rolunda həqiqətən geniş istifadə olunur: qazax,
о к щ ь -т ь п
'm ə n şagirdəm ',
o ku şb -sb n
's ə n şagirdsən', özb.
sö ğ -m o n
'
mən s a ğ l a m a m
sö ğ -sə n '
sən sağlamsan' və s.
Lakin şəxs əvəzliyi postpozisiyada "mənim", "sənin" və
s. mənsubiyyət əvəzliyinin funksiyasında heç vaxt çıxış edə
bilməz. Belə fikir yakut dilinin misalları ilə əyani surətdə
təsdiq olunur. Yakut dilində yiyəlik hal yoxdur, ancaq
m in a tım
'
mənim a tım ' tipli birləşmələr mövcuddur. Burada şəxs
əvəzliyi aşkar şəkildə "mənim" mənsubiyyət əvəzliyinin
mə'nasında çıxış edir. Yəqin ki, ulu türkcədə də iş belə
vəziyyətdə olmuşdur.
A t m in '
mənim atım ' tipli birləşmə
türk dillərinin "tə’yin+tə’yin olunan" söz sırası qanununa
tamamilə zidd olardı. Halbuki bu model türk dil strukturunun
iliyinə işləmişdir. Mənsubiyyət affiksləri və şəxs əvəzlikləri
eyni əvəzlik sözlərdən yarana bilərdilər. Lakin çətin belə
nəticə çıxarmaq olar ki, mənsubiyyət affiksləri şəxs
əvəzliklərinin
reduksiyası
(zəifləməsi)
nəticəsində
yaranmışdır.
Mənsubiyyət münasibəti tez-tez məkani münasibətlərin
yenidən mə'nalandırılması nəticəsində yaranmışdır. Daha
yaxında yerləşən
"m ənim ", "m ənim o la ıı”
kimi, daha uzaqda
yerləşən
"m ənim olm a ya n "
və s. kimi düşünülmüşdür. Ona
görə türk dillərində mənsubiyyət affiksləri ola bilsin ki,
məkani indikatorların ilk rolunu ifa edən hansısa əvəzlik
sözlərindən inkişaf etmişdir. Belə ki,
atım
əvvəlcə
'
mənə ən
yaxın olan a t '
mə’nasını ifadə edə bilərdi. Affiksin
postpozisiyası burada yer bildirən başqa işarə formandan
kimidir, məsələn, türk,
evdeki,
alt.
ta yğ a d a ğ ı'
tayğadakı' və s.
Mənsubiyyətin
-b iz
və
-ğ ız(-n ız)
cəm affiksləri də
A.M.Şerbakın fərziyyəsini təsdiq etmir, çünki burada [£] və
\ğ(n)]
əsasdır, [-/z] isə çoxluğun göstəricisidir. 2-ci şəxs təkin -
n
və ya
-ğ
affiksləri
sən
şəxs əvəzliyi ilə qətiyyən
əlaqələnmir.
3-cü şəxs tək və cəmin mənsubiyyət affiksinin ilkin
forması məsələsi də böyük maraq doğurur. A.M.Şerbak və
bə’zi başqa türkoloqlar hesab edirlər ki, ilk mərhələdə bu affıks
-m
formasında olmuş, o da öz növbəsində qədim
-ın//-in
işarə
əvəzliyindən nəş'ət etmişdir. Bu əvəzlik adlıq hal formasında
heç yerdə işlənmir, ancaq çoxlu zərflərdə iz buraxmışdır, belə:
ancaq qəd.-türk.
т аги
'o r a y a ', tuv.
m d ı
'o biri tə r ə f ',
m a r
'o ra y a ',
-ında
'o r a y a ',
-m da
'o r a d a '. A.M.Şerbakın
fikrincə, bu əvəzlikdən 3-cü şəxs mənsubiyyət affiksi
yaranmışdır. Beləliklə, bunun praforması (ilk şəkli) sonu
n
samitli affikslə bərpa olunmalıdır [Şerbak,1977, s.78].
Bu nəzəriyyənin tərəfdarları yönlük, yerlik, çıxışlıq və
tə'sirlik halların formalarında "əlavə"
-n-
samitini bununla izah
edirlər: türk,
evi-n -c'
evinə ',
babası-n-a; e vi-n -d e '
evində ',
babası-n-da; evi-n-den’
evindən ',
babası-n-dan; e v i-n -i
və s.
Bizim fikrimizcə, bu birləşmələrdə
-m
elementi işarə
əvəzliyi rolunda heç vaxt çıxış etməyən
-an
əvəzliyinin ablaut
(səsi əvəzlənmiş) variantıdır.
Lakin onu da nəzərə almaq lazımdır ki, ulu türkcədə heç
bir əvəzlik adlıq halda
n
ilə bitməmişdir, belə ki,
-n-
vasitəli
halların xüsusi aparıcısı-bələdçisi olmuşdur.
A tın '
sənin a tın ',
ineqin'
sənin inəyin ' kimi formalar heç vaxt olmamışdır.
Vasitəli hallarda "əlavə"
-n-
səsinin mənşəyini başqa cür
izah etmək olar. Ola bilsin ki, o, məzmun və fonna cazibəsi
(attraksiya) nəticəsində mənsubiyyət affiksli adların hallanma
paradiqmasına daxil olmuşdur.
A tı, atası
tipli mənsubiyyət
affiksli formalar
o, o l
şəxs əvəzliyi ilə assosiasiya edilir
(qavranılır).
Bu əvəzliyin səciyyəvi xüsusiyyəti odur ki, vasitəli
halların formalarında
-n-
elementi olur və adlıq halında isə o
olmur: türk,
o
ancaq
onda, ondan.
Əgər mənsubiyyətin 3-cü
şəxs tək affiks formasının 3-cü şəxs təkin şəxs əvəzliyi ilə
assosiativ əlaqəsi olmuşsa, onda mənsubiyyətin 3-cü şəxs
təkinin affiksi ilə işlənən isimlərin hallanması vasitəli hallarda
126
127
əvəzliyin hallanmasına bənzəyəcəkdir.
Onda
və
ondan
tipli
formaların analogiyası üzrə
başında
və
başından
tipli formalar
yarana bilmişdir.
Bütün Orta Asiya ərazisində mənsubiyyət affiksli
isimlərin hallanmasında "əlavə"
-n-
samiti işlənməyən bir
izoqlos keçir. Bu tipli hallanma özbək və uyğur dilləri üçün
səciyyəvidir; bu hallanma onların ədəbi dil normasında
möhkəm yer tutur. "Əlavə"
-n-
samiti olmayan bu tipli
hallanma Cənubi Qırğızıstanda, həmçinin Özbəkistanda və
Tacikistanda yaşayan qırğızların dilində yayılmışdır. Özbək-
uyğur tipli hallanmaya Orta Asiyadan kənarda Qərbi Sibir
tatarlarının dilində rast gəlinir. [Hacıyeva,1975, s.47-48].
Özbək-uyğur tipli hallanmanın zona məhdudluğu belə
güman etməyə əsas verir ki, "əlavə"
-n-
samiti olmayan şəkilçi
törəmə hadisədir. Əslində, burada mənsubiyyət affiksli halların
linqvotexniki mükəmməlləşməsi baş vermişdir. "Əlavə"
-n-
samitinin aparıcılığından dil azad olmuşdur.
3-cü şəxs təkin mənsubiyyət affıksinin
-sı
variantının
mənşəyi asan izah oluur. Tamamilə aydındır ki, ancaq bir
-ı//-i
variantının mövcudluğu bir sıra hallarda qovuşma deyilən
hadisə yarada bilərdi
(a n a -ı'
an ası',
ata-ı'
atası' və s. tipli
sözlərdə yanaşı olan saitlərin qovuşması kimi). Qovuşmanı
kənar etmək üçün dayaq samitə ehtiyac olmuşdur. Türk
dillərində ayırıcı
-sı/j-si
afliksi olmuşdur: tat.
ka ° y-sb '
hansı
özb.
%ay-sb,
qum.
kay-sb
və s. -bundan 3-cü şəxsin tək və cəm
mənsubiyyət affıksinin ikinci variantı kimi istifadə edilmişdir.
Bu əlaqə onunla asanlaşıb ki, 3-cü şəxsin təkinin mənsubiyyət
affiksi bir sıra hallarda ayırıcılıq mə'nası daşımışdır: tat.
Sinin
игат ьп! Şunnan tb n n b şka b irin in i а°ск>тыть
a°tlbysbn.
A nnaib
ikin ın icin , ё щ /п щ ш п ...
'
Sənin küçən! Buradan
həyata birinci addım atırsan. Sonra ikinci, üçüncü...'
Yiyəlik
əvəzliklərinin
mövcudluğu
zamanında
mənsubiyyət affikslərinin sistemi müəyyən dərəcədə artıqdır
(pleonazmdır). Təəccüblü deyil ki, çuvaş dilində 1-ci və 2-ci
128 _______________________________________________ _ _ _ _
şəxsin mənsubiyyət affiksləri müntəzəm istifadə olunmur.
Çuvaş dilinin bə'zi dialektlərində mənsubiyyət affikslərinin
sistemi güclü surətdə pozulmuş, Morqauş şivəsində isə
tamamilə itmişdir. Salar dilində mənsubiyyət şəkilçilərinin təki
və cəmi arasında fərq yoxdur. San uyğurların dilində
mənsubiyyət affikslərinin sistemi, demək olar ki, itmişdir.
Hətta mənsubiyyət affikslərinin sistemi
ümumən
saxlanan türk dillərində, xüsusən 1-ci şəxsin cəmində bu
şəkilçilər çox vaxt buraxılır, müq. tat.
b izn in awbl\
çuv.
p irin
y a l ’
bizim k ə n d '.1
3-cü şəxsin
-ıH-i, -sı/j-si
mənsubiyyət affiksi müəyyən
artikl mə'nasmı da ifadə edə bilir. Bu funksiya çuvaş dilində
aydm görünür:
k im i '
g ə m i', amma
k im m i '
g ə m i'- haqqında
danışılan gəmi. Tatar dilində də affiksin belə mə'nasına ara-sıra
rast gəlmək olur, məsələn,
te ş a °tm n a n (ü stü n d ə oturduğun
'
atdan d ü ş').
İSMİN SÖZ YARADICILIĞI
İsimlərin isimlərdən,
b ə 'zə n
də sifətlərdən düzəlməsi
İsimlərin və sifətlərin yaranmasında istifadə olunan
affikslərin miqdarı çox deyil.
Yəqin ki, qədim zamanlarda
onlar daha çox olmuşdur. Onların çoxu çoxdan qeyri-məhsuldar
olmuş
və
çox
vaxt
onlardan
istifadə
iki-üç
sözlə
məhdudlaşmışdır. Ona görə də tez-tez rast gəlinən affiksləri
nəzərdən keçirmək daha məqsədəuyğundur.
-çı//-çi.
Türk dillərində
-çı//-çi
affiksi çox geniş
yayılmışdır və şəxsin fəaliyyətini bildirmək üçün işlənir.
A v
sözündən türk,
avçı
'o v ç u ',
d il
sözündən azərb.
dilçi, m a l
sözündən alt.
m alçı, tim ir '
d ə m ir' sözündən qum.
tim irçi
' Azərbaycan türkcəsində do belədir: bizim sv, bizim m əktob- Tərcüməçi.
------------------------------------------------------------------------------- 429
Dostları ilə paylaş: |