1) gücləndiriri emfatik hissəciklərin bağlayıcılara
çevrilməsi:
da, k i;
2) bir sıra fe’lin fe’li bağlama formasının
bağlayıcıya çevrilməsi:
dep, dip.
tuv.
boiğaş ' v ə ' ;
3) şərt
şəkli formalarının bağlayıcıya çevrilməsi: tat.
isə,
qırğ.
dese;
4)
kayda 'h a ra d a ', Ifaçan 'h a ç a n ', Ifaysı 'h a n sı'
və s. tipli sual
əvəzliklərinin bağlayıcı rolunda istifadə olunması və s.
318
III Fəsil
SİNTAKSİS
Sintaktik vahidlərin tarixi aspektdə öyrənilmə
metodları haqqında
Sintaktik vahidlərin tarixi aspektdə öyrənilməsini ya bir
dilin, məs. rus, fransız, Azərbaycan, özbək və s., ya da qohum
dil qruplarının materialları əsasında həyata keçirmək olar.
Birinci məsələni həyata keçirmək olduqca asandır.
Əvvəl sələf dilin sintaksisi öyrənilir. Müasir rus dilinə
münasibətdə bu dil qədim rus, fransız dilinə münasibətdə əski
fransız və hətta latın dili və s. ola bilər. Öyrənilmək "nə var
idi, nə almdı" prinsipi üzrə aparılır: hər hansı sintaktik
konstruksiya
seçilir və
bunun
sələf dildəki
müvafiq
konstruksiyaya münasibətdə müasir dildə uğradığı dəyişikliklər
müqayisə əsasında tə'yin olunur. Bu metod bir sıra dillərin
sintaktik tarixinin öyrənilməsinin əsasını təşkil edir. Ayrı-ayrı
dillərin sintaktik quruluşunun tarixinin öyrənilməsində bu
metodun tam yaşamaq haqqı vardır. Lakin bunun üçün mütləq
bir şərt var: öyrənilən dil hökmən sələf dilin ardıcıl tarixi
təkamülünün nəticəsi olmalıdır.
Türkdilli respublikalarda ayrı-ayrı türk dillərinin tarixi
sintaksisinə aid tədqiqçilərdə bu əsas şərtə həmişə riayət
olunmur. Belə bir ideal təsəvvür yaradılır ki, qədim türk yazılı
abidələrinin bütün sintaktik xüsusiyyətləri on qədim, ən arxaik
faktlardır. Ona görə də qədim türk, qırğız, özbək və qazax
dillərinin sintaktik tarixinin bir çox tədqiqatçıları Mahmud
Kaşğarlı lüğətindən, Orxon-Yenisey abidələrindən və s.
nümunələr gətirməyi özlərinin mütləq vəzifələri hesab edirlər.
Məsələyə belə yanaşmanın mütləq faydasına ümid bağlamaq
olmaz- müasir dillə həmin abidənin sələf-xələflik münasibəti
sübut olunmamış qalır. Lakin bu o demək deyil ki, qədim türk
319
yazılı
abidələrindeki
arxaizmlər
ümumiyyətlə
nəzərə
alınmamalıdır. Ancaq onların elmi dəyəri başqa üsullarla tə'yin
edilir.
Sintaktik vahidin tarixinin öyrənilməsi bütöv qohum
dillər qrupu dairəsində gedərkən iş daha mürəkkəb vəziyyət
alır. Tədqiqatın bu sahəsində, ümumiyyətlə, kifayət qədər
müəyyən və dəqiq metodlar yoxdur. Ən çətin problem isə
sintaktik arxetip deyilən hadisənin canlandınlmasıdır. Genetik
qohum dillərdə material-qohum sözlər qrupu olduqda səs
qanunlarım bilərək söz və morfem səviyyəsində arxetipin
yaradılması mümkün haldır. Belə ki, məs. tacikcə
n a v 'y e n i ',
lat.
novus,
rus.
н о в ы й ,
yunan
veos
sözləri vahid
*nevos
arxetipi yarada bilərlər. Rus dilində fe'lin 3-cü şəxs cəm
sonluğu
b eru t 'o n la r g ö tü rü rlə r',
lat.
la u d a n t'o n la r tə 'r if
e d i r l ə r
qədim-alman
n im a n t ' onlar g ö tü rü rlə r',
qədim-hind
bharanti 'o n la r aparırlar
1 formaları da
*-nti
arxetip şəxs
sonluğunun bərpa olunmasına imkan verir.
Bir qayda olaraq, sintaktik vahidlər (söz birləşməsi və
cümlə) çoxtərkıblidir. Söz birləşməsinin "sifət+isim" nəzəri
modeli sözün cürbəcür təzahürləri mümkün edə bilər. Konkret
dilin sintaksisi tarixini söz birləşməsi vo cümlə modellərinin
tarixi ardıcıllıq sisteminin tipi üzrə qurmaq olar. Lakin bu cür
sintaksis son dərəcə qeyri-konkret və mə'nasız ola bilər.
Birincisi, konkret dilin təhlili olmadığından, hətta göstərilən
modelin hansı dilə aid olduğunu tə'yin etmək çətin olardı. Söz
birləşməsinin "sifət+isim" formulu müxtəlif dillərdə istifadə
olunur. Əgər desək ki, rus dilindəki
ç t o 'k i '
bağlayıcılı
tamamlıq cümləsinin analoqu baş cümlədəki fe'lin obyekti
rolunda çıxış edən tə’sirlik haldır, onda bu formula eyni
dərəcədə nəinki türk, eyni zamanda monqol, tunqus-mancur və
hətta bir neçə şərqi fm-uqor dillərinə də tətbiq oluna bilər. Bu
bir daha subüt edir ki, söz birləşməsi və cümlələrin abstrakt
modellərinin sintaktik arxetipi ola bilməz. Belə olan halda
konkret olaraq sintaktis arxetipi necə yaratmaq olar?
320
Sintaktik arxetip yaratmaq sahəsində ilk addımı
B.Delbrük atmışdır. Hind-avropa dillərində nisbi budaq
cümlələrin tarixinə nəzər salaraq, o belə nəticəyə gəlmişdir ki,
ulu hind-avropa dilində / o əsaslı əvəzlik nisbi əvəzlik rolunda
istifadə olunub və o dövrün yeganə nisbi əvəzliyi olub
[Delbruck, 1893, səh. 405]. Delbrük əyani olaraq göstərir ki,
sintaktik arxetip sintaktik vahidin ümumi modelinin tipi ola
bilər. Bundan başqa o, tə'yin edir ki, ümumi modelin özü onun
formal dayağını xarakterizə edə bilər. Məs.,
io
əsaslı əvəzlik
fakt olaraq sintaktik vahidin müəyyən edilmiş nisbi budaq
cümləsinin formal dayağıdır. Beləliklə, sintaktik arxetip ancaq
modellə, o da sadə model yox, müəyyən morfoloji dayağı olan
modellə ola bilər. Deməli, tarixi sintaksis sıx surətdə tarixi
morfologiya ilə uzlaşır. Bu morfoloji dayağın tarixi dəyişməsi
sintaktik vahidin tarixi dəyişməsinin yeganə göstəricisidir.
Başqa yolla gedərək onun tarixi inkişafı haqqında heç bir
təsəvvür əldə etmək olmaz.
Tarixi morfologiyasız qohum dillər qrupunun tarixi
sintaksis ola bilməz. Sintaktik vahidin bərpasının mahiyyəti
götürülmüş sintaktik vahidin ən qədim tipinin tə'yin edilməsinə
və onun morfoloji dayağının aşkarlanmasına gətirir.
Sintaktik rekonstruksiyon aşağıdakı üsullarla həyata
keçirilir.
(1). Hər şeydən əvvəl, tədqiqat üçün seçilmiş sintaktik vahidin
tipi tə'yin olunur. Bu söz birləşməsi, sadə cümlə və ya hər
hansı mürəkkəb cümlə tipi ola bilər. O adətən onun tərkib
üzvlərinin xarakteri əsasında tə'yin edilir: məs.: "sifət+isim",
"fe'li sifət+isim"; "əvəzlik+isim" "tə'sirlik halda ad+fe'li
forma"; "yönlük halda ad+fe'li forma"; sadə əlaqəli adlıq
cümlə; müəyyən üzvlə formalaşmış asılı transforma; hər hansı
bağlayıcı daxil edilmiş budaq cümlə və s. Tipin tə'yin edilməsi
ilkin hazırlıq mərhələsidir və özlüyündə tarixi dəyişikliyi aşkar
etmir.
321
Dostları ilə paylaş: |