Əhli Sünnə Vəl Cəmaat Sələfi Salihin Əqidəsi SƏHİh dua və ZİKİRLƏR



Yüklə 17,81 Mb.
səhifə38/56
tarix25.06.2018
ölçüsü17,81 Mb.
#51819
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   56

ما يفعل من أصابه شك في إيمانه

İMANINDA ŞƏKK EDƏN KİMSƏ NƏ ETMƏLİDİR
عن أبي هريرة  قال: قال رسول الله : (( يأتي شيطان أحدكم فيقول : من خلق كذا ؟! من خلق كذا من كذا؟! حتى يقول: من خلق ربك ؟! فإذا بلغه فليستعذ بالله ولينته)) قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Hureyrə  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Şeytan sizdən birinizin yanına gələrək: Filan şeyi kim yaratdı, bəs filan, filan şeyi kim yaratdı? Hətta deyər: Bəs sənin Rəbbini kim yaratdı? Bu düşüncəyə çatan kimsə həmən Allaha sığınsın. Şəkk etdiyi şeyi tərk etməlidir”1302.
عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله : ((إِنَّ أَحَدَكُمْ يَأْتِيهِ الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ مَنْ خَلَقَكَ فَيَقُولُ اللَّهُ فَيَقُولُ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقْرَأْ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُذْهِبُ عَنْهُ)) قال الشيخ الألباني : صحيح
Aişə  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Şeytan sizdən birinizin yanına gələrək: “Səni kim yaratdı?” deyər. Sən: “Allah” de. Sonra: “Bəs onda Allahı kim yaradıb?” desə dərhal: “Əməntu Billəhi Və Rasuluhu – Mən Allaha və Onun Rəsuluna iman etdim” desə dərhal ondan gedər (vəsvəsə)”1303.
قال رسول الله : (( يُوشِكُ الناسُ يتساءلُونَ بينهم, حتى يقولُ قائلُهُم: هذا اللهُ خَلَقَ الخَلْقَ, فمنْ خلَقَ الله عز وجل ؟ فإذا قالوا ذلك, فقولوا:  الله أحدٌ اللهُ الصمدُ لم يلدْ ولم يولدْ ولم يكُنْ لهُ كُفُواً أحدٌ  ثم ليتفلْ أحدُكُم عنَ يسارِهِ ثلاثاً, ليستعِذْ من الشَّيطانِ)) قال الشيخ الألباني : صحيح
Peyğəmbər  buyurdu: “Qorxulur ki, insanlar öz aralarında soruşacaqlar. Onlardan biri deyəcəkdir: “Bu Alladır, məxluqatı xəlq etdib. Bəs Allahı kim xəlq edib?“. (Bu zaman) Siz deyin: De: “O Allah Təkdir! Allah Möhtac deyildir. O, nə doğub, nə doğulub, Onun bənzəri də yoxdur”. (əl-İxlas 1-4). Sonra sol tərəfinə 3 dəfə tüpürsün və Allaha sığınsın Şeytanın şərindən”1304.
حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ مَا شَىْءٌ أَجِدُهُ فِى صَدْرِى قَالَ مَا هُوَ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَتَكَلَّمُ بِهِ. قَالَ فَقَالَ لِى أَشَىْءٌ مِنْ شَكٍّ قَالَ وَضَحِكَ. قَالَ مَا نَجَا مِنْ ذَلِكَ أَحَدٌ – قَالَ – حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ (فَإِنْ كُنْتَ فِى شَكٍّ مِمَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكَ) الآيَةَ قَالَ فَقَالَ لِى إِذَا وَجَدْتَ فِى نَفْسِكَ شَيْئًا فَقُلْ (هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ) قال الألباني: حسن الإسناد.
Əbu Zumeyl deyir ki, İbn Abbasdan  soruşdum: “Qəlbimdə bir şeylər hiss edirəm”. O: “Nədir o (hisslər)” dedi. Mən: “Vallahi onları söyləməkdən (həya edirəm)” dedim. O gülərək: “Şübhədir, bundan heç kəs qurtulmamışdır”. Hətta Allah: Əgər sənə nazil etdiyimizə şübhə edirsənsə, səndən əvvəl Kitab oxuyanlardan soruş. Rəbbindən sənə haqq gəlmişdir. Odur ki, şübhə edənlərdən olma”. (Yunus 94) nazil etdi. Əgər içində şübhə etdiyin bir şey tapsan de: Huvəl Əvvəlu Vəl Əxiru Vəz Zahiru Vəl Bətinu Və Huvə Bikulli Şeyin Alim – Əvvəl də, Axır da, Zahir də, Batin də Odur. O, hər şeyi bilir - əl-Hədid 31305.
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَجِدُ فِى أَنْفُسِنَا الشَّىْءَ نُعْظِمُ أَنْ نَتَكَلَّمَ بِهِ أَوِ الْكَلاَمَ بِهِ مَا نُحِبُّ أَنَّ لَنَا وَأَنَّا تَكَلَّمْنَا بِهِ. قَالَ « أَوَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ ». قَالُوا نَعَمْ. قَالَ « ذَاكَ صَرِيحُ الإِيمَانِ ». قال الألباني: صحيح.
Əbu Hureyrə  rəvayət edir ki, səhabələrindən bir dəstə Peyğəmbərin  yanına gələrək: “Ey Allahın Rəsulu! İçimizdə (nəfsimizdə) elə bir şeylər hiss edirik ki, onları dilə gətirməyə belə (həya edir) böyük (qəbahət) sayırıq”. Peyğəmbər: “Bu şeylər hiss edirsinizmi (nəfsinizdə bunları tapırsınızmı)” deyə buyurdu. Biz: “Bəli” dedik. O: “Bu açıq-aydın imandır” deyə biuyurdu1306.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ –صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَحَدَنَا يَجِدُ فِى نَفْسِهِ – يُعَرِّضُ بِالشَّىْءِ – لأَنْ يَكُونَ حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ فَقَالَ « اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ ». قال الألباني: صحيح.
İbn Abbas  rəvayət edir ki, bir nəfər Peyğəmbərin  yanına gələrək: “Ey Allahın Rəsulu! Bizlərdən biri içində ona (sıxıntı) verən bir hisslər hiss edir. Onun (yanıb) kömür olması onu başqalarına danışmasından daha sevimlidir”. Peyğəmbər: “Allahu Əkbər, Allahu Əkbər, Allahu Əkbər Əlhəmdulilləhilləzi Raddə Kəydəhu İlə Vəsvəsəti – (Şeytanın) vəsəvəsəsini məhv edən (pozan) Allaha həmd olsun”1307.
الدعا لمن تصدق أو تزكى

SƏDƏQƏ ZƏKAT VERƏNƏ EDİLƏN DUA
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ فِيهِ إِلَّا مَلَكَانِ يَنْزِلَانِ فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا وَيَقُولُ الْآخَرُ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا . قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Hureyra  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Hər səhər insanlar yuxudan oyandıqda, yer üzünə iki mələk enir. Onlardan biri: “Allahummə Əatı Munfiqan – Allahım, malını (Sənin yolunda) xərcləyən hər kəsə (etdiyi yaxşılığın) əvəzini ver!”– deyir. Digəri isə: “Allahım, (malını xərcləməkdə) xəsislik edən hər kəsin (malını) tələf et!”– deyir1308.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلَانٍ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى . قال الشيخ الألباني : صحيح
Abdullah İbn Əbu Əufə  demişdir: “Birisi Peyğəmbərə  sədəqə gətirəndə, (Peyğəmbər  onun üçün dua edib) deyərdi: “Allahım, filankəsin ailəsinə xeyir-dua ver!” Atam Peyğəmbərə  sədəqə gətirdikdə, o buyurdu: “Allahım, Əbu Əufənin ailəsinə xeyir-dua ver!”1309.
ما يقول إذا نظر المرآة

GÜZGÜYƏ BAXANDA NƏ DEYİLİR?
عن أنس رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كان إذا نظر وجهه في المرآة قال : الحمد لله الذي سوى خلقي فعدله و كرم صورة وجهي فحسنها و جعلني من المسلمين. قال الشيخ الألباني : ضعيف
Ənəs  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Kim güzgüyə baxdığı zaman: Əlhəmdulilləhilləzi Sivə Xalqi Fə Adələhu Və Kərəmu Suratu Vəchiy Fə Həsənuhə Və Cəalni Minəl Muslimin – Mənim xilqətimi düz və bərabər edən, üzümü gözəl, yaraşıqlı edən və məni müsəlmanlardan edən Allaha həmd olsun!“1310.
كيف يتعامل مع الخبائث

PİS ŞEYLƏRƏ QARŞI NECƏ HƏRƏKƏT ETMƏK
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ  قَالَ: دَخَلَ النَّبِىُّ  مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَحَوْلَ الْبَيْتِ سِتُّونَ وَثَلاَثُمِائَةِ نُصُبٍ، فَجَعَلَ يَطْعُنُهَا بِعُودٍ فِى يَدِهِ وَيَقُولُ: )وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا) (قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ (قال الشيخ الألباني : صحيح
Abdullah İbn Məsud  demişdir: “Məkkənin fəthi günü Peyğəmbər  Məkkəyə daxil olduqda Kəbənin ətrafında üç yüz altmış büt var idi. Peyğəmbər  əlindəki ağacla onları vurub yıxmağa başladı və bu ayələri oxudu: “Haqq gəldi, batil puç olub getdi”. (əl-İsra 81). “Haqq gəldi. Batil ona qarşı nə ortaya bir şey çıxarar, nə də onu qaytara bilər”. (əs-Səba 49)1311.
ما يعوذ به الأولاد

ÖVLADI (UŞAQLARI) QORUMAQ ÜÇÜN EDİLƏN DUA
كان رسول الله  يُعوِّذُ الحسنَ والحسينَ : ((أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لاَمَّةٍ)) ويقول ( إنّ أباكُما كانَ يُعوِّذُ بها إسماعيلَ وإسحاقَ )) قال الشيخ الألباني : صحيح
Peyğəmbər  Həsən və Hüseyn  qorumaq üçün belə dua edərdi: “Uiyzukumə Bikəlimətilləhit Təmməti Min Kulli Şəytanin Və Hammətin Və Min Kulli Aynin Ləmmətin – Hər bir şeytandan, zərərli həşəratdan və hər pis gözdən qorumaq üçün sizi Allahın tam kəlmələrinə həvalə edirəm”. Sonra: “Atanız (İbrahim ) bu dua ilə İsmail və İshaqı  qorumuşdur”1312.
قرأة اللآذان في أذن المولود

UŞAQ DOĞULDUQDA QULAĞINA AZAN OXUNUR
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- أَذَّنَ فِى أُذُنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ – حِينَ وَلَدَتْهُ فَاطِمَةُ – بِالصَّلاَةِ. قال الشيخ الألباني : حسن
Ubeydullah İbn Əbi Rafii atasından rəvayət edir ki, Peyğəmbər  Fatimə  Həsən İbn Əlini  dünyaya gətirdiyi zaman qulağına azan oxuduğunu gördüm”1313.
قَالَ رَسُولَ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- ( أَذَّنَ في أُذُنِ الحسنِ بنِ عليّ يومَ وُلِدَ ، فَأَذَّنَ فِي أُذُنِهِ الْيُمْنَى وَأَقَامَ فِي أُذُنِهِ الْيُسْرَى ) قال الشيخ الألباني: موضوع .
Peyğəmbər  Həsən İbn Əli  doğulduğu zaman qulağına Azan oxumuşdu. Azan sağ qulağına, İqamə isə sol qulağına”1314.

الدعاء للمولود عند تحنيكه

DOĞULAN UŞAĞIN AĞZINA XURMNA QOYDUQDA DUA ETMƏK
عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَكَةِ – زَادَ يُوسُفُ – وَيُحَنِّكُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ بِالْبَرَكَةِ. قال الألباني: صحيح.
Aişə  rəvayət edir ki, (yeni doğulan) körpələr Peyğəmbərin  yanına gətrilirdi. O, da onlar üçün bərəkətlə dua edərdi. Yusuf deyir ki: Onlara Təhnik (əzilmiş xurmanı ağızlarına) sürtərdi. Lakin bərəkət sözünün zikr etmədi”1315.
عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ وُلِدَ لِي غُلَامٌ فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمَّاهُ إِبْرَاهِيمَ فَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ وَدَفَعَهُ إِلَيَّ وَكَانَ أَكْبَرَ وَلَدِ أَبِي مُوسَى.
Əbu Musa  rəvayət edir ki, oğlum dunyaya gəldi. Götürüb Peyğəmbərin  yanına gətirdim. Adını İbrahim qoydu, xurma ilə Təhnik etdi (xurmanı ağzında əzib körpənin ağzına qoydu) və onun üçün xeyir-bərəkət dilədi və körpəni mənə qaytardı. Bu Əbu Musanın ən böyük övladı idi”1316.
عَنْ أَسْمَاءَ  أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَنَزَلْتُ بِقُبَاءٍ، فَوَلَدْتُهُ بِقُبَاءٍ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِىَّ  فَوَضَعْتُهُ فِى حَجْرِهِ، ثُمَّ دَعَا بِتَمْرَةٍ، فَمَضَغَهَا، ثُمَّ تَفَلَ فِى فِيهِ، فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ دَخَلَ جَوْفَهُ رِيقُ رَسُولِ اللَّهِ ، ثُمَّ حَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ ثُمَّ دَعَا لَهُ وَبَرَّكَ عَلَيْهِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِى الإِسْلاَمِ.
Əsma (bint Əbu Bəkr)  Abdullah İbn Zubeyrə hamilə olduğu vaxtı (xatırlayıb) demişdir: “Mən hamiləliyin son ayında (Məkkədən) çıxıb Mədinəyə gəldim və Qubada qonaq qaldım. Elə orada da övladımı dünyaya gətirdim. Sonra uşağı Peyğəmbərin  yanına gətirdim və onu Peyğəmbərin  qucağına qoydum. Peyğəmbər  bir xurma gətizdirdi, sonra onu ağzında əzdi və (bu əzməni) uşağın ağzına qoydu. Beləliklə də, bu körpənin mədəsinə gedən ilk şey Peyğəmbərin  ağız suyu oldu. Sonra Peyğəmbər  xurma əziyini körpənin damağına sürtdü və onun üçün dua edib Allahdan xeyir-bərəkət dilədi. Beləcə, o İslamda doğulmuş ilk körpə1317 oldu”1318.

ما ورد عن العقيقة

ƏQİQ – BARƏDƏ NƏ GƏLİB
عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ أُرَاهُ عَنْ جَدِّهِ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- عَنِ الْعَقِيقَةِ فَقَالَ «… مَنْ وُلِدَ لَهُ وَلَدٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَنْسُكَ عَنْهُ فَلْيَنْسُكْ عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ ….». قال الألباني : حسن .
Amr İbn Şueyb atasından, o da babasından rəvayət edir ki, Peyğəmbərdən  Əqiq barəsində soruşdum. Peyğəmbər: “Kimin övladı doğularsa heyvan kəsmək istədiyi zaman kəssin. Oğlan uşağı üçün iki qoyun, qız uşağı üçün bir qoyun kifayət edər”1319.
عَنْ سَمُرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- قَالَ « كُلُّ غُلاَمٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ السَّابِعِ وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ وَيُدَمَّى ».فَكَانَ قَتَادَةُ إِذَا سُئِلَ عَنِ الدَّمِ كَيْفَ يُصْنَعُ بِهِ قَالَ إِذَا ذَبَحْتَ الْعَقِيقَةَ أَخَذْتَ مِنْهَا صُوفَةً وَاسْتَقْبَلْتَ بِهِ أَوْدَاجَهَا ثُمَّ تُوضَعُ عَلَى يَافُوخِ الصَّبِىِّ حَتَّى يَسِيلَ عَلَى رَأْسِهِ مِثْلُ الْخَيْطِ ثُمَّ يُغْسَلُ رَأْسُهُ بَعْدُ وَيُحْلَقُ. قال الشيخ الألباني : صحيح دون قوله ويدمى والمحفوظ ويسمى.
Səmura  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Hər bir oğlan üşağı qurbanlıq kəsilənə qədər girov hesab olunur. (Dünyaya gəldiyinin) yeddinci günü qurbanı kəsilir, saçı qırxılır, (kəsilmiş heyvanın) qanına boyanır. Qatadə (kəsilmiş heyvanın) qanı ilə uşağın başı necə boyanır? Əqiq kəsildikdən sonra ondan bir yun götürüb (heyvanın) kəsilmiş) şah damarının qarşısına tutursan. Sonra da uşağın başı yuyularaq qırxılır”1320.
عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- قَالَ « كُلُّ غُلاَمٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُحْلَقُ وَيُسَمَّى ». قال الألباني : صحيح.
Səmura  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Hər bir oğlan üşağı qurbanlıq kəsilənə qədər girov hesab olunur. (Dünyaya gəldiyinin) yeddinci günü onun qurbanlığı kəsilməli, saçı qırxılmalı və adı qoyulmalıdır”1321.
عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- « مَعَ الْغُلاَمِ عَقِيقَتُهُ فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا وَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى )إِمَاطَةُ الأَذَى حَلْقُ الرَّأْسِ (». قال الألباني : صحيح.
Salman İbn Amir əd-Dabbi  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Yeni doğulan uşaq üçün əqiqi vardır. Ona görə də hər doğulan uşaq üçün qurban kəsmək lazımdır və ona əziyyət verən (bütün şeylər) ondan qaldırın (başını qırxın)”1322.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ كَبْشًا كَبْشًا. قال الألباني : صحيح
İbn Abbas  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  Həsən və Hüseyn  doğulması münasibətilə hər biri üçün iki qoç kəsdi”1323.
أَبِى بُرَيْدَةَ يَقُولُ كُنَّا فِى الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا وُلِدَ لأَحَدِنَا غُلاَمٌ ذَبَحَ شَاةً وَلَطَخَ رَأْسَهُ بِدَمِهَا فَلَمَّا جَاءَ اللَّهُ بِالإِسْلاَمِ كُنَّا نَذْبَحُ شَاةً وَنَحْلِقُ رَأْسَهُ وَنَلْطَخُهُ بِزَعْفَرَانٍ. قال الألباني :حسن صحيح.
