Mix & Go, Mix & Go Duo kult X



Yüklə 270,27 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə11/11
tarix28.11.2017
ölçüsü270,27 Kb.
#13073
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

33

svsv

Säkerhetsanvisningar

 

▪ Anslut apparaten bara till korrekt installerat jordat uttag. Strömkabel och 



kontakt måste vara torra. 

 

▪ Dra eller kläm inte in anslutningskabeln runt skarpa kanter. Låt den inte hänga 



fritt och skydda den från värme och olja.

 

▪ Ställ inte apparaten på heta ytor som plattor och liknande, och inte nära 



öppen låga.

 

▪ Dra inte ur nätkontakten från vägguttaget om du har våta händer och inte 



heller genom att dra direkt i strömkabeln.

 

▪ Sätt inte igång apparaten om behållaren är tom.



 



Ta inte bort behållaren förrän kniven har slutat arbeta och stannat helt.

 

▪ Dra ur nätkontakten innan du tar bort behållaren.



 



Varning! Risk för brännskador vid tillagning av varma livsmedel. I svåra fall 

kan behållaren skadas. Den får användas med livsmedel som håller högst 60°C. 

 

▪ Innan du byter ut sådana tillbehör och maskindelar som rör sig under drift, 



måste apparaten vara avstängd och bortkopplad från elnätet.

 

▪ Om följande skulle inträffa, ska du inte använda apparaten och genast dra ur 



kontakten:

 

⋅ Apparaten eller strömkabeln är skadad

 

⋅ Du misstänker att apparaten kan ha tagit skada p.g.a. att den fallit i 

golvet eller liknande.  

I sådana fall ska du alltid lämna in apparaten för lagning.

 

▪ Sänk inte ner apparaten i vatten.



 

▪ I händelse av missbruk, felaktig användning eller reparation tas inget ansvar 

för eventuella skador. Om sådan skada skulle uppstå omfattas den inte av 

tillverkarens produktgaranti.

 

▪ Apparaten är inte avsedd att användas i kommersiellt syfte.



Användning

Apparaten är avsedd för blandning och finfördelning av livsmedel som frukt och 

grönsaker samt för att göra juicer, smoothies, shakes och krossad is. Med hjälp av 

locket (5) kan du använda behållaren (1) som dricksflaska och till exempel direkt 

ta med dig din smoothie eller juice när den är klar.



34

Första användningen

Rengör apparaten enligt beskrivningen i ”Rengöring och skötsel” innan du använ-

der den för första gången.

 

▪ Skär livsmedel som frukt eller grönsaker i små bitar och häll i dem i behållaren 



(1). Fyll i högst upp till 600 ml-märket på behållaren (1).

 

▪ Skruva fast knivanordningen (2) genom att vrida den medurs på behållaren 



(1).

 

▪ Sätt behållaren (1) på drivenheten (4). Se till att markeringarna   på knivan-



ordningen (2) och drivenheten (4) är mittemot varandra. Vrid sedan behållaren 

(1) medurs tills den är ordentligt låst. 



Varning: Mixern fungerar bara när behållaren (1) är korrekt fastsatt. Ett 

säkerhetsstopp förhindrar att apparaten startar utan behållare (1). 

 

▪ Anslut nätkontakten i uttaget.



 

▪ Håll in startknappen (3) för att starta blandningsprocessen.  

Ju längre tid du håller in startknappen (3), desto finare fördelas livsmedlet.

 

▪ När du fått den konsistens du vill ha, släpper du upp startknappen (3) och drar 



ut kontakten.

 

▪ Ta bort behållaren (1) från drivenheten (4). Vrid behållaren (1) en aning moturs 



och lyft den sedan uppåt. 

Skruva loss knivanordningen (2) genom att vrida den moturs från behål-

laren (1). Nu kan du hälla ut till exempel den färdiga smoothien eller juicen. 

Alternativt kan du direkt använda behållaren (1) som dricksflaska. Då skruvar 

du ut locket (5) på behållaren (1).

Krossa is

Häll i högst 4 isbitar och stäng behållaren (1) med hjälp av knivanordningen (2). 

Tryck på startknappen (3) i några sekunder. Så fort isbitarna är tillbaka på botten 

på behållaren (1), trycker du på startknappen (3) i några sekunder igen. Upprepa 

processen tills den krossade isen har fått den konsistens du vill ha.



