50 κοινωνῖ (Westermann); κοινωνῖ = κοινωνεῖ (You-

tie);  ἐνκλημ[ά  (Westermann);  ἐνκλημ[ά]των  =    ἐγκλημ[ά]των  (Youtie).  52  Α]

πολλωνιου (Westermann); Ἀ]πολλων<ί>ου (Youtie); Ἡρακλ[είδ]ῃ (Youtie).  55 

ἐπὶ  =  ἔτι  (Bradford  Welles);  ἐπὶ  =  ἐπεὶ  (Youtie,  arangio  ruiz).  57  .[.]ελαθῃω 

Καιρενου (Westermann); […] ελα[.. τ]ῷ prima di un altro nome (d’ors); Ἀ[βδ]

ελάθῃ Ὠκαιρένου (Bradford Welles).



686

G. P


urPura

, Ἀποκρίματα Severi et Caracallae

[pp. 643-693]

traduzione:

in alessandria

(Prima mano) copie di risposte pubblicate nel portico del 

ginnasio. 14 marzo 200 d.c. (Seconda mano, del medesimo scriba): 

l’imperatore cesare lucio

settimio severo pio pertinace arabico adiabenico partico magno

augusto e l’imperatore cesare marco aurelio antonino augusto.

(Prima mano) ad Ulpio eraclano, detto anche callinico:

revocammo le pene imposte sugli alessandrini o gli egizî               

quando annunciammo un tempo definito.

ad artemidoro, detto anche achille:

essendoti conformato alle decisioni rese, troppo tardi

impugni le cose valutate.

agli aurelii artemidoro, anubione e ad altri:

da compiere in conformità alle opinioni rese.

a cil…dis, detto anche mida, attraverso il figlio Filocrate:

in quanto ritieni che la vendita delle ipoteche

sia ingiustamente annullata, il prefetto della provincia pubblicherà

l’ordine che tu rientri nel possesso dei lotti sottratti

con forza senza accordo.

a m[a]thalge, figlia di ambrelo, attraverso suo figlio abdomanco:

alle donne non è vietato prendere denaro a mutuo e pagare

per conto di altri.

15 (marzo). similmente pubblicato nello stesso portico.

ad apollon, figlio di arnectote e ad altri:

le decisioni riguardanti le ispezioni (terriere) hanno

preso in considerazione imparzialmente gli egizî.




687

G. P


urPura

, Ἀποκρίματα Severi et Caracallae

[pp. 643-693]

ad aurelio sarapione:

recentemente vietammo che i sacerdozi dal lato materno

cadessero in successione.

a proclo, (figlio) di apollonio: 

non è giusto che gli eredi scritti (nel testamento) 

siano stati esclusi dalla ripartizione, 

anche se le disposizioni 

testamentarie si dice siano state falsificate.

gli incaricati delle controversie  cureranno di citare 

coloro che sono accusati, sempre che la causa

risulti iscritta nel ruolo dei processi.

a cronio, (figlio) di eraclide:

le malattie transitorie non consentono esenzioni dalle

liturgie cittadine. coloro che sono ammalati nel fisico

sono soggetti ai servizi cittadini, se sono in grado 

di curare i loro affari.

16 (marzo). similmente.

a dioscoro, (figlio) di efestione e a piesei, (figlio) di osiris e ad altri:

noi abbiamo vietato che si paghi denaro, invece di grano.

a isidoro, (figlio) di deio:

l’egregius Fulvio plauziano prefetto del pretorio e nostro compagno 

condurrà l’investigazione sulle audaci azioni di comone.

riguardo ad apione, l’esattore, se non egli non è 

invischiato nelle accuse con comone, 

tu avrai il prefetto della provincia come giudice.

a isidoro, detto anche eraclide, per mezzo di apollonio:

avendo rinunciato all’eredità paterna e 

non avendo l’ausilio della minore età, 



688

G. P


urPura

, Ἀποκρίματα Severi et Caracallae

[pp. 643-693]

poiché dici che il patrimonio è stato confiscato,

 obbedisci alla legge delle vendite.

ad a[bd]elate, (figlia) di ocereno:

se ricevi tutori per gli orfani

al di fuori dell’ordine, 

riguardo ai fondi sarà dato un giudice 

nei confronti di coloro che sono stati assegnati.

 



689

G. P


urPura

, Ἀποκρίματα Severi et Caracallae

[pp. 643-693]

traduzione latina:

                                          

alexandria

responsorum exemplaria in vestibulo gymnasii exposita.

anno viii, phamenoth xviii. imperator caesar l. septimius severus 

pius pertinax arabicus adiabenicus parthicus maximus augustus et 

imperator caesar m. aurelius antoninus augustus:

Ulpio heraclano cui et callinico:

remisimus poenas alexandrinis vel aegyptiis imposita

mora addita

artemidoro cui et achilleo:

cognitis a te comprobatis

tarde reprehendis placita

aureliis artemidoro et anubioni, et ceteris:

cognitis obtemperandum est.

cil..dis cui et midae per eius filium philocrate

Uti rescissam esse venditionem hypothecarum

iniuste existimas, sic recipiendam tibi partem 

ex agris sine conventione vi possessis 

praefectus provinciae curet.

m[a]thalgae, ambreli filiae, per eius filium abdomanchum:

mutuam pecuniam mulieres accipere

et pro aliis solvere non prohibentur.

equidem exponitur die xix in eadem porticu.

apollini harnectoti filio et ceteris:

de investigationibus (fundorum) consilium commune

aegyptios animadvertit.




690

G. P


urPura

, Ἀποκρίματα Severi et Caracallae

[pp. 643-693]

aurelio sarapioni:

sacerdotia ex materno genere in

successionem venire iam dudum prohibuimus.

proclo apollonii filio

scriptos heredes, etsi testamenti falsi dicantur,

non est iustum de possessione deici.

curabunt autem qui praefecti iudiciis evocari

reos, si quidem res est in ordine cognitionum.

cronio heraclidis filio:

aegrotationes temporariae ne impediant viros a publicis officiis.

aegroti corpore agant rem publicam, 

si curae suarum rerum sufficere possint.

xx equidem

dioscoro hephaestionis filio et piesie osiris filio et ceteris:

vetavimus solvere pecuniam pro frumento.

isidoro deii filio:

Fulvius plaudianus praefectus praetorii egregius

et nostrum familiaris examinabit quae comon ausus est.

de apione exactore, nisi socius comonis est,

praefectum provinciae ut iudicem habebis.

isidoro cui et heraclidi per apollonium:

paterna hereditate cessa, ex aetate non

habens auxilium, cum bona

publicata esse dicas, iuri venditionum

 obtempera.

a[bd]elathe ocaereni filia:

si tutores orphanis extra ordinem recipeas,

contra eosdem iudex nominabitur

ad fundos defendendos.                    




Yüklə 6,05 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   238   239   240   241   242   243   244   245   ...   265




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə