57
Bu zaman A.Səhhətin xəstəliyi daha da şiddətlənir. Şübhəsiz ki, evdə təkcə
Səhhətin özünün deyil, dostu Sabirin ona əmanət etdiyi “qovluq”, həmkarlarının
ona yazdıqları məktublar, göndərdiyi şəkillər, topladığı kitablar da məhv olmuşdur.
“Böyük çətinliklə Gəncəyə gəlib çatan, “40 günə yaxın ac, müalicəsiz qalan şair,
təxminən iyul ayının əvvəllərində yatalaq xəstəliyindən vəfat etdi
“.
70
Türklər Azərbaycanı erməni soyqırımından xilas edəndən sonra A.Səhhətin
ailəsi Gəncədən Şamaxıya qayıdır. Xəstəliyə düçar olan ailə üzvlərindən əvvəl -
anası Ruqiyyə Soltan və arvadı Soltan Nisə xəstəlikdən vəfat edirlər. Beləliklə,
böyük şair, tərcüməçi, publisist Abbas Səhhət və ailəsi erməni daşnaklarının
törətdiyi faciənin qurbanları olurlar.
Bəli, Şamaxıdan didərgin düşən on minlərlə ailənin çoxusunun aqibəti
beləcə olmuşdur.
Şamaxı ağsaqqallarından Məhərrəm Kəlbəhüseyn oğlunun dediklərindən,
habelə
apardığımız araşdırmalar zamanı onu da
dəqiqləşdirə bilmişik ki, 1918-ci il soyqırımı zamanı
Şamaxıdan didərgin düşən insanların bir qrupu
Azərbaycanın hüdudlarından kənarlara - Rusiya, Orta
Asiya, İrana, Türkiyəyə pənah aparmış, köçmüşlər. Belə
insanların çoxu da ziyalılar, tacirlər və kübar ailələr
olmuşdur. Ən dəhşətlisi o olmuşdur ki, həmin şamaxılılar
bir daha geri qayıtmamışlar. Vətəndən kənarda ömür
sürmüş, əbədiyyətə qovuşmuşlar. Həmin şamaxılıların bir
qrupunun ancaq adını, soyadını dəqiqləşdirə bilmişik; Hacı Bahab Ələkbərov, Mir
İbrahim Qasımov, Hacı Musa Molla Nağı oğlu, Mirzə Nadir Məşədi Mahir oğlu,
Əlibaba Əfəndi Molla Ağaxan oğlu, Hacı Molla Həsən Paşa oğlu, Mirzə Fətulla
bəy Abdullah bəy oğlu, Rüstəmbəy Məşədi Mecid oğlu, Yadulla bəy Cabbar bəy
oğlu, Hacı Soltan bəy Məşədi Həsən oğlu, Məşədi Mecid bəy Kərbəlayi Abdullah
bəy oğlu, Münşin Ağa Məhəmməd Bəhayi oğlu (şair-tacir), Məşədi Mirzə Həbib
(şair-həkim), Məşədi Əli Kərbəlayi Hüseynqulu oğlu Dərviş (dərviş-şair), Mirzə
Qulu Ağasəməd oğlu Məctanə (müəllim-şair), Aşıq Xeyrulla, Mirzə Mahmud
Yusif oğlu, Mirzə Tapdıq Ağamusa oğlu, Məşədi Dadaş Molla Ağakişi oğlu və
başqaları: bir daha qayıtmadılar Şamaxıya. Oğul - uşaqları da qərib diyarlarda
ömür sürdülər.
Aşıq Barat Şirvanlının xatirələrindən. Ya 1974-cü, ya da 1975-ci ilin avqust
ayı olardı. Bakıda avtovağzalda idim. Şamaxıya gəlirdim. Avtobusun yanında
dayanmışdım. İki nəfər-bir kişi, bir qadın da avtobusun yanına gəldi. Avtobusun
Şamaxıya getdiyini soruşub, maşına mindilər. Avtobusun getməyinə hələ qalmışdı.
Bir azdan kişi avtobusdan düşüb mənim yanımda dayandı. Sonra mənim
70
K.Talıbzadə. Göstərilən əsəri. səh.6
58
Şamaxının özündən olub-olmadığımı soruşdu. Şamaxıdan olduğumu bilib, özü
haqqında məlumat verdi; Bizim ailəmiz 1918-ci il qırğınından sonra Şamaxıdan
çıxmışdır. Atam, əmim tacir idilər. Qırğın zamanı ermənilər atamı, anamı və iki
qardaşımı İmamzadə məscidində qətlə yetiriblər. Mən və bacım əmimgillə qaça
bilmişik. Şamaxı azad olunandan sonra gəlib gördük ki, İmmalı məhəlləsində olan
mülklərimiz yandırılıb. Camaat məsciddə yandırılanların külünü gətirib “Qəriblər”
qəbiristanında dəfn edirlər. Əmim ailəsi ilə bizi də götürüb Cərco şəhərinə gəlir.
Onda mənim 7-8, bacımın isə 5-6 yaşı olmuşdur. Cərcoda Şamaxılılar çoxdur. Biz
orada yaşadıq, ailə qurduq. İndi yaşımız ötüb. Bacımla belə qərara gəldik ki, ata-
baba yurdumuzu ziyarət edək. O dünyaya nakam getməyək. Kişi kövrəldi.
Şamaxıya gəldik, onları evimə apardım. Kişinin adı Məşədi Abbas Məşədi
Beydulla oğlu (1915-ci ildə atasıgillə Məşhədə gedib), qadının adı Gülsüm idi.
Səhəri gün onları ilk əvvəl “İmmazadə”yə apardım. Hər ikisi məscidin həyətinə
daxil olan kimi torpağı qucaqladılar. Ağlaya-ağlaya məscidin salamat qalmış yanıq
daşlarını öpməyə, üzlərini sürtməyə başladılar. Yoldaşımla mən də özümüzü
saxlaya bilmədik. Səsə qonşular da yığışdı. Məscidin torpağından bir parçaya yığıb
götürdülər. Sonra Cümə məscidinə gəldik. Orada da eləcə İmamlı məhəlləsini xeyli
gəzdik. Evlərinin yerini dəqiq müəyyənləşdirə bilməmişdilər. Bir neçə yaşlı
insanlara müraciət etdik. Həmin adamlar Abbasın atası Məşədi Beydullanı və əmisi
Məşədi Əmirullanın tacir olduqlarını xatırladılar. Amma övladlarını tanımadılar. O
biri gün Qəriblər qəbiristanlığına getdik. Baba və nənələrinin qəbrini tanıya
bilmədilər. Əmiləri Məşədi Əmirulla deyibmiş ki, (o, 1932-ci ildə vəfat edib)
qəbiristanda olan pirin günbatan tərəfində dəfn ediliblər. Guya pirin ayağında da
əmiləri bir neçə dini kitab da basdırıbmış (bəlkə də ayrı şey). İki gündən sonra
qonaqlarımı yola saldım.
Haşiyə: Aşıq Barat Xiləli Aşıq Xeyrullanın 1918-ci il qırğınında erməni-
malakanların camaatın başına gətirdiyi müsibəti özündə yaşadan bir şerin də bizə
təqdim etmişdir.
DÜġÜB
Başı bəlalı millətim
Ömrü boyu qana düşüb.
Hər gələn ağalıq edib,
Gündə bir ziyana düşüb.
***
Neçə yol dara çəkilib,
Monqol gedib, əcəm gəlib,
Yurdumu tari-mar edib,
Gah bəyə, gah xana düşüb.
***
59
Yandırıb evlərimizi,
Xaxollar
71
kor qoyub bizi,
Neçə bədbəxt oğul-qızı,
Günahsız zindana düşüb.
***
Xeyrullayam Xilə elim,
Erməni eylədi zülüm,
Xalqım oldu para-bölüm,
Hərəmiz bir yana düşüb.
Məşədi Əli Kərbəlayi Hüseynqulu oğlu Dərviş (1871-1930). 1918-ci il
faciəsi zamanı Şamaxıdan didərgin düşənlərdən biri də Məşədi Əli olmuşdur. Ərəb,
fars dillərini mükəmməl bilmiş, mollaxanada dərs demişdir. Dərviş olmuşdur.
Erməni soyqırımı zamanı Şamaxıdan qaçmış, əvvəl Qubaya, oradan Həştərxana,
sonra Türkmənistana getmiş və Cərco şəhərində məskunlaşmışdır. Dərvişin bir
neçə şeri məhrum alim Əhməd Cəfərradənin arxivində saxlanılır.
Gözucu baxdım ona, bil məstixumar elədi,
Darayıb tellərini bəh necə tumar elədi!
Elə nazı qəmzə satdı, qiyamət qopdu başımda,
Yıxdı binadan evim, büsbütün tar-mar elədi!
Çəkdi ox kirpiyini, o hədəf etdi, sinəmi,
Dedim ki, rəhm et ya rəb, qanımı bazar elədi.
Gəlişi çox xoş idi, gedişi od qoydu cana,
Etsə də məni Məcnun, qəlbim qırdı, xar elədi.
Getdi, yandı ciyərim, odlara qalandı canım,
Bu rüsva Dərvişi, eşqində giriftar elədi.
1918-ci il faciəsi zamanı didərgin düşmüş Şamaxılıların sorağı Dəmirqapı
Dərbənd, Orta Asiya, İran və Türkiyədən gəlir. Qərib diyarda ömür sürənlər
arasında olan ziyalılar Şamaxılı-Şirvanlı olduqları itib-batmasın deyə Şirvan
sözünə sığındılar; Şirvani, Şirvanlı təxəllüsü ilə əsər yazdılar, şerlər düzdülər.
Vətənə dönə bilməsələr də “Şirvanlı” sözünü övladlarına yadigar qoyub
dünyalarını dəyişdilər.
71
Malakanlar nəzərdə tutulur.
Dostları ilə paylaş: |