Əbi Bureydə  rəvayət edir ki: “Biz cahiliyyə dönəmində birimizin bir uşağı dünyaya gəlsəydi onun üçün bir qoyun kəsər və qanını uşağın başına sürtərdik. Allahın dini İslam gəldiyi zaman (doğulan uşaqlar) üçün bir qoyun kəsib, başlarını qırxdıqdan qonra zəfəranla boyamağa başladıq”1324.
عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- « إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَسْمَائِكُمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِكُمْ فَأَحْسِنُوا أَسْمَاءَكُمْ ». قال الألباني: ضعيف.
Əbu Dərdə  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Sizlər Qiyamət günü öz adlarınız və atalarınızın adları ilə çağırılacaqsınız. Ona görə də adlarınızı gözəl qoyun”1325.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- « أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ». قال الألباني: صحيح.
İbn Ömər  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Allaha ən sevimli adlar: Abdullah Və AbdurRahmandır”1326.
حَدَّثَنِى عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ عَنْ أَبِى وَهْبٍ الْجُشَمِىِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ –صلى الله عليه وسلم- « تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ وَأَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ ». قال الشيخ الألباني : صحيح دون قوله تسموا بأسماء الأنبياء
Səhabə olan Əbi Vəhb əl-Cuşəmiy  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “(Uşaqlarınızın) adlarını Peyğəmbərlərin isimləri ilə adlandırın. Allahın ən sevidiyi İsimlər: Abdullah və AbdurRahmandır. Ən doğru olanları: Həris və Həmməmdir. Ən çirkin olanları: Hərb və Murrədir”1327.
عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلَامٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ فَقَالُوا لَا نَكْنِيهِ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي. قال الشيخ الألباني : صحيح
Cabir  rəvayət edir ki, bizdən bir kişinin övladı dünyaya gəldi. Onu Qasım deyə adlandırdılar. Biz: “Ona bu kunyəni verməyəcəyik hətta Peyğəmbərdən  soruşmayana qədər. Peyğəmbərdən  soruşduqda o, buyurdu: “Mənim adımla isimlənin, lakin Kunyəmlə (Əbul Qasim) kunyələnməyin”1328.
عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِىَّ –صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ تَسَمَّى بِاسْمِى فَلاَ يَكْتَنِى بِكُنْيَتِى وَمَنْ تَكَنَّى بِكُنْيَتِى فَلاَ يَتَسَمَّى بِاسْمِى ». قال الشيخ الألباني : صحيح
Cabir  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mənim adımla İsimlənən kimsə Kunyəmi də götürməsin, Kunyəmi alan isə adımı almasın”1329.
عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ قَالَ عَلِىٌّ رَحِمَهُ اللَّهُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ وُلِدَ لِى مِنْ بَعْدِكَ وَلَدٌ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكْنِيهِ بِكُنْيَتِكَ قَالَ « نَعَمْ ». قال الشيخ الألباني : صحيح
Muhəmməd İbn Hənəfiyyə deyir ki, Əli: “Yə Rəsulullah! Əgər səndən sonra bir övladım dünyaya gəlsə həm sənin İsmini, həm də Kunyəni verəcəyəm” dedi. O: “Bəli” deyə buyurdu1330.
اقتصار الاسم

ADIN QISALDILMASI
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي الثَّقَلِ وَأَنْجَشَةُ غُلَامُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسُوقُ بِهِنَّ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَنْجَشُ رُوَيْدَكَ سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ, قال الشيخ الألباني : صحيح
Ənəs  demişdir: “(Bir dəfə) Ummu Suleym  yüklərə nəzarət edən qadınların arasında ikən Peyğəmbərin  köləsi Əncəşə  onların mindiyi dəvələri (bərk) sürüb aparırdı. Peyğəmbər  buyurdu: “Ey Əncəş, asta ol, şüşələri (qadınları) sındırarsan”1331.
أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَائِشَ, قال الشيخ الألباني : صحيح
Aişə  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  (mənim adımı qısaldaraq): “Ey Aiş!” deyərdi.
الشيء يراه ويعجبه ويخشى أن يصيبه بعينه

BIR ŞEYI GÖRDÜKDƏ QORXARSA Kİ, ONA GÖZ DƏYƏR BƏRƏKƏT DİLƏMƏK
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ أَخِيهِ أَوْ مِنْ نَفْسِهِ أَوْ مِنْ مَالِهِ مَا يُعْجِبُهُ )فليدع له بالبركة( فَلْيُبَرِّكْهُ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ. قال الشيخ الألباني : صحيح
Amir İbn Rabia  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Sizdən biriniz öz nəfsində (özündə), malında və qardaşında onu təəccübləndirəcək bir şeylər görərsə (onun) üçün xeyir-bərəkət diləsin. Çünki göz haqdır”1332.
الدعاء لمن أحس وجعاً في جسده

BƏDƏNİNDƏ (SANCI) AĞRI HİSS EDƏN NƏ DEMƏLİDİR?
وعن عثمان بن أبي العاص  أنه شكا على رسول الله  وَجَعًا يَجِدُهُ فِى جَسَدِهِ مُنْذُ أَسْلَمَ, فقال رسول الله  : (( ضعْ يدكَ عَلى الذي يألُم من جسدكَ, وقُلْ: بِاسْمِ اللَّهِ. ثَلاَثًا. وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ: أَعُوذُ بِاللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ)) قال الشيخ الألباني : صحيح
Osman İbn Əbi Ass  rəvayət edir ki, müsəlman olduqdan sonra bədənimdə hiss etdiyim bir ağrıdan Peyğəmbərə  şikayət etdim. Peyğəmbər: “Əlini bədəninin ağrıyan yerinə qoyub üç dəfə Bismilləh!” – “Allahın adı ilə!” de və yeddi dəfə də: “Əuzu Billəhi Və Qudratihi Min Şərri Mə Əcidu Və Uhaziru – Duyduğum və həzər etdiyimin şərindən Allaha və Onun qüdrətinə sığınıram!”1333.
حدثنا محمد بن سالم حدثنا ثابت البناني قال : قال لي يا محمد إذا اشتكيت فضع يدك حيث تشتكي وقل بِسْمِ اللَّهُ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ مِنْ وَجَعِي هذا ثم ارفع يدك ثم أعد ذلك وترا فإن أنس بن مالك حدثني أن رسول الله صلى الله عليه و سلم حدثه بذلك. قال الشيخ الألباني : صحيح
Muhəmməd İbn Səlim, Səbit İbn Bunənidən rəvayət edir ki, mənə: “Ey Muhəmməd! Sancılandığın zaman əlini ağrıyan yerə qoy və: Bismilləh, Əuzu Bi İzzətilləhi Və Qudratihi Min Şərri Mə Əcidu Min Vəcəiy – Duyduğum və həzər etdiyimin şərindən Allaha və Onun qüdrətinə sığınıram!”. Sonra əlini qaldır, sonra yenə də eyni şeyi təkrar et”. Çünki Ənəs  bunu Peyğəmbərdən  bizə belə nəql etmişdi”1334.
فضل عيادة المريض

XƏSTƏNİ ZİYARƏT EDƏNİN FƏZİLƏTİ
عن علي  قال سمعت رسول الله  يقول: (( ما مِنْ مسلمٍ يعود مسلِماً غَدوةً, إلا صلّى عليه سبعون ألفَ ملَكٍ حتى يُمسيَ وإنْ عادَ عَشيَّةً, إلا صَلّى عليهِ سبعون ألفَ ملَكٍ حتى يُصبحَ, وكانَ له خَريفٌ في الجنَّةِ)) قال الشيخ الألباني : صحيح
Əli İbn Əbu Talib  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Bir müsəlman digər bir müsəlmanı (xəstələndiyi) zaman ziyarət edərsə 70 min mələk onun üçün axşama qədər dua edər, axşam vaxtı ziyarət edərsə səhərə qədər 70 min mələk onun üçün dua edər. O, kimsə üçün Cənnətdə hazırlanmış meyvələr vardır”1335.
عن أبي هريرة  قال: قال رسول الله : (( مَنْ عَادَ مَرِيضاً أو زَارَ أَخاً لهُ في اللهِ, )قال الله له( نادَاهُ مُنَادٍ: أنْ طِبت وطَابَ مَمشاكَ وتَبَؤّأت منَ الجنّة مَنـزِلاً )) قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Hureyrə  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Kim Allah (rızası) üçün bir xəstəni və ya müsəlman qardaşını ziyarət edərsə bir Carçı (Başqa rəvayətdə: Allah): “Gözəl iş gördün, atdığın addımlar mübarək olsun, Cənnətdəki mənzilin gözəl olsun” deyər1336.
عن أبى هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال زار رجل أخا له في قرية فأرصد الله له ملكا على مدرجته فقال أين تريد قال أخا لي في هذه القرية فقال هل له عليك من نعمة تربها قال لا إني أحبه في الله قال فأنى رسول الله إليك إن الله أحبك كما أحببته" قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Hureyra  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Bir kişi (başqa) bir kənddə olan qardaşını ziyarət etdi. Allah onun keçəcəyi yolunun üstünə bir mələyi gözətçi göndərdi. Mələk (ona) dedi: “Hara getmək istəyirsən?” O dedi: “Bu kənddə olan qardaşımı ziyarət etmək istəyirəm”. (Mələk) dedi: “Onun sənə verəcəyi bir mənfəət varmı?” O dedi: “Xeyr! Mən onu (mənfəətə görə deyil) Allah xatirinə sevirəm”. (Mələk) dedi: “Mən Allahın sənə göndərdiyi elçisiyəm. Sən onu sevdiyin kimi Allah da səni sevdi”1337.
عن أبى أسماء قال من عاد أخاه كان في خرفة الجنة قلت لأبى قلابة ما خرقة الجنة قال جناها قلت لأبى قلابة عن من حدثه أبو أسماء قال عن ثوبان عن رسول الله صلى الله عليه وسلم" قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Əsma  deyir ki: “Kim xəstə qardaşına baş çəksə, (qayıdanadək) Cənnət xürfəsində olar”. Asim deyir ki, mən Əbu Qilabədən soruşdum: “Cənnət xürfəsi nədir?” O dedi: “Cənnətin bir yerə yığılmış meyvələridir” Mən Əbu Qilabəyə dedim: “Əbu Əsma  bu hədisi kimdən rəvayət etmişdir?” Dedi ki: “Sövbandan , o da Peyğəmbərdən  rəvayət etmişdir”1338.
عن البراء بن عازب قال أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع ونهانا عن سبع أمرنا بعيادة المريض واتباع الجنائز وتشميت العاطس وابرار المقسم ونصر المظلوم وإفشاء السلام وإجابة الداعي ونهانا عن خواتيم الذهب وعن آنية الفضة وعن المياثر والقسية والاستبرق والديباج والحرير" قال الشيخ الألباني : صحيح
Bəra İbn Azib  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  bizə yeddi şeyi əmr etdi və yeddi şeyi qadağan etdi. Əmr etdiyi şeylər bunlardır: – xəstəni ziyarət etmək – cənazənin ardınca getmək – asqırana rəhmət diləmək – and içənin andını pozdurmamaq – məzluma yardım etmək – salamı yaymaq – dəvət edənin dəvətini qəbul etmək. Qadağan etdiyi şeylər isə bunlardır: – qızıl üzüklər – gümüş qablar – ipəkdən olan yəhərlər – ipək qatışığı olan libaslar – atlas parça; – zərxara – ipək parça”1339.
عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال حق المسلم على المسلم ست قيل ما هي يا رسول الله قال إذا لقيته فسلم عليه وإذا دعاك فأجبه وإذا استنصحك فانصح له وإذا عطس فحمد الله فشمته وإذا مرض فعده وإذا مات فاتبعه. قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Hureyra  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Müsəlmanın müsəlman üzərində altı haqqı vardır”. (Səhabələr) soruşdu: “Nədir o, ya Rəsullah?” Peyğəmbər: “Onunla rastlaşsan ona salam ver, dəvət etsə dəvətini qəbul et, nəsihət istəsə ona nəsihət ver, asqırıb: “Əlhəmdulilləh”- desə (“Yərhəmukəllah”- deyib) ona rəhmət dilə, xəstələnsə onu ziyarət et və vəfat etsə cənazəsinin ardınca get”1340.
عن عمر بن الخطاب قال : - قال لي النبي صلى الله عليه و سلم ( إذا دخلت على مريض فمره أن يدعو لك . فإن دعاءه كدعاء الملائكة ) قال الشيخ الألباني : ضعيف جدا.
Ömər  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  mənə buyurdu: “Bir xəstənin yanına daxil olduğun zaman ondan sənin üçün dua etməsini dilə. Çünki onun duası mələklərin duası kimidir”1341.
عن أنس بن مالك قال : - كان النبي صلى الله عليه و سلم لا يعود مريضا إلا بعد ثلاث. قال الشيخ الألباني : موضوع
Ənəs  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  xəstəlik üzərindən 3 gün keçmədikcə heç bir xəstəni ziyarət etməzdi”1342.
Yüklə 17,81 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   56




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə