Trivial nomlardagi tarkibiy qismlar
1. Tarkibiy qismlar taxminan anatomik, fiziologik va terapevtik xarakterdagi ma’lumotni berishi mumkin.
Lotincha
|
O‘zbekcha
|
Ma’nosi
|
-cor-, -card-
|
-kor-, kard-
|
yurakka ta’sir etuvchi, yurak tonusiga ta’sir etuvchi, toj tomirlarini kengaytiruvchi
|
-vas-, -angi-
|
-vaz-, -angi-
|
qon tomirlarini kengaytiruvchi, spazmolitik
|
-sept-
|
-sept-
|
zararsizlantiruvchi, antiseptik
|
dol-, -alg-
|
-dol-, -alg-
|
og‘riqsizlantiruvchi, analgetik
|
-pres(s)-, -ten(s)-
|
-pres(s)-, -ten(s)-
|
qon bosimini tushiruvchi
|
-sed-
|
-sed-
|
tinchlantiruvchi, sedativ
|
-pyr-
|
-pir-
|
haroratni tushiruvchi, antipiretik
|
-aesthes-
|
-estez-
|
og‘riqsizlantiruvchi, anestetik
|
-test-, -vir-
|
-test-, -vir-
|
erkak jinsiy gormonlaridan tayyorlangan
|
-andr-
|
-andr-
|
androgen
|
-thyr-
|
-tir-
|
qalqonsimon bez faoliyatiga ta’sir etuvchi
|
-myco-
|
-miko-
|
zamburug‘larga qarshi
|
-chol-
|
-xol-
|
o‘t haydovchi
|
-cid-
|
-sid-
|
mikrobga qarshi
|
2. Farmakologik ma’lumot beruvchi tarkibiy qismlar.
Lotincha
|
O‘zbekcha
|
Farmakologiyaga mansubligi
|
-sulfa-
|
-sulfa-
|
antimikrob sulfanilamidlar
|
-cillin-
|
-sillin-
|
antibiotik penitsillinlar
|
-mycin-
|
-mitsin-
|
mikrobga qarshi antibiotiklar
|
-cyclin-
|
-siklin-
|
tetratsiklin hosilalari antibiotiklar
|
-barb-
|
-barb-
|
uxlatuvchi – barbituratlar, barbiturat kislota hosilalari
|
-cain-
|
-kain-
|
mahalliy o‘g‘riq qoldiruvchi
|
-cort-
|
-kort-
|
kortikosteroidlar – buyrak usti bezi po‘stlog‘I gormonlari va ularning sintetik analoglari
|
-oestr-
|
-estr-
|
estrogenlar – ayol jinsiy gormonlari va ularning sintetik analoglari
|
-andr-
|
-andr-
|
androgen steroidlar – erkak jinsiy gormonlari va ularning sintetik analoglaridan tayyorlangan preparatlar
|
11.1. Dori formalari
Dori formalari tibbiyotda uchga bo‘linadi:
Qattiq dori formalari.
Yumshoq dori formalari.
Suyuq dori formalari.
Dori nomlari ko‘pincha –um qo‘shimchasini oladi:
Analginum, i, n
Norsulfazolum, i, n
Barbamylum, i, n
Ular orfografik jihatdan bosh harfda yoziladi.
Dori shakllari haqida qisqacha ma’lumot
aërosolum, i, n
|
aerozol
|
granulum, i, n
|
granula
|
gutta, ae, f
|
tomchi
|
unguentum, i, n
|
malham
|
linimentum, i, n
|
liniment, suyuq surtma
|
pasta, ae, f
|
pasta
|
emplastrum, i, n
|
plastir
|
suppositorium, i, n
|
suppozitoriy, shamcha
|
pulvis, eris, m
|
kukun
|
tabuletta, ae, f
|
tabletka
|
tabuletta obducta
|
usti qoplangan tabletka
|
dragee (fr.)
