|
![](/i/favi32.png) Mübariz Xəlilov, Nazlı HəsənovaINFORMATIKA KITAB BUTOV-1Tərcümə
menyusunun
yuxarıda qeyd olunan müvafiq
əmrlərindən birini yerinə yetirməklə sənəd tam və ya hissə-hissə tərcümə oluna
bilər.
Mətn skaner vasitəsilə kağız üzərindən də daxil edilə bilər. Bunun üçün
kompüterdə ilk növbədə FineReader və ya CuneyForm proqramlarından biri
yüklənməlidir. Bundan sonra Servis menyusunun Xarici əlavələrin qoşulması
əmrini yerinə yetirmək və açılan pəncərdə onu proqrama qoşmaq lazımdır.
Daha sonra
üzərində mətn olan səhifəni skanerə qoyub, Servis menyusunun
OCR-i
yükləmək əmrini yerinə yetirmək lazımdır. Web səhifələrin tərcüməsi
üçün
isə Fayl menyusunun WWW saytlarını açmaq əmrini yerinə yetirmək
lazımdır. Əmri yerinə yetirdikdə açılmış pəncərədə HTML faylının ünvanını
qeyd
etmək və WebView vasitəsilə açmaq variantını seçib OK
düyməsini
sıxmaq lazımdır. Bu zaman avtomatik olaraq WebView brauzeri yüklənir.
WebView brauzerinin
pəncərəsinin yuxarı yarım hissəsində HTML sənədinin
or
шjinalı, aşağı yarımhissədə isə onun tərcüməsi əks olunur. Sənədin tərcüməsi
və tərcümənin istiqamətinin seçilməsi üçün Tərcümə menyusunun müvafiq
əmrlərini yerinə yetirmək kifayətdir.
Tərcümə edilmiş sənədi yaddaşda saxlamaq üçün proqramda Saxlamaq
(
Сохранить) əmri nəzərdə tutulmuşdur. Kursoru əmrin üzərinə gətirdikdə
aşağıdakı əmrlərdən ibarət alt menyu açılır:
1.
Исходный текст (Cari mətn)
314
2.
Перовод…(Tərcümə…)
3.
Блингву…(Blinqva…)
4.
Незнакомые слова (Naməlum sözlər)
5.
Зарезервированные слова (“Ehtiyat sözlər”)
10.5. Virus
Dostları ilə paylaş: |
|
|