______________Milli Kitabxana_______________
OdƏrə "Atri", Oda "at", OdÜnə "kon"
1
("at") deyən dilsiz "Qrek"in
tələffüzündə yazılıb bu adların hamısı. Adların əslini bilən senatorlar da gülə-
gülə təhrif "ad"ları saxlayıblar. Niyə? Yadına sal: "hökmdarların adları
necədirsə, xalq da o dildə danışıb".
Bir də qayıdıram buna, yazıram, bax, dünyamızı təhrif edən "Qrek"in şüurlu-
şüursuz təhriflərinin dəhşətli miqyasını gör.
İzahlarıynan, təhrifləriynən bir yerdə yazıram Od - ad - rütbələri:
2
1.
BağSar - Sarlar Bağı (Təhrifı "Musa", "Moisey").
2.
OdEyAğ - Uca SafAğ həqiqəti (Təhrifi "Deyək").
3.
EvƏrEyOd- Uca İşıq Evinin Həqiqoti (Təhrifi "Fraort").
4.
BağOd- Həqiqət Bağı. (Təhrifi "Madi").
İndi Carların adlarının başqa məlumat üzrə sayca çox mənalarını yazıram,
oxu:
5.
OdAğSar- SafAğ Həqiqətinin Sarı (Təhrifi "Kiaksar").
6.
ƏrBağ - Bağ İşığı (Təhrifi "Arbak").
7.
BağOdAğ - SafAğ Həqiqətinin Bağı (Təhrifi "Maudauk").
8.
ƏsƏrBağ - Yaradan İşıq Bağı (Tohrifi "Sosarm").
9.
ƏrOdAğ - SafAğ Həqiqətinin İşığı (Təhrifi "Artik").
10. ƏrEv Ün - Ün Evinin İşığı (Tohrifi "Arbiani").
11. ƏsOdAğ- Saf Ağ İnsanın Yaradan Həqiqəti (Təhrifi "Astiaq"). Şuma
gedəndə ƏsOdAğ - ƏrŞumAğ adlanıb. Bunu xüsusi deyirəm, çünki bu rütbəni də
başqa bir Sarın adı sayırlar.
Varisimiz heç vaxt unutmamalıdı ki, "tarixin atası" adlandırılan "Qrek" əsgəri
casus Heradotun "Tarix" kitabından üzü bəri, İlan "alim"ləri Bağday ərazisi
haqqında nə yazıblarsa, hamısında əsas bir məqsəd güdülüb: sözü təhrif eləmək,
həqiqəti gizlətmək, əfsanələşdirmək, Kainat, OdƏr bəşəriyyəti, əbədi insan
barədə lap cüzi təsəvvür verən bircə kəlmə də saxlanmayıb. Gizlin və ya açıq
fatehliyə, gizlin və ya açıq quldarlığa yol açmaq! Budu yeganə məqsəd. Birinci
"Kon" Rus sözü deyil; Qreklor OdLlnü "kiün", "kiünü" isə "kon" şəklino salıblar; "at" sözü Qrekin
Od mənasında olan "at"ından alınıb; OdƏrcəsi "Gur"dur. "dəri"cəsi"qur".
Sarların müxtəlif dövrlərdo müxtolif rütbəlori (iş sahələri üzrəl hodsiz çox olduğuna görə burada
yalnız ilk - əbədi rütbələri qeyd edilir. Yalnız Ulu Bağın rütbələri bütöv göstərilir: Ulu Bağ ƏsƏlMon
SarOdƏs (Yaradan həqiqət Sarı). BağSar (Sarlar Bağı), SağSan və ya SağƏsÜn (ƏsAğ ƏsÜn
Yaradan SafAğın Yaradan Ünü), BağSar AğEy ("Əxi" Sarlarınm Bağı), "Comord" (AğEy
qaçaqlanmn komandanı), "Süleyman (ƏsƏlMenin təhrifi batin rütbə), "Musa ağa" (batin ad).
______________Milli Kitabxana_______________
"sivilizasion"u sərf-nəzər eləsək, əlli bir min doqquz yüz əlli dörd il müddətində
bu bəşəriyyətin təhrif irsiyyəti bərpa olunduqca, təhrif insan öz vəhşiliyini,
murdarlığını, ölümə məhkumluğunu dərk elədikcə, hər şeyi özüynən bir yerdə
qəbrə sürükləyib. Əmma bu təhrif, murdar, ölümə məhkum bədbəxtin ən
murdarında - iyrəncində də lap cüzi saf zərrə olsa, Bağ, OdƏr adı daşıyanlarımız
o zərrələri qorumalıdılar, oğul!
Təhrif insan təsəvvürünə görə, Bağlar can ağrısının nə olduğunu bilmirlər.
Bağlar isə, əksinə, Ün dinləməknən təhsil almaq illərində çirkablardan keçə-
keçə, çox dəhşətli can ağrıları da çəkirlər ki, təhriflərin bütün əzab-işgəncələrini
duysunlar. Uşaqlıqda, ilk gənclikdə sən Qudalı cavanlarını qırıb-çatırdın.
Musqullarını borkidə-bərkidə qoçuluğunnan fəxr eləyirdin. Bir vaxt geləcək, cin-
şeytan yığnağı saydığın o uşaqlara, o cavanlara verdiyin işgəncələri özün də
çəkəcəksən. Vurduğun zərbələr sənin özünə dəyəcək, birə on, birə yüz artıq
ağrıdan, işgəncədən qıvrılacaqsan. Yalnız o vaxt dərk eləyəcəksən, aydın
görəcəksən ki, Kainatda insanın insana bağlılığı bircəhətli deyil. Məsəl var: "Nə
əkərsən, onu biçərsən". Qudalı cavanları, məhlə milisənerləri, Qılh, Piyli də, Xaş
nəçənnik Gülənov da, Xəlvət Rəhim də, Yağır Məmmədəliynən Çax-çux Xalıq
da insandılar. "Süleyman padşahın" xəzinəsinin üstündə yatan İlan, indiki Papa
özü də, Keşiş Vissarion, Stalin, Serqo, Beriya, Mirqəzəb, Midi Qiyena, Pers-filan
da təhrif dünyamızın ən təhrif, ən əzabkeş, ən bədbəxt insanlarıdı! Hərə öz
əməlinin bəhrəsini dərir! Dərk elə bunu, əzizim! Dərk elə ki, "Babək"in təxtində
oturan bədbəxtin can ağrıları bütün bəşəriyyətin can ağrısıdı! Ağrıyır, ağrıyır, ölə
bilmir, ağlayır işgəncə çəkir. "Otpuşşenmy on!"
Səmədin başı ağır-ağır sağ çiyninə əyilib hərəkətsiz qalmışdı, gözlərində də
son həddə çatmış kədər, yas hərəkətsizliyi vardı.
Sultanın sifətində, gözlərində isə ciddi qayğı həkk olunmuşdu.
- Özbaşına buraxılmış, öz təhrif mənəviyyatıynan özünü qəbrə aparan təhrif
insana, kolxozları, sovxozları, idarələri söküb-dağıdan, cəmaatı ac-yalavac, səfil
kütləyə döndərən yırtıcılara inzibati cəza vermək məcburiyyətində qalanda,
milisə, prokuraturaya ittihamnamə oxuyanda, yəni, qısası, içim qaynıyanda
həmişə üç kəlmə eşidirəm: "Günəşimizi söndürmə, Sultan!" "Günəş" -
OdÜnEyƏs "insan"ın özüdü, oğul! Elmimiz heç olmasa, qısa məlumat şəklində
yayılıb ÜnƏsin - "ins"in nəzərini UnƏsə yönəltməyincə təhrif "ins" təhrifliyində
qalacaq. Əsrimizin axırında Bağday, Bağlar, OdƏr bəşəriyyəti, OdƏr dili
ətrafında bu cür söhbətlərin miqyası genişlənəndə, planetin hər yerində
"Bibl"dəki
______________Milli Kitabxana_______________
"bojiy yazık"a - "Türk" dilinə, OdƏr istilahlarına maraq yarananda türkcə bir
ifadə yayılacaq: "ƏnŞər - MənŞər". Yəni "Yer"də ən böyük şər mən - insan
özüməm; qılıncı Ulu Bağın başına yox, öz başıma endirmişəm; EySar, ÜnEvi,
ƏlAğ, EySarı yox, özümü çarmıxa çəkmişəm odur ki, ƏnŞərdən, MənŞərdən,
"atom"un selləmə yağışlar fəlakətindən, subasqınından yaxa qurtarammıram,
EySarım xilas eləsin məni!
Necə xilas eləsin EySar?! ...Bəix şəhərində Ulu Bağı göstəriblər bir təhrif
nadana, deyiblər: "Atəşpərəst Zərdüşt budu, kəs başını, müsəlman ol!" Qılıncı
endirib bədbəxt, Ulu Bağın başını yarıb. OdAğÜz-dən gur SafAğa bürüyüb
aparıblar Ulu Bağı. Altı yüz səksən yeddinci ildə olub bu. Yəni müharibənin lap
şiddətli vaxtı. Ulu Bağ elə uçuş vaxtı sağalıb, OdAğÜzdə lap az qalıb, qayıdıb ki,
vəhşiləşən fatehləri özü cilovlasın. Ərdəbildə yenə görüb o qatili, bir kəlmə:
"Təriksən!" - deyib. Sonra məlum olub ki, "Zərdüşt" deyilən adam UluBağ
SarOdƏsdi. "Tərik" bədbəxt Qılıncı öz başına endirib bu dəfə, kəlləsini iki
parçalayıb.
Ulu Bağ deyib: "Mən o təriki dünyanın işgəncələrindən qurtardım. Əmma
düz eləmədim!"
Əllərinin pəncələrində iki yoğun demir mıx, ayaqlarının pəncələrində de iki
yoğun dəmir mıx, çarmıxda, işgəncə içində də təhrif insan haqqında düşünüb
EySanmız, üzünü OdAğÜzə tutub, inildəyib: "ƏlEy! ƏlEy! SafAğ Olamı
fanidimi?!" ƏlEy - Uca Əl, yəni ƏlAğımız EySar ÜnEv idi o vaxt. Qardaşından
gör nə soruşur EySar: "SafAğ Olamı (yəni insanın beyni) fanidimi?"
Ölüm ayağında qayğıya bax, Bircə balam!
Bir də deyirəm: "ƏlEy! ƏlEy! (Uca Əl! Uca Əl!) SafAğ Olamı fanidimi?!"
"Fani" - EvÜnün təhrifidi.
"Bibliya"da, "Novıy zavet"in - "Şad xəbər"in ruscaya tərcüməsində dönə-
dönə təhrif eləyiblər EySann bu son sözlorini. Əmma qrekcəsində cəsarətləri
çatmayıb toxunmağa. Çünki "Rim"də Türk çoxmuş, bu sözlər çox yayılıbmış.
Peyğəmbərin möhüründən sonra bir sual verdim sənə. Bir də indi soruşuram:
de görüm, EySann "ƏlEy! ƏlEy! SafAğ Olamı fanidimi" sözləri nə verdi sənə?
Uzun, üzüntülü sükut oldu. Söhbətin - dərsin ən həlledici mərhələsində
Səmədin belə çox susmağının səbəbi, əlbəttə aydındı: İlanın özündən başlamış,
Bezobraziye dünyasında bütün ilanların da özbaşına, yəni sərbəst, azad
buraxılması Bağ hökmü idisə, EySarın müqəddəs
Dostları ilə paylaş: |