|
draje
|
solutio, onis, f
|
eritma
|
suspensio, onis, f
|
suspenziya
|
emulsum, i, n
|
emulsiya
|
pilula, ae, f
|
hab dori
|
tinctura, ae, f
|
tindirma
|
infusum, i, n
|
damlama
|
decoctum, i, n
|
qaynatma
|
sirupus, i, m (medicinalis)
|
sharbat (dorivor)
|
species, ei, f (ko‘p. erum)
|
yig‘ma (dorivor)
|
capsula, ae, f
|
kapsula
|
c. gelatinosa
|
jelatinli kapsula
|
c. amylacea seu oblate
|
kraxmalli yoki o‘ramli kapsula
|
membranulla ophtalmica seu lamella ophtalmica
|
ko‘z plyonkasi
|
extractum, i, n
|
ekstrakt
|
Mustahkamlash uchun mashqlar
Dorivor moddalar nomini lotincha transkripsiyada yozing:
I. streptosid, geparin, fibrinogen, pankreatin, lidaza, apressin, gidrolizin, dikloksatsillin, dikain, korvalol, insulin, nitroglitsrein, rezorsin, raunatin, rezerpin, validol, neodikumarin, papaverin, akrixin, antotsit, angiotenzinamid.
II. tetrasiklin, penitsillin, xinin, bruneomitsin, olivomitsin, amidopirin, piromekain, kardiovalen, oraza, rutin.
O‘qing, tarjima qiling, preparat nomlarining grammatik strukturasini tushuntiring.
I. solutio Strophanthini, tabulattae Prednisolini, granula Orasi, tabulattae Octeoestroli, tabulattae Pantocrini, unguentum “Psoriasinum”, species antiasthmaticae, solutio Camphorae oleosa, emplastrum Epilini, Streptocidum solibule, solutio Streptocidi solubilis.
II. suspensio “Cindolum”, suppositoria vaginalia “Osarbonum”, tabulattae Mycoseptini obductae, species cholagogae, unguentum Tetracyclini ophtalmicum, linimentum “Sanitas”, tabulattae “Cholenzymum”, tabulattae “Praegoestrolum”, flores Calendulae, solutio Glucosi, tabulattae “Panhexavitum”, dragee “Aevitum”, species amarae.
Ibratli so‘zlar
1. Pigritia est mater vitiorum. Yalqovlikning oxiri xo‘rlik.
2. Repetitio est mater studiorum.Takrorlash bilimningOnasi.
Nazorat savollari
1. Dorivor modda sifatida qo‘llaniluvchi kimyoviy birikmalar asosan qanday turdagi nomlarga ega?
2. dorivor moddalar qanday harfda yoziladi?
3. lamella ophtalmica so‘zi birlikdami yoki ko‘plikda ishlatiladi?
11.2. Retsepda fe’llarni ishlatilishi
Predmetning harakatini bildirib “nima qildi?, nima qilyapti?, nima qilmoqchi?” so‘roqlarga javob beradigan so‘z turkumi fe’l deb ataladi. Lotin tilida fe’llar shaxs, son va zamonda o‘zgaradi. Fe’l 3ta shaxs, 2ta son (birlik va ko‘plik), 6ta zamon, 4ta mayl, 4ta tuslanishga ega:
I tuslanish
|
II tuslanish
|
III tuslanish
|
IV tuslanish
|
-a
|
-e
|
undosh yoki -u
|
-i
|
Retseptning lotincha qismi buyruq maylidagi “Recipe” – “Ol” fe’li bilan boshlanadi. Uning lug‘at shakli recipio, ere, 3 - “olmoq” bo‘lib, retseptda buyruq maylida birlikda ishlatilmaydi.
Eslab qoling:
Buyruq mayli
Misce. Da. Signa.- Aralashtir. Ber. Belgila.
Sterilisa. - Sterilizatsiya qil.
Repete. - Takrorla.
Da tales doses. - Shunday do‘zalarda ber.
Adde. - Qo‘sh.
Shart mayli
Misceatur. - Aralashtirilsin.
Detur. - Berilsin.
Signetur. - