82
Scandinavica Vol 52 No 2 2013
fortunes, broken family destinies, false steps, punished or
unpunished, wounds of ambition, sorrow and regret, all the
misery had settled down in green small valleys among granite
rocks. The initiated who passed through this waterway felt all the
bitterness of life march past, and alongside with the oppression,
a relish arose for being outside of it.)
Even agriculture in the archipelago is, in this novel, considered from
a more problematic angle, far from the pastoral tone it is possible
to find in the essays of Likt och Olikt or in Hemsöborna. Sometimes
agriculture does not pay off, as in the case of Anders, one of the
protagonists’ sons (SV LIII: 70-81, 111-115); and sometimes it pays
off all too well, as in the case of the priest and diary manager on the
island, which gives Strindberg the opportunity of a biting and funny
anticlerical satire (SV LIII: 57-62).
Sorrow and regret characterize the perspective of the protagonist
and narrator in Taklagsöl
97
, a story that is again related to a painful
process of familiar separation. During a long, modernistic internal
monologue on his deathbed
98
, the protagonist recalls among other
things two important and simultaneous events that took place in the
archipelago the summer of the year before: the short reunion with
his wife and their little son, and the reconciliation with his relatives.
In his flashback, the strongly ritual elements in the Stockholm upper
class’ celebration of summer coincide with the revelation of a mythical,
short-lived paradisiac harmony, as ‘[i]n that moment I experienced two
minutes, preserved in my mind as truly corresponding to the images
of the Fortunate Isles and peace on earth’.
99
The moment of bliss, intertwined with a fundamental feeling of
loss, and with the persistent reality of an everyday inferno lurking all
around, is summarized in ‘Hägringar’ (Mirages), a text in En Blå Bok I
(A Blue Book I), published in 1907. Here the ‘greening island’ appears
again:
Vi hålla av varandra på ett högre plan, men kunna icke vara i samma
rum, och vi drömma om ett återseende, dematerialiserade, på
en grönskande ö, där endast vi två få finnas och på sin höjd
83
Scandinavica Vol 52 No 2 2013
vårt barn. Jag minns en halvtimme, då vi tre verkligen gingo
hand i hand på en grönskande ö i havsstranden, och då fick jag
intrycket att det var himlen. Så ringde middagsklockan, och vi
voro åter på jorden och straxt därpå i helvetet.
100
(We love each other on a higher level, but we cannot be in the
same room; and we dream of a reunion, dematerialized, on
a greening island, where only the two of us, or our child at
most, are allowed to stay. I remember half an hour when the
three of us really walked hand in hand along the sea shore of
a greening island, and there I got the impression that it was
heaven. Then the dinner bell rang, and we were again on earth,
and immediately afterwards in hell.)
Delumeau distinguishes between the history of our looking for
an earthly paradise from the history of the hope for a perfect and
everlasting joy in heaven (Delumeau 1992: 7-8). It seems as if the two
perspectives can merge for Strindberg in his later years, as Meidal
has observed (Meidal 2012: 83-86). In the above quoted passage
from En Blå Bok I, the greening island is a place we can still locate in
this life of ours, yet it inspires the vision of a possible dematerialized
life to come. It is interesting to observe how Strindberg even tried to
visualize the soul’s state after death, before its final destination, as
a stage located on an island and in an archipelago, in what Martin
Kylhammar calls ‘the heavenly pastoral’ (1985: 115-120). The visions
of an ethereal, higher world, inspired by the painter Arnold Böcklin
and by Emanuel Swedenborg, are found in the dramatic fragment
‘Toten-Insel (Hades)’
101
– Isle of the Dead (Hades) – written in 1907,
in the fragment ‘Armageddon. Början till En Roman’
102
(Armageddon.
Beginning of a Novel), written in 1907 and published in 1908, and in
the short prose text ‘Högre Existensformer; Die Toteninsel’
103
(Higher
Forms of Existence; The Isle of the Dead) from 1908. These visions are
however part of another story, a story that, because of its immutability,
was difficult to tell even for Strindberg.
104
From his nonreligious, humanistic, meditative and ironic standpoint,
the writer Werner Aspenström, who was for many years a summer
84
Scandinavica Vol 52 No 2 2013
guest in the same house that Strindberg had rented on Kymmendö,
has formulated some important thoughts about our contradictory,
modern longing for natural paradise. He tends to interpret the quoted
passage from En Blå Bok I as a reminder of our paradise as earthly,
green and precarious, when he writes: ‘The word paradise derives from
an Old Persian one, which means ring-wall. Isles have not seldom had
to replace the fenced gardens of the Golden Age. As to banishment, we
practice it by ourselves, since the gods have died’.
105
Strindberg’s authorship can show consistency in spite of its
contradictions. His metaphysical stance, interwoven with the epiphany
of an earthly paradise, and within the persistent consciousness of a
tormenting life, unites the examined passages in Tjänstekvinnans
son and En Blå Bok I. In both passages the Stockholm archipelago is
a material that is transformed in literature and myth. Since life and
literature are so intertwined in Strindberg, it is inevitable that we,
through him, come near a personal and almost private mythology,
which only seems to have to do with him and his closest relatives. As
I have tried to show, however, Strindberg’s personal voice offers an
adaptation of traditional mythical patterns in Western culture; at the
same time he partakes in a collective narrative about a paradise made
of islands, shaped while Stockholm is becoming a modern big city.
The archipelago reached from Stockholm by the steamboats forms,
as Lagercrantz has observed, a home scenery as well as an image
of the golden age of the bourgeoisie, to which Strindberg always
returns (Lagercrantz 1986: 13-14). Also Lotman admits that the space
chosen by writers may coincide with their familiar landscape (Lotman
1972: 273-274), but he looks at the spatial relations from another
angle, as a structural function of the literary text, even beyond their
biographical contents, or their correspondence to a real geography.
I argue that both perspectives are needed to shed light on the topic
I have chosen to discuss, because we do not diminish the poetic and
literary dimensions of Strindberg’s transformation if we, at the same
time, look at it in terms of cultural history, as an expression of a
collective myth-making by the population of Stockholm from the last
decades of the nineteenth century up to present time. Strindberg’s
creation belongs to the pioneering phase of this construction, started
Dostları ilə paylaş: |