3 84 Mark R: Cohen
communal Organization,"
Proceedings of the American Academy for ]wish
Research
36 (1968), 17-21.
92
Yerushalmi,
Zakhor,
34, 37-39.
93
Metin, Habermann,
Sefer gezerot ashkenaz ve-tzarfat,
11-15 içinde. Krş.
Robert Chazan, "Persecution of 992," Revue des etudes juives 128
(1970), 217-221; idem,
Medieval ]wry in Northern France: A Political and
Sodal History
(Baltimore, 1973), 10-12.
94
Metin, Habermann,
Sefer gezerot ashkenaz ve-tzarfat,
19-21;
içinde."1007-1012: İnİtial Crisis for Northern-European Jewry;" idem,
Medieval Jevry in
Northern-France,
12-15. Ayrıca bkz. aşağıda not 100.
9s
Bonnlu Ephraim'in vakayinamesi Sefer
zekhire,
Habermann,
Sefer ge
zerot ashkenaz ve-tzarfat,·
115-132 içinde. Ephraim'in vakayinamesinin
İkinci Haçlı Seferi sırasındaki zulümleri konu alan birinci kısmının çe
virisi, Eidelberg,
The ]ws and the Crusaders,
212-133 içinde. Blois ile ilgili
kısmın çevirisi, Jacob R. Marcus,
The
]ws in Medieval World: A Source
Book,
315-1 791 (Cincinnati, 1938), 127-130 içinde. Blois zulmü için bkz.
Chazan, "Biois Incident of 1171," 13-31. Bir tarihyazımı eseri olarak "va
kayiname" hakkında bkz. idem, "R. Ephraim of Bonn's Sefer Zechirah,"
Revue des etudes juives
132 (1873), 119-126.
96
Yerushalmi,
Zakhor,
48-52.
97
Ephraim, malzemeyi, Blois'daki olayla aynı zamana rastlayan mek
tuplardan almış. Mektuplar, Habermann,
Sefer gezerot ashkenaz ve
tzarfat,
142-146'da yayınlandı. Kısmi İngilizce çeviri, Chazan,
Church,
·
State, and ]w,
300-304 içinde; idem, "Blois Incident of 1171," 17-21.
98
Solomon ibn Verga,
Shevet yehuda,
ed. A. Sholat ve Y. Baer (Kudüs,
1947), 146-149. Joseph Shatzmiller, "Provencal Chronography in the
Lost Pamphlet by Shemtov Schanzolo" (İbranice),
Proceedings of tlıe
American Academi for ]ewish Research
52 (1985), 43-61.
99
A. David, "Stories Concerning Persecution in Germany in the Middle
Ages" (İbranice),
Papers
on
Medieval. Hebrw Literature Presented to A. M.
Habermann,
ed, Zvi Malachi (Kudüs, 1977), 69-83 içinde. Anlabm, ast
ronomik ve astrolojik metinleri içeren bir el azmasının sonuna kop
yal
anmı
ş.
ıoo
Bahseden fritz (Yitzhak) Baer,
Undersuchungen über Quellen und
Komposition des Schebet ]elıuda
(Bedin, 1936), 2.
The
" 1007
Anonymus"
and Papal Sovereignty: ]wislı Persecution of tlıe Papacy and Papal Policy in
tize Higlı Middle Ages
başlıklı monografisinde Kenneth Stow, 1007'de,
Haç ve H ilal Altında Ortaçağda Yah udiler 3 8 5
Fransa Kralı Robert'ın hükümranlığı döneminde Rouen'deki bir zulüm
olayının İbranice anlatımının, meydana getirilişini onbirinci yüzyıl ye
rine onüçüncü yüzyıla tarihlenmesini zorunlu kılan bir arkaplan biçi
miı1i aldığını ileri sürer. Stow'un, Papalığın kendilerinin en bağımlı ko
ruyucusu olduğuna dair gerçekçi bir Yahudi farkındalığı, ilk önce Gre
gorien reform sonrası dönemde ortaya, çıkan, Haçlı Seferleri dönemin
de gelişen ve onüçüncü yüzyılda pekişen bir inanç dediği şeye bu uy
gundur. Bu revizyonist yorum "kabul görürse, Yarushalmi'nin, ortaçağ
İbranice vakayinameler "ya ikinci Tapınak'ın [yani
Yossipon]
yıkılması
na kadar giden uzak, antik geçmiş üzerinde yoğunlaşır, ya da çok ya
kın geçmişten bir şeyi betimler" şeklindeki kuralına bu "vakayiname"
başka bir istisna oluşturur.
101
Ayinsel şiir konusunda bkz. Mintz,
Hurban,
89-105; ve orijinal İbra
nice sayısız örnek için bkz. Bernfeld,
Sefer ha-dema'ot,
cilt 1-2.
102
İkincisi, diyor Nathan Wachtel, "esas olarak aynı çileleri, kökünden
kopmaları, göçleri, zulümleri, yas tutma olanaksızlığını yeniden anla
tır"
Wachtel, "Remember and Never Forget," 333.
103
En iyi basım: Moshe Gil,
eretz yisrael ba-tequfa ha-muslimit ha-rishona
(634-1099) [İlk Müslüman Dönemde Filistin (634-1099)] (Tel Aviv,
1983), 2: 4143 (no. 26) [Bundan böyle Gil,
Palestine
(İbranice)]; krş.
Gü,
Patestine
(İngilizce); 377. Fez Yahudilerinin acılarını öğrenen Babilli
Gaon Samuel b. Hofni (ö. 1013), onlara şunu yazmış: "Sizden haber
alınca yüreğimiz titredi... Kutsal yerlerimizin (olasılıkla sinagogların]
yıkılması, insanlarımızın ölmesi ve gençlerimize yapılan kötülükler
üzerine gözlerimiz ve yüreklerimiz ağladı. Tanrıdan onları öldürenleri
öldürmesini diledik ... " Herschberg,
A History of tJıe Jews in North Africa,
1: 106 (benim İngilizceye çevirim, Hirschberg'inden biraz farklıdır); bu
metnin editörü A. Cowley, "Bodleian Geniza Fragments,"
Jewish Quar
terly Reuiew
18 (1905-1906), 403-404, hatalı bir şekilde, Gaon'un El
Hakim'in zulümlerine işaret ettiğini gözden kaçırmış.
104
Gil,
Palestine
(İngilizce), 378.
1os
İspanyol-İbrani şair Joseph b. İsaac İbn Abitur'un bir ağıtı şöyle baş
lar: "Büyük bir telaşla Zion için Ağlayın, kardeşlerim, ağıt yakın," Bkz.
Hayim Schirmann, "Elegies on Persecutions in Palestine, Africa, Spain,
Germany, and France" (İbranice),
Kobez al Jad,
3 (13) (1939), 27-29; idem,
Ha-shira ha-ivrit bi-safarad uve-provans
(Kudüs,-1954),
64-65.
Dostları ilə paylaş: |