35

sv

Rengöring och skötsel

Dra ur kontakten efter användning. Sänk aldrig ner drivenheten (4) i vatten, utan 

torka av den på utsidan med en fuktad trasa. Använd inga frätande rengö-

ringsmedel. Se upp så att du inte skär dig på den vassa kniven (2) när du rengör 

knivanordningen.

För enkel rengöring, kan du diska behållaren (1) och locket (5) i diskmaskin.



 

 

kan köras i 

diskmaskin

kan diskas under 

rinnande vatten

torkas med 

fuktad trasa

Behållare (1)

Knivanordning 

(2)


Drivenhet (4)

Lock (5)


Apparaten följer de europeiska reglerna 2006/95/EG, 2004/108/EG och

2009/125/EG.

Överensstämmelsen enligt EN60335, avsnitt 11 verifierades med följande recept:

240 g morötter + 360 g vatten

Gör så här: 10 sekunder PÅ, 1 minute AV

Denna apparat får inte efter slutet på sin livstid kastas i normalt hushållsavfall,

utan måste ges till en insamlingsplats för återanvändning

av elektriska och elektroniska produkter.

Materialen kan återvinnas enligt sin märkning. Med återanvändning,

återvinning av material och andra former av användning av gammal

utrustning ger du ett viktigt bidrag till skydd av vår miljö.

Var god fråga din lokala myndighet om tillgänglig avfallshanteringsplats.

Ändringar förbehållna



36

Käyttöohje

Tärkeitä turvallisuusohjeita

 

▪ Fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittu-



neet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt 

saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että 

käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään 

laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen 

käyttöön liittyvät vaarat.

 

▪ Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Laite ja sen liitän-



täjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.

 

▪ Valvo lapsia, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.



 

▪ Laitteen pistotulppa on irrotettava pistorasiasta aina 

laitteen jäädessä ilman valvontaa tai kun siinä ilmenee 

käyttöhäiriöitä sekä ennen laitteen kokoamista, purka-

mista tai puhdistamista.

 

▪ Jos laitteen verkkojohto vahingoittuu, tulee sen vaih-



taminen antaa valmistajan, valmistajan asiakaspalvelun 

tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi 

vaarojen välttämiseksi.

 

▪ Ole erittäin varovainen, kun käsittelet terävää teräosaa 



ja tyhjennät ja puhdistat astian.

 

▪ Puhdista käytön jälkeen kaikki ulkopinnat, jotka ovat 



joutuneet kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa. Nou-

data kappaleen ”Puhdistus ja huolto” ohjeita.



Ennen käyttöä

Tehosekoitinta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja 

vain siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu. Lue sen vuoksi käyttöohje 

huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Se sisältää tietoa laitteen käytöstä, 

puhdistamisesta ja huollosta. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka 

syntyvät käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä 

käyttöohje huolellisesti ja anna se laitteen mukana eteenpäin seuraavalle käyttä-

jälle. Huomioi myös käyttöohjeen lopussa olevat takuuta koskevat ohjeet. Laitetta 

ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön, vaan se on suunniteltu käsittelemään 

ruoka-aineita ainoastaan kotitalouksissa normaalisti käytettävinä määrinä. 

Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita.

Tekniset tiedot

Nimellisjännite:  

220 – 240 V~ 50-60 Hz

Ottoteho:   

300 W

Suojaluokka: II




37

fifi

Turvallisuusohjeet

 

▪ Kytke laite vain määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasi-



aan. Liitäntäjohdon ja pistotulpan tulee olla kuivia. 

 

▪ Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli tai ympäri äläkä anna johdon 



roikkua reunan yli. Suojaa johto kuumuudelta ja öljyltä.

 

▪ Älä aseta laitetta kuumille pinnoille, kuten liedelle, äläkä käytä sitä avotulen 



lähellä.

 

▪ Kun irrotat laitteen pistotulpan pistorasiasta, älä vedä johdosta tai koske 



märin käsin pistotulppaan.

 

▪ Älä käynnistä laitetta astian ollessa tyhjä.



 



Odota ehdottomasti terän pysähtymistä ennen kuin irrotat astian.

 

▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen astian irrottamista.



 



Huomio! Palovammojen vaara käsiteltäessä kuumia ruoka-aineita. Ääritapauk-

sessa astia voi vahingoittua. Laitteella saa käsitellä vain elintarvikkeita, joiden 

lämpötila on enintään 60 °C. 

 

▪ Ennen kuin vaihdat lisävarusteita tai -osia, jotka liikkuvat laitetta käytettäessä, 



on laite sammutettava ja pistotulppa irrotettava pistorasiasta.

 

▪ Älä käytä laitetta ja irrota pistotulppa heti pistorasiasta, jos



 

⋅ laite tai liitäntäjohto on vahingoittunut

 

⋅ on syytä epäillä laitteen vioittuneen putoamisen tms. jälkeen.  

Näissä tapauksissa laite tulee toimittaa korjattavaksi.

 

▪ Älä upota käyttöyksikköä veteen.



 

▪ Jos laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti tai väärin tai sille 

suoritetaan epäasianmukaisia korjauksia, valmistaja ei vastaa mahdollisista 

vahingoista. Myöskään laitteen takuu ei ole tällaisissa tilanteissa voimassa.

 

▪ Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.



Käyttö

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden, kuten hedelmien ja vihannesten sekoittami-

seen ja silppuamiseen sekä mehujen, smoothieiden ja pirtelöiden valmistamiseen 

ja jääpalojen hienontamiseen. Kannen (5) avulla voit käyttää sekoitusastiaa (1) 

juomamukina ja esim. ottaa smoothiesi tai mehusi mukaasi niiden valmistamisen 

jälkeen.



38

Käyttöönotto

Puhdista laite ennen käyttöä kappaleessa ”Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla.

 

▪ Pilko ruoka-aineet, kuten hedelmät tai vihannekset pieniksi ja laita ne sekoi-



tusastiaan (1). Täytä mitta-astia (1) korkeintaan 600 ml:n merkkiin asti.

 

▪ Kierrä nyt teräyksikkö (2) kiinni sekoitusastiaan (1) kääntämällä sitä myötäpäi-



vään.

 

▪ Aseta sekoitusastia (1) käyttöyksikköön (4). Tarkista, että teräyksikön (2) ja 



käyttöyksikön (4) merkinnät   ovat päällekkäin. Käännä sitten sekoitusastiaa 

(1) kevyesti myötäpäivään, kunnes se lukittuu. 



Huomio: Sekoittimen voi kytkeä päälle vain, jos sekoitusastia (1) on asetettu 

oikein. Turvasammutus estää laitteen käytön ilman sekoitusastiaa (1). 

 

▪ Liitä vasta nyt pistotulppa pistorasiaan.



 

▪ Pidä käynnistysnäppäintä (3) painettuna aloittaaksesi sekoittamisen.  

Mitä kauemmin pidät käynnistysnäppäintä (3) painettuna, sitä hienommaksi 

ruoka-aine pilkkoutuu.

 

▪ Kun haluttu koostumus on saavutettu, vapauta käynnistyspainike (3) ja irrota 



pistotulppa.

 

▪ Irrota sekoitusastia (1) käyttöyksiköstä (4). Kierrä sitä varten sekoitusastiaa (1) 



hieman vastapäivään ja irrota se nostamalla ylöspäin. 

Kierrä teräyksikkö (2) irti sekoitusastiasta (1) kääntämällä sitä vastapäivään. 

Nyt voit kaataa esim. smoothiesi tai mehusi pois sekoitusastiasta. Vaihtoeh-

toisesti voit käyttää myös sekoitusastiaa (1) juomamukina. Kierrä tätä varten 

kansi (5) sekoitusastiaan (1).

Jääpalojen hienontaminen

Täytä enintään 4 jääpalaa sekoitusastiaan (1) ja kiinnitä se teräyksikköön (2). 

Paina käynnistysnäppäintä (3) nyt lyhyesti, muutaman sekunnin ajan. Kun 

jääpalat ovat taas sekoitusastian (1) pohjalla, voit painaa käynnistysnäppäintä (3) 

uudelleen muutaman sekunnin ajan. Toista niin monta kertaa, kunnes jääpalat 

ovat halutun kokoisia.




39

fi

Puhdistus ja huolto

Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen. Älä missään tapauksessa upota 

käyttöyksikköä (4) veteen, vaan pyyhi se vain ulkopuolelta kostealla liinalla. Älä 

käytä hankaavia puhdistusaineita. Varo, ettet loukkaa itseäsi terävään terään 

puhdistaessasi teräyksikköä (2).

Puhdistamisen helpottamiseksi voit pestä sekoitusastian (1) ja kannen (5) astian-

pesukoneessa.

 

 

konepestävä

huuhtele 

juoksevalla 

vedellä

pyyhi kostealla

Sekoitusastia (1)

Teräyksikkö (2)

Käyttöyksikkö (4)

Kansi (5)

Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2006/95/EG,

2004/108/EG og 2009/125/EG.

Standardin EN60335 lausekkeen 11 mukaisuus varmistettiin käyttämällä seuraa-

vaa reseptiä: 240 g porkkanat + 360 g vesi

Käyttö: 10 sekuntia PÄÄLLÄ, 1 minuutti POIS PÄÄLTÄ

Dette produkt må ved slutningen af dets levetid ikke bortskaffes i

almindeligt husholdningsaffald, men skal afgives på et opsamlingssted

for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Materialerne kan

genanvendes ifølge deres typebetegnelse. Ved aflevering af brugte

apparater på et genbrugssted

bidrager du til beskyttelse af miljøet. Spørg din kommune om det

nærmeste genbrugssted.

Oikeudet muutoksiin pidätetään




40

Bruksanvisning

Viktige sikkerhetsanvisninger

 

▪ Apparatet kan brukes av personer med begrensede 



fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer 

som mangler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er 

under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av 

apparatet, og forstår farene som kan oppstå ved bruk.

 

▪ Denne enheten må ikke brukes av barn. Apparatet og 



apparatets strømledning må holdes unna barn.

 

▪ Barn bør holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker 



med apparatet.

 

▪ Trekk ut stikkontakten når apparatet ikke er under 



tilsyn, ved driftsfeil, og før montering, demontering 

eller rengjøring.

 

▪ Hvis apparatets strømledning blir skadet, må den byttes 



av produsenten eller produsentens kundeserviceavde-

ling eller av en person med tilsvarende kvalifikasjon for 

å unngå skader.

 

▪ Vær forsiktig ved håndtering av den skarpe skjærekni-



ven samt når beholderen tømmes og rengjøres.

 

▪ Rengjør alle flater som har kommet i kontakt med 



næringsmidler etter bruk. Følg anvisningene i avsnittet 

”Rengjøring og vedlikehold”.



Før bruk

Mikseren må kun brukes til det beregnede formålet og i samsvar med denne 

bruksanvisningen. Les derfor bruksanvisningen nøye før du tar enheten i bruk. 

Den gir viktig informasjon om bruk, sikkerhet og vedlikehold av enheten. Unnla-

telse av å overholde dette medfører at vårt ansvar for eventuell skade bortfaller. 

Oppbevar bruksanvisningen nøye og gi den sammen med enheten til neste bruker. 

Vær også oppmerksom på garantivilkårene på slutten. Apparatet er ikke beregnet 

for kommersielt bruk, men kun for tilberedning av mat i husholdnings-mengder.  

Respekter sikkerhetsanvisningene når du bruker apparatet.

Tekniske data

Nominell spenning:  

220 – 240 V~ 50-60 Hz

Strømforbruk  

300 W

Beskyttelsesklasse: II




41

nono

Sikkerhetsanvisninger

 

▪ Apparatet må kun kobles til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Tilførsel 



og kontakt må være tørre. 

 

▪ Tilkoblingskabelen må ikke dras eller klemmes over skarpe kanter. Den må 



heller ikke henge løst, samtidig som den må være beskyttet mot varme og olje.

 

▪ Apparatet må ikke settes på varme overflater som kokeplater o.l. eller brukes i 



nærheten av åpne flammer.

 

▪ Støpselet må ikke dras ut av stikkontakten etter kabelen eller med våte hender



 

▪ Apparatet må ikke slås på med tom beholder.

 



Kniven må stå helt stille før beholderen tas av.



 

▪ Trekk ut støpselet før beholderen tas av.

 



Advarsel! Det er fare for forbrenning når varme næringsmidler tilberedes. I 



ekstreme tilfeller kan beholderen skades. Det må kun tilberedes matvarer på 

maksimalt 60 °C. 

 

▪ Før du skifter ut tilbehør eller tilleggsdeler, som beveger seg under drift, må 



maskinen være slått av og frakoblet strømnettet.

 

▪ Apparatet må ikke tas i bruk eller støpselet må trekkes ut umiddelbart dersom:



 

⋅ apparatet eller strømkabelen er skadet

 

⋅ det foreligger mistanke om en defekt etter et fall eller lignende.  

I slike tilfeller må apparatet leveres inn til reparasjon.

 

▪ Drivenheten må ikke dyppes i vann.



 

▪ Ved feil bruk av apparatet, feil betjening eller ikke fagmessig reparasjon, påtar 

vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader. I slike tilfeller bortfaller også 

garantien.

 

▪ Apparatet er ikke beregnet på næringsbruk.



Bruksområde

Apparatet er beregnet til blanding og hakking av næringsmidler som frukt og 

grønnsaker samt tilberedning av saft, smoothies og shakes eller hakking av isbiter. 

