Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
131
131
növlərindən danışmaq mübahisə doğurur. Antonimlik semantik
hadisədir və bu hadisə antonim münasibətdə olan sözlərin
semantikasından doğur. Antonimlik sözlərin quruluşu ilə
tənzimlənmir. Antonim cütü təşkil edən sözlər quruluşuna görə
müəyyən bir növə aid ola bilər və bu, antonimlərin quruluşca
növünü fərqləndirməyə əsas vermir. Antonim cütü təşkil edən
sözlər quruluşlarına görə fərqlənə bilər. Məsələn: yabançı –
doğma, yavan-yağlı, işcil – tənbəl və s. Bu cəhət başqa dillərə,
o cümlədən, tat dilinə də xasdır. Tat dilində analitik fel forma-
ları çoxluq təşkil edir. Onların antonimliyi quruluşca
mürəkkəb
antonimlər
kimi
qələmə
verilə
bilməz.
Ümumiyyətlə, Azərbaycan dilində mürəkkəb fel mübahisəli
məsələlərdən biridir.
Antonimlik lüğət vahidləri səviyyəsində antonim olmayan
qardaş-bacı, oğlan-qız, ər-arvad kimi sözlərini, eləcə də, inkar
şəkilçili eyniköklü sözləri (get-getmə, yaz-yazma) də əhatə
edir. Bu cəhətlər əşya və hadisələr arasındakı daxili və xarici
ziddiyyətlər əsasında yaranır. Eyniköklü antonimlərin müx-
təlifköklü antonimlər qədər ifadəli olmaması, üslubi cəhətdən
də zəif olması fikri şübhə doğurmur. Eyniköklü antonimlikdə
konkretlik, dəqiqlik daha güclüdür.
Sinonim və omonim sözlər cərgələr yaradır və belə
cərgələrdə üzvlərin sayı iki və daha artıq olur. Bu cəhət
antonimliyə xas deyil. Antonimlik cüt əsaslıdır, yəni
antonimlik münasibəti iki sözün qarşılaşdırılması ilə meydana
çıxır. Çoxmənalı sözün bir mənasını ifadə edən variantı
sinonim cərgənin üzvü olduğu kimi, antonim cüt də çoxmənalı
sözün bir mənası üzrə formalaşır. Eyni sözün müxtəlif
antonimləri ola bilər. Aşağıdakı nümunələr qeyd olunanları
təsdiq etmək üçün kifayət qədər material verir. Məsələn: isbi
«ağ»-siyə «qara»; girəstən//girestən «ağlamaq»-xəndüstən
«gülmək»; guru//gürün «ağır»-sohuk//souk «yüngül»; kəm
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
132
132
«az»-ambar//abar «çox»; ustarən «almaq»-dərən «vermək»;
sər «üst»-zir «alt»; bülünd «hündür»-sorə «alçaq»; pişə//puşə
«qabaq, ön»-pusə «dal, arxa»; sir «tox»-güsnə//cisnə «ac»; sər
«baş»-poy «ayaq»; xob//xub «yaxşı»-bed «pis»; vərmorən
«qalxmaq, çıxmaq»-firmorən//firmarən «düşmək»; pur «dolu»-
tihi «boş»; kələ «böyük»-kuçek «kiçik»; tar «yaş»-xüşk//xişk
«quru»; təng «dar»-firə «enli, geniş»; duraz «uzun»-kudek
«gödək, qısa»; gərm «isti»-xünük//xinik «soyuq»; şöü «gecə»-
ruz «gündüz»; zündə «diri, canlı»-mürdə «ölü»; nüştən
«oturmaq»-vəxüştən//vəxiştən «durmaq»; küftən «tutmaq»-
hərzə dərən «buraxmaq»; zəvərə «yuxarı»-ziravo «aşağı» və s.
Tat dilində sözlərin struktur xüsusiyyətləri.
Tat dilinin lüğət tərkibinə daxil olan sözlərin quruluşca
üç növü var: 1) sadə; 2) düzəltmə; 3) mürəkkəb.
Sadə sözlər.
Sadə sözlər heç bir sözdüzəldici şəkilçi qəbul etməyən və
ya tərkib komponentlərinə ayrılması mümkün olmayan kök
sözlərdir. Məs.: ataş «od», afto «günəş», bisg «(kabab) şişi»,
bölə «cücü», vəlg «yarpaq», vərd «arğac», vij «tut çırpmaq
üçün (çadır)», dizd «oğru», duğ «ayran», düş «çiyin», əng
«arı», əngişt «barmaq», ərsi «toy», zuvol «kömür», id
«bayram», kər «gön», kirsin «kətil», kük «oğul», girg
«canavar», gom «qaynaq növü», güş «qulaq», ləhə «palçıq»,
məbrəd «yeyə», mö «ana», mücinə «qarışqa», nimik «duz»,
nolin «döşək», nüne «arı yuvası şanı», orda «un», ostin
«paltar qolu», öginə «güzgü», pəlü «yamaq», pərdi «tir paya»,
piyər «ata», pilpilək «kəpənək», poşna «corabın dabanı», pür
«arğac», pürinə «yarpız», rış «saqqal», ruğan «yağ», ruru
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin leksikası
133
133
«bağırsaq», rusmun «sap», saqot «dəhrə», sər «baş», si
«alma», silim «nərdivan», təli «tikan», tülə «yunu qırxılmış
dəri», xırş «ağuz», xırs «ayı», xiz «motal», xilil «mil»
(toxuculda), xiyəh «kürək», xun «qan», həvü «günü», həlisə
«ətli hədik», homin «yay», çıx «öskürək», çim «göz», çü
«odun», cılxıs «qızılgül», cısband «qoyun», şey «köynək», şir
«süd» və s.
Düzəltmə sözlər.
Düzəltmə sözlər kök və sözdüzəldici ünsürlərdən təşkil
olunur. Tat dilində sözdüzəltmə həm önşəkilçilər, həm də son
şəkilçilər vasitəsi ilə olduğundan, fərqli yollarla əmələ gələn
sözləri və bu sözləri əmələ gətirən şəkilçiləri ayırmaq lazım
gəlir. Tat dilində aşağıdakı sözdüzəldici şəkilçilərin köməyi ilə
düzəltmə sözlər yaradılır.
-a//-ə. Bu şəkilçi müxtəlif nitq hissələrinə qoşularaq,
düzəltmə isim əmələ gətirir. Məs.: şoxa «budaq», ruza
«orucluq», qədəmə «pilləkən», xanda «gülüş», giryə «göz
yaşı», mirdə «ölü», dəstə «yeniyetmə uşaq», danduna
«dişşəkilli alət», vəlgə «yarpaq», suza «gicişmə», lərzə
«titrəmə», zində «diri», zərdə «yerkökü», qirçə «diş
sürtünməsi», korda «bıçaq», qiçə «dişdəm», rışta «ip, kəndir»,
mora «dişi», nərə «erkək», xırda «kiçik», gərmə «balaca» və s.
-ak//-ək. İsimdən isim əmələ gətirir. Qədim tarixə malik
olub, hind-Avropa dillərinin əksəriyyətində kiçiklik, nəvaziş
və s. mənaları bildirmişdir. Məs.: dəstək «qulp», parıstək
«qaranquş», çeşmək «eynək», xurak «xörək», asbandak
«üzəngi» və s. Talış dilində də sözyaratmada istifadə olunur.
L.Peysikov -ak şəkilçisinin fars dilində kiçiltmə, nəvaziş
və alçaltma mənaları ilə yanaşı, fəal terminoloji funksiya
daşımasını qeyd etmişdir (251, 38).
Dostları ilə paylaş: |