WWW.HUMOSCIENCE.COM
1499
ijodidagi an’anaviy poetik ruh mumtoz adabiyot tilining zamonaviy adabiyot tiliga
qorishiq holda berilishida yaqqol ko‘rinadi.
Filologiya fanlari doktori Alibek Rustamov Alisher Navoiy ijodiga bag‘ishlangan
“Navoiyning badiiy mahorati”
nomli kitobida, shoir g‘azallarida qo‘llangan tazod
san’ati xususida to‘xtalib, o‘z fikrini bir necha misollar vositasida dalillaydi.
“Navoiy asarlarida tazod ko‘p qo‘llangan va rang-barang ko‘rinishlarga ega.
…Quyidagi matla’ning birinchi misrai faqat tazoddan iborat:
Ne tirikmen, ne o‘lik; ne sog‘, ne bemormen,
Ayta olmankim, firoqingdin ne yanglig‘ zormen”.[
10
]
Keltirilgan iqtibosdan ko‘rinib turibdiki, “tirik va o‘lik”, “sog‘ va bemor “ so‘zlari
bir satr zamirida tazod hosilasiga xizmat qilgan.
Erkin Vohidovning “Bir go‘zalkim” nomli g‘azali matla’sining o‘zida ham ayni
bir satrda qo‘llangan tazodga guvoh bo‘lamiz:
Bir go‘zalkim, husnidan el
Lol emish, hayron emish,
Ishqi birlan dillar obod,
Xonumon vayron emish. (2017, 80-bet)
Baytning ikkinchi misrasida qo‘llangan “obod” va “vayron” so‘zlarining
zidlanishi natijasida yor go‘zalligining o‘quvchi ko‘z oldiga keladigan mubolag‘ali
qiyofasini chizishda shoir tazod san’atidan unumli foydalanadi.
Erkin Vohidovning
“Barcha shodlik senga bo‘lsin”, “Do‘st bilan obod uying”, “Yo‘qni qandoq bor etay?”,
“Sevgi”, “Do‘stga biz sog‘ar uzatdik”, “Yaxshidir achchiq haqiqat”, “Oyning o‘n beshi
qorong‘u” singari qator g‘azallarida tazod san’atining bir misra doirasida qo‘llangan
ko‘rinishini uchratish mumkin. Bu esa shoirning buyuk salaflar an’anasining munosib
davomchisi ekanligidan dalolat beradi.
10
Рустамов А. Навоийнинг бадиий маҳорати.
– Тошкент: Ғафур Ғулом номидаги адабиёт ва санъат нашриёти,
1979. – 64 б.
WWW.HUMOSCIENCE.COM
1500
Erkin Vohidov qalamiga mansub aksariyat g‘azallarda yuqoridagi kabi faqat bir
satrda emas balki bir bayt tarkibida qo‘llangan tazod namunalari ham mavjud.
Asli kim ham qarardi
Yotganda xor surma,
Bo‘ldi aziz ko‘ziga
Surtganda yor surma. (2017, 11-bet)
Mazkur baytdagi misralar tarkibida kelgan “xor” “aziz” so‘zlari tazodni hosil
qilgan. Bunda shoirning yana bir mahorati ham ko‘zga tashlanadiki,
baytda muallif
“xor” so‘zining o‘ziga ikkita poetik vazifa qo‘yadi: birinchidan, baytda xor so‘zi ma’no
mazmuniy jihatdan “aziz” so‘zi bilan zidlik hosil qilib tazodni yuzaga keltirmoqda;
ikkinchidan, baytning keying misarsida kelayotgan “yor” so‘zi
bilan ohangdoshlik
hosil qilib she’rning eng muhim jihati – qofiyani shakllantirishga yo‘naltirilmoqda.
Yoki:
She’rdan ayru tunlarim
Yaldo tunidek zim-ziyo,
She’r bilan tunlar charog‘on
Xurshidi tobon qadar. (2017, 61-bet)
Baytda “zim-ziyo” va “charog‘on” so‘zlari o‘zaro zid ma’no munosabatiga
kirishib tazod san’atini qo‘llashga asos vazifasini bajarmoqda. Tazod san’atini baytlar
tarkibida qo‘llash shoirning muxammaslari ichida ham uchraydi. Xususan, shoirning
“Ko‘zung, ne balo qaro bo‘lubtur” sarlavhali Navoiy g‘azaliga bog‘lagan
muxammasida to‘rtinchi bandning boshlanish ikki misrasi tarkibida “visol” va
“hijron” so‘zlari ham tazod san’ati orqali ajib badiiy-estetik xususiyat kasb etgan.
Tun-kun tiladim
Dostları ilə paylaş: