Microsoft Word Immunities and privileges booklet kapak



Yüklə 0,53 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə15/18
tarix31.08.2018
ölçüsü0,53 Mb.
#66014
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

 

 

 



57 

 

*  Agreman  alınması  sonrasında,  atanmış  Büyükelçinin 



seyahatine  ilişkin  bilgiler  (uçuş  bilgileri  ve  VIP  salonu 

açılması  talebi  ile  birlikte)  kabul  eden  Devletin  Dışişleri 

Bakanlığına iletilir. 

* Atanmış Büyükelçinin gelişi Nota ile Dışişleri Bakanlığına 

bildirilir. 

*  Atanmış  Büyükelçinin,  kabul  eden  Devlet  Dışişleri 

Bakanlığına  ilk  kez  yapacağı  ziyaret  talebine  ilişkin  Nota 

gönderilir. 

*  Atanmış  Büyükelçi  tarafından  Dışişleri  Bakanlığına, 

Protokol 

Genel 

Müdüründen 



başlayarak, 

onun 


yönlendirmeleriyle  ziyaretlerde  bulunulur;  tayin  olunan 

ülkedeki  uygulama  çerçevesinde,  (Müsteşar/Müsteşar 

Yardımcısına)  Güven  Mektubu  ve  önceki  Büyükelçinin 

Geri Çağırma Mektubunun örneği sunulur. 

*  Kararlaştırılan  günde  kabul  eden  Devletin  Devlet 

Başkanına,  Güven  Mektubu  ve  önceki  Büyükelçinin  Geri 

Çağırma Mektubunun aslı takdim edilir. 

*  Kabul  eden  Devletin  protokol  düzenlemeleri  elverdiği 

ölçüde,  Dışişleri  Bakanlığı  Müsteşarını  ziyaretten  sonra, 

Parlamento  Başkanı  başta  olmak  üzere,  yetkililere  nezaket 

ziyaretleri yapılır. 



 

 

 



58 

 

*  Kordiplomatik      duayeni      başta  olmak      üzere,  diğer 



Büyükelçilere nezaket ve tanışma ziyaretleri yapılır. 

*  Misyonun  resmi  harcamaları  için  mümkün  olan  en  kısa 

sürede bankada hesap açtırılır.  

*  Dışişleri  Bakanlığına  göreve  başlama  bildirimi  ve  kimlik 

kartı talebi Nota’sı gönderilir. 

* Misyonun resmi kullanımına ait malzeme ile Büyükelçilik 

mensuplarının  şahsi  kullanımına  ait  eşyanın  gümrükten 

çekilmesi amacıyla takrir (franchise document) düzenlenir.  

*  Şartlar    gerektiriyorsa,  Büyükelçi  için  güvenlik  talep 

Nota’sı gönderilir. 

*  KDV  türü  vergi  varsa,  resmi  ve  şahsi  mal  ve  hizmet 

alımları  için  vergi  muafiyetinden  yararlanma  amacıyla 

Nota gönderilir. 

*  Kançılarya  ve  rezidans  için  bina  imkanları  araştırılır,  bu 

konuda  Dışişleri  Bakanlığı  ile  temas  edilerek  gerekli 

girişimlerde bulunulur. 

*  Bina  bulunduktan  sonra,  gerekli  izinlerin  alınması  ve 

karşılıklılık  prensibi çerçevesinde emlak vergisi ve benzeri 




 

 

 



59 

 

vergilerden  muaf  olunması  amacıyla  Dışişleri  Bakanlığına 



Notalar gönderilir. 

*  Yeni  binaya  taşınıldığında  kançılarya  ve  rezidans  için 

Nota ile güvenlik önlemlerinin alınması talep edilir. 

*Gerekli  görülüyorsa,  misyon  mensuplarının  ikamet 

adresleri  ve  iletişim  bilgileri  kabul  eden  Devletin  Dışişleri 

Bakanlığına  “gizli”  kaydıyla  iletilmek  suretiyle  güvenlik 

önlemlerinin alınması talep edilebilir.  

*  Dışişleri  Bakanlığı  ile  resmi  ve  özel  araç  alımı  ile  ilgili 

yazışmalar yapılır. 

* Dışişleri Bakanlığına telsiz vericisi kurulması konusunda 

izin talep eden Nota gönderilir. 

* Nota ile havaalanı giriş izni (kartı) talep edilir. 

*  Gerektiği  takdirde  silah  satın  alma,  bulundurma  ve 

taşıma izni talep Nota’sı gönderilir. 

*  Yeni  açılan  Büyükelçiliklerimizle  ilgili  imza  ve  mühür 

örneklerinin  Dışişleri  Bakanlığına  iletilmesi  büyük  önem 

taşımaktadır.  Ayrıca,  törenlerde  kullanılmak  üzere, 

Dışişleri  Bakanlığına  bir  Türk  Bayrağı  ile  İstiklal  Marşı 

partisyonlarının verilmesi yararlı olacaktır.  



 

 

 



60 

 

*Her  misyon,  özellikle  Büyükelçi  değişimi  sonrasında,  acil 



durumlarda  yararlanılmak  üzere,  misyon  personeline  ait 

iletişim bilgilerini Bakanlığımıza göndermelidir.  



  

  

 



 

 

 

5.  18  NİSAN  1961  TARİHLİ  DİPLOMATİK  İLİŞKİLER 

HAKKINDA VİYANA SÖZLEŞMESİ 

Bu Sözleşmeye taraf olan Devletler 

Eski  zamanlardan  beri  bütün  ülkelere  mensup  insanların 

diplomasi 

görevlilerinin 

statüsünü 

tanıdıklarını 

HATIRLAYARAK, 

Birleşmiş 

Milletler 

Yasasının 

Devletlerin egemen eşitliği, uluslararası barış ve güvenliğin 

korunması  ve  uluslar  arasında  dostane  ilişkilerin 

geliştirilmesi hakkındaki amaç ve ilkelerini 




 

 

 



61 

 

GÖZÖNÜNDE BULUNDURARAK, 



Bu 

Sözleşme 

hükümlerince 

açıkça 


düzenlenmeyen 

meselelerde  teamüle  hukuk  kurallarının  uygulanmasına 

devam olunacağını TEYID EDEREK, 

Aşağıdaki Hususlarda Anlaşmışlardır: 

Madde  1‐  Bu  Sözleşme  bakımından,  aşağıdaki  deyimler, 

karşılarında yer alan anlamları haiz olacaklardır: 

a)  ʺMisyon  şefiʺ  gönderen  Devlet  tarafından  bu  sıfatla 

hareket etmek üzere görevlendirilen şahıstır; 

b)  ʺMisyon  üyeleriʺ,  misyon  şefi  ve  misyon  kadrosuna 

mensup üyeleridir; 

c)  ʺMisyon  kadrosunun  üyeleriʺ,  misyonun  diplomatik 

kadrosunun,  idari  ve  teknik  kadrosunun  ve  hizmet 

kadrosunun üyeleridir; 

d)  ʺDiplomatik  kadronun  üyeleriʺ,  misyon  kadrosunun 

diplomatik rütbe taşıyan üyeleridir; 

e)  ʺDiplomatik  ajanʺ,  misyon  şefi  veya  misyonun 

diplomatik kadrosunun bir üyesidir; 



Yüklə 0,53 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə