Haç ve Hilal Altında Ortaçağda Yahudiler



Yüklə 8,12 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə120/122
tarix08.09.2018
ölçüsü8,12 Mb.
#67654
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   122

3 84  Mark R: Cohen 
communal Organization," 
Proceedings of the American Academy for ]wish 
Research 
36 (1968), 17-21. 
92 
Yerushalmi, 
Zakhor, 
34, 37-39. 
93 
Metin, Habermann, 
Sefer gezerot ashkenaz ve-tzarfat, 
11-15 içinde. Krş. 
Robert  Chazan,  "Persecution  of  992,"  Revue  des  etudes  juives  128 
(1970), 217-221; idem, 
Medieval ]wry in Northern France: A Political and 
Sodal History 
(Baltimore, 1973), 10-12. 
94 
Metin,  Habermann, 
Sefer  gezerot  ashkenaz  ve-tzarfat, 
19-21;­
içinde."1007-1012:  İnİtial  Crisis  for  Northern-European Jewry;"  idem, 
Medieval Jevry in 
Northern-France, 
12-15. Ayrıca bkz. aşağıda not 100. 
9s 
Bonnlu Ephraim'in vakayinamesi Sefer 
zekhire, 
Habermann, 
Sefer ge­
zerot  ashkenaz  ve-tzarfat,· 
115-132  içinde.  Ephraim'in  vakayinamesinin 
İkinci  Haçlı Seferi sırasındaki  zulümleri  konu alan birinci kısmının çe­
virisi, Eidelberg, 
The ]ws and the Crusaders, 
212-133 içinde. Blois ile ilgili 
kısmın çevirisi, Jacob R.  Marcus, 
The 
]ws  in Medieval World: A  Source 
Book, 
315-1 791 (Cincinnati, 1938),  127-130  içinde.  Blois  zulmü için bkz. 
Chazan, "Biois Incident of 1171," 13-31. Bir tarihyazımı eseri olarak "va­
kayiname" hakkında bkz. idem,  "R.  Ephraim of Bonn's Sefer Zechirah," 
Revue des etudes juives 
132 (1873), 119-126. 
96 
Yerushalmi, 
Zakhor, 
48-52. 
97 
Ephraim, malzemeyi, Blois'daki olayla aynı zamana rastlayan mek­
tuplardan  almış.  Mektuplar,  Habermann, 
Sefer  gezerot  ashkenaz  ve­
tzarfat, 
142-146'da yayınlandı.  Kısmi  İngilizce  çeviri,  Chazan, 
Church, 
· 
State, and ]w, 
300-304 içinde; idem, "Blois Incident of 1171," 17-21. 
98 
Solomon ibn Verga, 
Shevet yehuda, 
ed.  A. Sholat ve Y.  Baer  (Kudüs, 
1947),  146-149.  Joseph  Shatzmiller,  "Provencal  Chronography  in  the 
Lost  Pamphlet  by  Shemtov  Schanzolo"  (İbranice), 
Proceedings  of  tlıe 
American Academi for ]ewish Research 
52 (1985), 43-61. 
99 
A. David, "Stories Concerning Persecution in Germany in the Middle 
Ages" (İbranice), 
Papers 
on 
Medieval. Hebrw Literature Presented to A. M. 
Habermann, 
ed,  Zvi  Malachi  (Kudüs, 1977), 69-83  içinde. Anlabm, ast­
ronomik  ve  astrolojik  metinleri  içeren  bir  el  azmasının  sonuna  kop 
yal
anmı
ş. 
ıoo 
Bahseden  fritz  (Yitzhak)  Baer, 
Undersuchungen  über  Quellen  und 
Komposition  des  Schebet ]elıuda 
(Bedin,  1936),  2. 
The 
" 1007 
Anonymus" 
and Papal Sovereignty: ]wislı Persecution of tlıe Papacy and Papal Policy in 
tize Higlı Middle Ages 
başlıklı  monografisinde  Kenneth Stow,  1007'de, 


Haç ve  H ilal Altında Ortaçağda Yah udiler 3 8 5  
Fransa Kralı Robert'ın hükümranlığı döneminde Rouen'deki bir zulüm 
olayının İbranice anlatımının, meydana getirilişini onbirinci yüzyıl ye­
rine  onüçüncü yüzyıla  tarihlenmesini zorunlu kılan bir  arkaplan biçi­
miı1i aldığını ileri sürer. Stow'un, Papalığın kendilerinin en bağımlı ko­
ruyucusu olduğuna dair gerçekçi bir Yahudi farkındalığı, ilk önce Gre­
gorien reform sonrası dönemde ortaya, çıkan, Haçlı Seferleri dönemin­
de gelişen ve onüçüncü yüzyılda pekişen bir inanç dediği şeye bu uy­
gundur. Bu revizyonist yorum "kabul görürse, Yarushalmi'nin, ortaçağ 
İbranice vakayinameler "ya ikinci Tapınak'ın [yani 
Yossipon] 
yıkılması­
na kadar giden uzak, antik geçmiş üzerinde yoğunlaşır, ya da çok ya­
kın  geçmişten bir şeyi  betimler"  şeklindeki kuralına bu  "vakayiname" 
başka bir istisna oluşturur. 
101 
Ayinsel şiir konusunda bkz. Mintz, 
Hurban, 
89-105; ve orijinal İbra­
nice sayısız örnek için bkz. Bernfeld, 
Sefer ha-dema'ot, 
cilt 1-2. 
102 
İkincisi, diyor Nathan Wachtel,  "esas olarak aynı çileleri, kökünden 
kopmaları,  göçleri,  zulümleri,  yas tutma  olanaksızlığını  yeniden anla­
tır" 
Wachtel, "Remember and Never Forget," 333. 
103 
En iyi basım: Moshe Gil, 
eretz yisrael ba-tequfa  ha-muslimit ha-rishona 
(634-1099)  [İlk  Müslüman  Dönemde  Filistin  (634-1099)]  (Tel  Aviv, 
1983), 2: 4143  (no. 26)  [Bundan böyle Gil, 
Palestine 
(İbranice)]; krş. 
Gü, 
Patestine 
(İngilizce);  377.  Fez  Yahudilerinin  acılarını  öğrenen  Babilli 
Gaon  Samuel  b.  Hofni  (ö.  1013),  onlara  şunu  yazmış:  "Sizden  haber 
alınca  yüreğimiz  titredi...  Kutsal  yerlerimizin  (olasılıkla  sinagogların] 
yıkılması,  insanlarımızın  ölmesi  ve  gençlerimize  yapılan  kötülükler 
üzerine gözlerimiz ve yüreklerimiz ağladı. Tanrıdan onları öldürenleri 
öldürmesini diledik ... " Herschberg, 
A History of tJıe Jews in North Africa, 
1:  106 (benim İngilizceye çevirim,  Hirschberg'inden biraz  farklıdır);  bu 
metnin editörü A.  Cowley,  "Bodleian Geniza  Fragments," 
Jewish Quar­
terly  Reuiew 
18  (1905-1906),  403-404,  hatalı  bir  şekilde,  Gaon'un  El­
Hakim'in zulümlerine işaret ettiğini gözden kaçırmış. 
104 
Gil, 
Palestine 
(İngilizce), 378. 
1os 
İspanyol-İbrani şair Joseph b. İsaac İbn Abitur'un bir ağıtı şöyle baş­
lar: "Büyük bir telaşla Zion için Ağlayın, kardeşlerim, ağıt yakın," Bkz. 
Hayim Schirmann, "Elegies on Persecutions in Palestine, Africa, Spain, 
Germany, and France" (İbranice), 
Kobez al Jad, 
3 (13) (1939), 27-29; idem, 
Ha-shira ha-ivrit bi-safarad uve-provans 
(Kudüs,-1954), 
64-65. 


Yüklə 8,12 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   122




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə