Adrias, svezak 13, 2005
51
2. U pravnim aktima navode se razlozi na kojima se temelje i uputa na
prijedloge, inicijative, preporuke, zahtjeve ili miljenja predviðena Ustavom.
Èlanak I.-39.
Objavljivanje i stupanje na snagu
1. Europske zakone i okvirne zakone donesene u skladu s redovnim za-
konodavnim postupkom potpisuju predsjednik Europskog parlamenta i pred-
sjednik Vijeæa.
U ostalim sluèajevima, potpisuje ih predsjednik institucije koja ih je donijela.
Europski zakoni i okvirni zakoni objavljuju se u Slubenome listu Europ-
ske unije i stupaju na snagu na dan koji je u njima naveden ili, u sluèaju da
takav datum ne postoji, dvadesetoga dana od dana njihove objave.
2. Europske uredbe i europske odluke u kojima nije navedeno kome su
upuæene potpisuje predsjednik institucije koja ih je donijela.
Europske uredbe i europske odluke, kada se u njima ne navodi kome su
upuæene, objavljuju se u Slubenome listu Europske unije i stupaju na snagu
na dan koji je u njima naveden ili, u sluèaju da takav datum ne postoji, dvade-
setoga dana od dana njihove objave.
3. O europskim odlukama, osim o onima iz stavka 2., obavjetavaju se oni
kojima su upuæene i proizvode uèinak od trenutka notifikacije.
POGLAVLJ E II.
POSEBNE ODREDBE
Èlanak I.-40.
Posebne odredbe koje se odnose na zajednièku vanjsku i sigurnosnu politiku
1. Europska unija vodi zajednièku vanjsku i sigurnosnu politiku, temeljenu
na razvoju uzajamne politièke solidarnosti meðu dravama èlanicama, na utvr-
ðivanju pitanja od opæeg interesa i na postizanju sve veæega stupnja konver-
gencije djelovanja drava èlanica.
2. Europsko vijeæe utvrðuje strateke interese Unije i ciljeve njezine za-
jednièke vanjske i sigurnosne politike. Vijeæe tu politiku razraðuje u okviru
stratekih smjernica koje donosi Europsko vijeæe, u skladu s odredbama Treæeg
dijela.
3. Europsko vijeæe i Vijeæe donose potrebne europske odluke.
4. Zajednièku vanjsku i sigurnosnu politiku provode Ministar vanjskih
poslova Unije i drave èlanice, koristeæi sredstva drava èlanica i sredstva
Unije.
Adrias, svezak 13, 2005
52
5. Drave èlanice meðusobno se savjetuju u okviru Europskog vijeæa i
Vijeæa o svakome pitanju povezanome s vanjskom i sigurnosnom politikom
od opæeg interesa u cilju utvrðivanja zajednièkoga pristupa. Prije poduzi-
manja bilo kakvoga djelovanja na meðunarodnoj pozornici ili bilo kakvoga
obvezivanja koje bi moglo utjecati na interese Unije, svaka drava èlanica
savjetuje se s ostalima u Europskome vijeæu ili u Vijeæu. Drave èlanice osigu-
ravaju, putem usklaðivanja svojih djelovanja, da Unija bude sposobna bra-
niti svoje interese i vrijednosti na meðunarodnoj pozornici. Drave èlanice
pokazuju meðusobnu solidarnost.
6. Europske odluke koje se odnose na zajednièku vanjsku i sigurnosnu
politiku jednoglasno donose Europsko vijeæe i Vijeæe, osim u sluèajevima iz
Treæeg dijela. Europsko vijeæe i Vijeæe djeluju na inicijativu drave èlanice, na
prijedlog Ministra vanjskih poslova Unije ili na prijedlog toga Ministra uz
podrku Komisije. Iskljuèeni su europski zakoni i okvirni zakoni.
7. Europsko vijeæe moe, jednoglasno, donijeti europsku odluku kojom
se Vijeæu doputa odluèivanje kvalificiranom veæinom glasova u sluèajevima
koji nisu spomenuti u Treæem dijelu.
8. Od Europskog parlamenta redovito se zahtijeva miljenje o glavnim
aspektima i najvanijim odlukama iz podruèja zajednièke vanjske i sigurnosne
politike. Europski parlament mora biti obavjetavan o njezinu razvoju.
Èlanak I.-41.
Posebne odredbe o zajednièkoj sigurnosnoj i obrambenoj politici
1. Zajednièka sigurnosna i obrambena politika sastavni je dio zajednièke
vanjske i sigurnosne politike. Ona Uniji prua operativnu moguænost koja se
oslanja na civilna i vojna sredstva. Unija ih moe koristiti u misijama izvan
Unije za oèuvanje mira, spreèavanje sukoba i jaèanje meðunarodne sigurno-
sti, u skladu s naèelima Povelje Ujedinjenih naroda. Izvravanje tih zadataka
obavlja se koritenjem kapaciteta koje osiguravaju drave èlanice.
2. Zajednièka sigurnosna i obrambena politika ukljuèuje postupno obli-
kovanje zajednièke obrambene politike Unije. Ona æe voditi prema zajedni-
èkoj obrani ako takvu odluku jednoglasno donese Europsko vijeæe. Ono æe, u
tome sluèaju, preporuèiti dravama èlanicama donoenje takve odluke u
skladu s njihovim ustavnim zahtjevima.
Politika Unije, u skladu s odredbama ovog èlanka, ne ugroava poseban
karakter sigurnosne i obrambene politike odreðenih drava èlanica, ona po-
tuje obveze odreðenih drava èlanica koje smatraju da je njihova zajednièka
obrana ostvarena u Organizaciji sjevernoatlantskoga ugovora, u skladu s
Adrias, svezak 13, 2005
53
odredbama Sjevernoatlantskoga ugovora, i kompatibilna je sa zajednièkom
sigurnosnom i obrambenom politikom uspostavljenom u tome okviru.
3. Drave èlanice stavljaju na raspolaganje Uniji svoje civilne i vojne ka-
pacitete za provedbu zajednièke sigurnosne i obrambene politike, kako bi
pridonijele ostvarivanju ciljeva koje utvrðuje Vijeæe. One drave èlanice koje
zajednièki uspostave multinacionalne snage mogu ih staviti na raspolaganje
zajednièkoj sigurnosnoj i obrambenoj politici.
Drave èlanice nastoje postupno poboljati svoje vojne sposobnosti. Os-
niva se Agencija u podruèju razvoja obrambenih sposobnosti, istraivanja,
nabave i naoruavanja (Europska obrambena agencija) radi utvrðivanja ope-
rativnih potreba, promicanja mjera za zadovoljavanje tih potreba te pruanja
doprinosa pri utvrðivanju i, ako je potrebno, provedbi bilo kakve mjere
potrebne za jaèanje industrijskih i tehnolokih temelja u sektoru obrane, su-
djelovanja pri utvrðivanju europske politike za kapacitete i naoruavanje te
pruanja pomoæi Vijeæu pri procjeni poboljanja vojnih sposobnosti.
4. Europske odluke koje se odnose na zajednièku sigurnosnu i obram-
benu politiku, ukljuèujuæi one kojima zapoèinju misije spomenute u ovome
èlanku, Vijeæe donosi jednoglasno na prijedlog Ministra vanjskih poslova Unije
ili na inicijativu neke drave èlanice. Ministar vanjskih poslova Unije moe,
ako je potrebno, zajedno s Komisijom, predloiti koritenje resursa drava
èlanica i instrumenata Unije.
5. Vijeæe moe izvrenje zadatka, u okviru Unije, povjeriti skupini drava
èlanica u cilju zatite vrijednosti Unije i oèuvanja njezinih interesa. Izvrenje
takvoga zadatka ureðuju odredbe èlanka III.-310.
6. One drave èlanice èije vojne sposobnosti ispunjavaju vie kriterije i
koje su se u ovome podruèju uzajamno vie obvezale radi obavljanja najza-
htjevnijih misija, ustanovljavaju trajnu strukturiranu suradnju u okviru Unije.
Takva je suradnja ureðena odredbama èlanka III.-312. i nièim ne utjeèe na
odredbe èlanka III.-309.
7. Ako je neka drava èlanica rtva oruane agresije na njezin teritorij,
ostale drave èlanice obvezne su pruiti joj pomoæ i potporu svim sredstvima
kojima raspolau, u skladu s odredbama èlanka 51. Povelje Ujedinjenih naro-
da. Ovo ni na koji naèin ne dovodi u pitanje poseban karakter sigurnosne i
obrambene politike nekih drava èlanica.
Obveze i suradnja u ovom podruèju moraju biti u skladu s obvezama
preuzetima u okviru Organizacije sjevernoatlantskog ugovora koja, za drave
koje su njezine èlanice, ostaje temelj njihove kolektivne obrane i forum za
njezinu provedbu.
8. Od Europskog parlamenta mora se redovito traiti savjet o glavnim
aspektima i najvanijim odlukama u podruèju zajednièke sigurnosne i obram-
bene politike. Europski parlament mora biti obavjetavan o njezinu razvoju.
Dostları ilə paylaş: |