Med hjelp av lokket (5) kan du bruke blandebeholderen (1) som drikkeflaske og 

f.eks. ta med deg smoothien eller saften etter tilberedningen.



42

Igangkjøring

Før bruk må du sørge for at apparatet er rengjort som beskrevet i kapittelet 

”Rengjøring og pleie”.

 

▪ Del næringsmidlene, f.eks. frukt eller grønnsaker, i små biter og legg dem i 



blandebeholderen (1). Ikke fyll høyere enn til 600 ml-merket på beholderen 

(1).


 

▪ Deretter skrus knivkomponentene (2) på blandebeholderen (1) med urviseren.

 

▪ Plasser blandebeholderen (1) på drivenheten (4). Sørg for at  merkene   på 



knivkomponentene (2) og drivenheten (4) står over hverandre. Drei deretter 

blandebeholderen (1) lett med urviseren til den er fastlåst. 



Advarsel: Det er kun mulig å slå på mikseren hvis beholderen er plassert riktig. 

En sikkerhetsmekanisme hindrer bruk uten blandebeholderen (1). 

 

▪ Først nå kan støpselet settes i stikkontakten.



 

▪ Trykk og hold startknappen (3) inne for å starte mikseprosessen.  

Jo lengre startknappen (3) holdes trykt inn, desto mindre blir næringsmidlene 

hakket.


 

▪ Straks ønsket konsistens er oppnådd, slippes startknappen (3) og støpselet 

trekkes ut.

 

▪ Fjern blandebeholderen (1) fra drivenheten (4). Drei blandebeholderen (1) lett 



mot urviseren og ta den av oppover. 

Skru av knivkomponentene (2) fra blandebeholderen (1) ved å dreie mot 

urviseren. Nå kan du f.eks. skjenke smoothien eller saften. Du kan også bruke 

blandebeholderen (1) som drikkeflaske. For å gjøre dette må du skru på lokket 

(5) på blandebeholderen (1).

Hakking av isbiter

Fyll på maksimalt 4 isbiter og lukk blandebeholderen (1) med knivkomponentene 

(2). Trykk kort på startknappen noen sekunder (3). Straks isbitene ligger i bunnen 

av blandebeholderen (1) kan du trykke på startknappen på nytt noen sekunder 

(3). Gjenta prosessen til den hakkede isen har oppnådd ønsket konsistens.



43

no

Rengjøring og pleie

Trekk ut støpselet etter bruk. Drivenheten (4) må aldri dyppes i vann, men reng-

jøres på utsiden med en fuktig klut. Bruk ikke slipende rengjøringsmidler. Pass på 

at du ikke skjærer deg på de skarpe knivene når du rengjør knivkomponentene (2).

Blandebeholderen (1) og lokket (5) kan vaskes i oppvaskmaskinen for å sørge for 

enkel rengjøring.



 

 

egnet til opp-

vaskmaskin

kan skylles under 

rennende vann

tørk av med en 

fuktig klut

Blandebeholder 

(1)

Knivkomponen-



ter (2)

Drivenhet (4)

Lokk (5)

Apparatet er i samsvar med EUs Direktiv 2006/95/EG, 2004/108/ EG og

2009/125/EG.

Konformitet i samsvar med EN60335, klausul 11, ble verifisert ved å bruke

følgende oppskrift: 240g gulrøtter+360g vann

Drift: 10 sekunder PÅ, 1 minutte AV

Etter at dette apparatet ikke lenger kan brukes, er det ikke tillatt å

kassere det via det vanlige husholdningsavfallet, men man må levere

det til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske

apparater. Materialene kan gjenbrukes i henhold til sine spesifikasjoner.

Ved gjenbruken, materialresirkulasjon eller andre former for resirkulering

yter man et viktig bidrag til beskyttelsen av miljøet vårt. Spør det

ansvarlige kasseringsorganet i kommuneforvaltningen.

Det gjøres forbehold om endringer




Kundendienst-Adresse:

wmf consumer electric GmbH

Standort Trepesch

Steinstraße 19 

D-90419 Nürnberg

Germany


Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 

eMail: service-wmf@wmf-ce.de 



Hersteller:

wmf consumer electric GmbH

Messerschmittstraße 4

D-89343 Jettingen-Scheppach

Germany

www.wmf-ce.de



Änderungen vorbehalten - IB-1627+1631-04-1402

types: 0416270011



0416310011

Yüklə 270,27 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə