710
adında "türk" sözünün olması, latın əlifbası, dilə yeni
kəlmələrin gəlməsi və bir çox başqa məsələlərə
münasibətlərinə görə mən bu adamın şüuraltı varlığında hansı
başlanğıcın – Turan, ya İran başlanğıcının – üstün olduğunu
dəqiq təyin elə bilərəm. Eynən qıpçaq elementinin güclü
olduğu bugünkü regionlarımıza mənsub olan insanların da bir
qismində (əlbəttə, hamısında yox) oğuz mənşəli türklərə bir
allergiya, ögeylik, yadlıq duyğusu var.
Çox vaxt bu İran ədavətinin və qıpçaq yabançılığının hədəfi
Turan şüurlu və oğuz mənşəli adam kimi mən oluram.
Haçansa bu fikirlər mənə fantastik, qəribə və gülməli
görünərdi. Amma indi həyat təcrübəm dediklərimin gerçəkliyə
çox yaxın olduğunu hər gün sübut edir.
Molla Pənah Vaqifin sözlərini (bir kəlməsini dəyişdirərək)
öz-özümə tez-tez təkrar edirəm:
Saç ağardı, ruzigar oldu gün-gündən siyah,
Qədr bilməz millət ilə eylədim ömrü tabah.
Bir də həmin şerindən başqa misraları tez-tez xatırlayıram –
günümüzə necə də uyğundur:
Müxtəsər kim, böylə dünyadan gərək etmək həzər,
Ondan ötrü kim, deyildir öz yerində xeyrü-şər,
Alilər xaki məzəllətdə, dənilər mötəbər,
Sahibi-zərdə kərəm yoxdur, kərəm əhlində zər…
***
Anamın misraları var:
Yuxuda dünyayla vidalaşırdım,
Dünya gözəl idi, ayrılmaq çətin.
İlk baxışda bu sözlər çox adi, dəfələrlə deyilmiş fikir kimi
görünə bilər. Ancaq insan özü bu situatsiyaya düşəndə həmin
hissin nə qədər gerçək olduğunu anlayır. Çünki həyat özü son
nəticə etibarilə adidən adi, bəsitdən bəsitdir – doğuluş, yaşayış,
ölüm – dəfə-dəfə təkrar olunan sözlər kimi həyatın bu cədvəli də
təkrar olunduqca olunacaq. Sonsuz dəfə.
***
711
Dəniz – göyün güzgüsüdür – günəşi, buludları, ayı və
ulduzları əks etdirən güzgü.
***
Rəqs edirdi və oynaq, qıvraq, cilvələnən bədəni, sanki
qolları, boynu açıq, dar paltarından qıvrılıb, sıyrılıb çıxmaq
istəyirdi.
***
Bəlkə də cənnət elə bizim yer kürəmiz imiş, insanlar onu
cəhənnəmə çevirib. Elə günahlarına görə də Allah insanları
ölümə məhkum edib – gec-tez hamı ölür. Əbədi həyat insanlara
niyə verilməliydi ki? Əbədiyyən bir-birini öldürməkçün, bir-
birini qırıb-çatmaqçün?
***
Onu bu gün qəbul etməyən çağdaşlarına yanıq verir ki, məni
gələcəyin insanları layiqincə qiymətləndirəcək, onda görərsiniz
(yəni yanıb-yaxılarsınız!). Amma məsələ ondadır ki, bu gələcəyin
insanları peyda olanacan – əgər, doğrudan da, haçansa peyda
olacaqlarsa – bütün indiki çağdaşlarının da – elə onun özünün də –
sümükləri çürüyəcək. Heç kəs heç kəsə "bax, gördünüzmü?" –
deyə yanıq verə bilməyəcək.
***
Zuğulbada yay gecəsi. Qədir oxuyur, səma ulduzla və
muğamla dopdoludur. Elə bil, muğam sədaları bax o qaranlıq
səmadan, pərən-pərən buludların arasından, ulduzlar aləmindən
gəlir. Səma, ulduzların yerləri daimi donduğu kimi vaxt da
donub qalıb və muğam davam etsə, rəngdən rəngə, mayədən
təsnifə, zəngulədən qiraətə, bəmdən zilə, zildən bəmə keçsə də,
elə bil, bu musiqinin özü əbədi donub qalmış hazır, bitkin bir
şeydir. Muğam göy tağı kimi dünyanın başı üstündən asılıb.
Təbiətin milləti yoxdur, amma bax Zuğulbadakı bu muğamlı,
bürkülü avqust gecəsi məhz şərq gecəsidir. Və bu an mən, elə
bil, sonsuzluğa daha yaxınam. Mənə elə gəlir ki, bu donub
qalmış muğam gecəsi – həmişəlikdir.
Muğamlar qədər sevdiyim Bax musiqisi böyük kilsələrin
712
musiqisidir, o kilsə tağı altında səslənmək üçün yazılıb.
Muğam – səma qübbəsi üçün yazılmış musiqidir. Gecə
səmasının.
***
Cavan jurnalistlərin çoxunun ədəbi baqajları yalnız
Azərbaycanfilm studiyasının istehsal etdiyi və televizorda
gördükləri filmlərdən ibarətdir. Belə olmasaydı, bu filmlərdən
ayrı-ayrı səhnələri, ya replikaları belə sıx-sıx misal
çəkməzdilər. Savadlarına da söz ola bilməz. Biri yazır ki,
Trotskini Meksika rəssamı Dieqo Rivyera öldürüb. Halbuki,
Dieqo Rivyera qatı trotskiçi idi və Trotsikini öldürən NKVD
ajanı Roman Markoderdir. Düzdür, başqa bir Meksika rəssamı
Sikeyros da belə bir təşəbbüsdə bulunub, amma məqsədinə nail
ola bilməyib. Sikeyrosla Dieqo Rivyera ikisi də rəssam və ikisi
də meksikalı olsalar da, hər halda, tamam başqa-başqa
adamlardır. Necə ki, Baxla Bethoven də, bir başqa gənc
jurnalistin zənn etdiyi kimi eyni adam deyil.
Bir jurnalist də belə yazır: "Musavad ərəb-fars sözüdür, özü
də savad kəlməsindəndir. Savada mu əlavə edilməsii isə ərəb
dili üçün səciyyəvidir, məsələn, müxalifət".
Əhsən belə "muuuya", belə savada. "Müsavat" kəlməsinin –
"savad" kəlməsinə heç bir dəxli olmadığını, müsavatın –
bərabərlik demək olduğunu bu "savadlı" (musavadlı!) müəllif
bilmir.
***
Böyük və kiçik müharibələrdə qaliblər olmur, məğlub
sayılan tərəf kinini, nifrətini, içindəki qisas, intiqam hisslərini
toplayıb-toparlayıb bir müddət sonra yeni bir cəngə başlayır və
bu savaşın nəticələri çox vaxt əvvəlkinin tam tərsi olur. Məğlub
tərəf qalib, qalib tərəf məğlub sayılır və çərxin yeni bir
fırlanma dönəmi başlanır. Amma intiqamın, qisasın bir
alternativi də anlaşma, barış ola bilər. Avropa dövlətləri elə
ancaq XX əsrdə (hələ əvvəlki əsrləri demirəm) bir-biriylə iki
qanlı cahan hərbində külli-miqdarda qırıb qırıldıqdan sonra bu
Dostları ilə paylaş: |