Microsoft Word Sahin Fazil. Yaponiya Sefernamesi doc



Yüklə 213,4 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/45
tarix18.06.2018
ölçüsü213,4 Kb.
#49649
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45

  Йапонийа сяфярнамяси 
 
 
21 
müasir vəziyyət». Bəli, çətin mövzudur. Bu elmi məqaləni 
gərək  elmi  faktlar  və  mülahizələr  üzrə  tarixi  təcrübə  və 
müasir 
vəziyyət 
nəzərə 
alınmaqla 
tam 
obyektiv 
yazmalıyam.  Bir  daha  təkrar  edirəm.  Tam  obyektiv! 
Tarixçilərimiz  tariximizi  araşdırarkən  (xüsusən  sovet 
dövrü  tarixini)  dövrün  tələbinə  uyğun  olaraq  o  qədər 
saxtakarlıq  etmiş  və  açıq  təhriflərə,  yersiz  tə’riflərə 
qurşanmışlar ki... 
«Sovet  elminə  eşq  olsun!»  «Bizə  eşq  olsun!» 
şüarlarını eşitməkdən bezmişdik. 
Elm və Eşq! Böyük şairimiz Məhəmməd Füzuli bu 
iki  istilahı  bir-biri  ilə  müqayisə  edərək  məgər  nahaq 
yerəmi belə qənaətə gəlmişdir: 
 
«Elm kəsbiylə rütbeyi-rif’ət 
Arizuyi-məhal imiş ancaq. 
Eşq imiş hər nə var aləmdə, 
Elm bir qiylü qal imiş ancaq». 
(Məhəmməd  Füzuli,  Əsərləri, 
I cild, Bakı, 1958, səh.376) 
 
Bəli, elm qiylü qaldır. Qiylü qalsız elm yoxdur. Bu 
və  ya  digər  ölkənin  tarixi  müxtəlif  daxili  və  xarici 
tədqiqatçılar  tərəfindən  onların  öz  mənafelərinə  uyğun 
şəkildə 
subyektiv 
mülahizələrlə 
yazılmış, 
yaxud 
yazılmaqdadır.  Məşhur  tarixçi  V.F.Minorskinin  fikrincə, 
tarixin  həqiqi  tarix  kimi  yazılmasından  ötrü,  baş  vermiş 
hadisələrin üstündən azı bir əsr ötməlidir. M.Füzuli hədər 
yerə  deməyibdir  ki,  eşq  mübahisəsizdir,  elm  isə  qiylü 
qaldır!  Bə’zən  elmi  qiylü  qalın  miqyası  çox  geniş  olur, 
hətta beynəlxalq münasibətlər səviyyəsi daşıyır. 
Şahin Fazil 
 
 
22 
Keçirəm mətləbə. Cənab Hiroki Okanın məktubun-
dan  3  gün  sonra,  22  dekabrda  cənab  Takaşi  Kurodadan  – 
Tohoku  Universitetinin  başqa  bir  professorundan  fars 
dilində bu məzmunlu məktub gəldi: 
«Prof.  Doktor  Şahin  Fərzəliyevə  səmimi  salam  ərz 
etməklə.  Ümidvaram  ki,  sizin  əhvalınız  kamilən  yaxşıdır. 
Mənim  adım  Takaşi  Kurodadır,  hazırda  Tohoku 
Universiteti Beynəlxalq Mədəni Araşdırmalar Fakültəsinin 
professoruyam və əsasən İranın müasir tarixi üzrə tədqiqat 
işləri  yazmaqla  məşğulam.  Biz  olduqca  xoşhal  olduq  ki, 
Siz  bizim  də’vətimizi  qəbul  etdiniz.  Düşünürəm  ki,  bu 
barədə  bizim  Tədqiqat  Proyektlərimiz  üzrə  rəisimiz  olan 
Prof.  Oka  sizə  e-mail  yollamış,  proyektlərimizin  məqsəd 
və  hədəfləri  haqqında  mə’lumat  vermişdir.  Həmçinin 
bilirik  ki,  Siz  fars  dili  və  ədəbiyyatına  xeyli  bələdsiniz. 
İndi,  Yaponiyaya  səfəriniz  barədə  Sizə  mə’lumat  vermək 
istərdim: 
Viza  alınması  və  buraya  uçuş-qayıdış  proqramınız 
haqqında  bizim  Fakültəmizin  magistrantı  cənab  Şaiq 
Cəfərov e-mail vasitəsilə Sizə mə’lumat vermişdir. 
Yapon  dilində  yazılmış  bəzi  zəruri  sənədləri 
Yaponiyanın  Bakıdakı  səfirliyinə  təqdim  edin  ki, 
Yaponiyaya  getməyiniz  üçün  viza  alasınız.  İkincisi, 
təyyarə  biletini  almağınız  haqqında  mən  yanvar  ayının 
əvvəllərində sizə müstəqimən e-mail yollayacağam. 
Son  olaraq,  xahiş  edirik  ki,  Siz  burada  olacağınız 
vaxt  ərzində  iki  dəfə  mə’ruzə  oxuyasınız.  Birinci 
mə’ruzəniz  fevral  ayının  21-də  CNEAS  Tohoku 
Universitetində, ikincisi isə vətəninizə qayıtmazdan əvvəl, 
ehtimal  ki,  Tokioda  Toyo  Bunko  Şərqşünaslıq  Kitab 
Müəssisəsində (Toyo Bunko Oriental Librari) olacaqdır ki, 


  Йапонийа сяфярнамяси 
 
 
23 
bu məsələ aydınlaşdıqdan sonra Sizə mə’lumat verəcəyəm. 
Əlbəttə,  hər  iki  çıxışınız  eyni  mövzuda  olarsa  heç  bir 
e’tiraz  olmaz,  amma  müxtəlif  mövzular  üzrə  çıxış  etsəniz 
daha yaxşı olar. 
Biz xeyli xoşhal olarıq ki, Siz birinci mə’ruzənizdə 
sovet  rejiminin  süqutundan  əvvəlki  və  sonrakı  tarixi 
yanaşma  və  bu  iki  dövr  arasındakı  fərqlər  xüsusunda 
müfəssəl  mə’lumat  verəsiniz.  Mə’ruzənizin  mükəmməl 
nüsxəsini lütfən yanvarın sonuna qədər bizə, yaxud cənab 
Şaiqə e-mail ilə göndərin ki, cənab Şaiq onu proyektimizin 
tədqiqatçı  iştirakçıları  üçün  yapon  dilinə  tərcümə  edə 
bilsin. 
Əgər hər hansı bir problem ortaya çıxarsa mənimlə, 
ya da Şaiq ilə əlaqə saxlayın. 
 
Görüş ümidi ilə, 
Takaşi Kuroda 
Tel. / Fax: 81-22-795-7604 
22.12.2008 
 
Tohoku 
Universitetinin 
iki 
səlahiyyətli 
professorundan  bu  məktubları  aldıqdan  sonra  onların  hər 
ikisinə  fars  dilində  belə  məzmunda  bir  cavab  göndərdim: 
«Möhtərəm  professorlar  Takaşi  Kuroda  və  Hiroki  Okaya! 
Mən siz ali cənablarına öz səmimi salamlarımı ərz edirəm. 
Cənab  Şaiq  vasitəsilə  sizlərlə  tanışlıq  əldə  etdiyimə  görə 
xoşhal oldum. 
Mə’ruzəmi  yanvar  ayının  sonunadək  mütləq 
göndərəcəyəm (Azərbaycan, ingilis və ya rus dillərində). 
Ehtiramla və görüş ümidi ilə 
Prof. Şahin F.Fərzəliyev». 
Şahin Fazil 
 
 
24 
Daha 4  gün ötdü. Yapon professorları ilə aramızda 
yarışma davam etməkdə idi. 26 dekabrda Oka Hiroki mənə 
yazdı: 


  Йапонийа сяфярнамяси 
 
 
25 
«Hörmətli professor Şahin Fərzəliyev 
 
Təklifimizi  qəbul  etdiyinizə  və  «Tarixi  ənənələrin 
müəyyən  olunması  (dəqiqləşdirilməsi)  və  postsovet 
ölkələrində  yeni  tədqiqat  və  təhsil  meylləri»  adlı  elmi-
tədqiqat  layihəmizdə  bizimlə  əməkdaşlığa  görə  sizə 
minnətdarlığımızı bildiririk. Adım Hiroki Okadır. CNEAS 
Yaponiya Tohoku universitetinin professoruyam. Bu elmi-
tədqiqat layihəsinə 2007-ci ildə Yaponiya Təhsil Nazirliyi 
Elmi Tədqiqatlar Grant-in-aid-in dəstəyi ilə başlanılıb. Bu 
layihənin  həyata  keçirilməsində  məqsədimiz  Rusiya, 
Mərkəzi  Asiya  ölkələri,  Gürcüstan,  Azərbaycan  və 
Monqulstan  da  daxil  olmaqla,  SSRİ-nin  təsir  dairəsində 
olmuş  ölkələrdə  tarix  və  ənənəvi  mədəniyyətə  dair 
fikirlərdə  yaranan  son  dəyişiklikləri  öyrənməkdir.  Prof. 
Takashi  Kuroda  layihə  üzvlərindən  biridir.  2008-ci  ilin 
fevralında  Monqolustan  və  Özbəkistandan  olmaqla  iki 
xarici  tədqiqatçının  iştirakı  ilə  toplantımız  olub.  Bu  dəfə 
biz  Azərbaycan  və  Gürcüstana  dair  məsələləri  müzakirə 
etməyi  planlaşdırırıq.  İndi  gündəmdə  dəvətnamə  üçün 
sənədləri  hazırlamaq  və  viza  prosesidir.  Tezliklə  onları 
sizə göndərəcəyik. 
Çıxışınızın  mövzusunu  və  xülasəsini  fevralın  15-
dək göndərməyinizt xahiş edirik. 
Azərbaycandan  Sendaya  təyyarə  bileti  də  daxil 
olmaqla xərclər bizim hesabımıza ödəniləcək. 
Lütfən bizimlə əlaqə saxlayın. 
Hörmətlə:  CNEAS  Tohoku  universiteti,  Prof. 
Hiroki Oka 
Tel/fax. 81-220795-6083 
19 dekabr 2008-ci il» 
Şahin Fazil 
 
 
26 
 
Tezliklə,  yanvarın  5-də  Takaşi  Kurodadan  belə  bir 
e-mail gəldi:  
 
«Hörmətli professor Şahin Fərzəliyev 
 
Salam.  Bu  dəfə  E-mail-i  ingiliscə  yazıram.  PDF 
faylı  da  bu  məktuba  əlavə  edirəm.  Faylda  təyyarə  bileti 
var. Siz onu çap edib bilet kimi istifadə edə bilərsiniz. 
Məncə,  Prof.  Oka  Yaponiyaya  viza  əldə  etmək 
üçün lazımi sənədləri artıq sizə göndərmiş olmalıdır. 
 
Səmimi arzularla Takashi Kuroda, Tohoku Univer-
siteti» 
Bunun ardınca professor Hiroki Oka mənə yazdı: 
 
«Hörmətli professor Şahin Fərzəliyev 
 
Cavab  məktubuna  görə  minnətdaram.  Viza  ilə 
əlaqədar  sizə  2  zərf  göndərirəm.  1-cidə  1)  Səfirlik  üçün 
sənədlər,    başqa  sözlə,  3  vərəq  sənəd  və  bizim  mərkəzin 
panfleti (yapon dilində), 2) Dəvətnamə və bizim mərkəzin 
panfleti  (ingilis  dilində).  O  biri  zərfdə  isə  əlavə  olaraq  2 
sənəd  və  viza  üçün  Seminarın  plakatı  var.  Zərfə  əlavə 
olunmuş  ərizə  forması  ilə  birlikdə  5  səhifəlik  sənəd, 
həmçinin  göndərilən  1  plakat  və  panflet  səfirliyə  təqdim 
olunmalıdır. Narahat etdiyimiz üçün üzr istəyirik. 
Sendayda  görüşmək  ümidi  ilə.  Hər  hansı  sualla 
bağlı utanmayın, bizə müraciət edin. 
Hörmətlə:  CNEAS  Tohoku  universiteti,  Prof. 
Hiroki Oka». 


Yüklə 213,4 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə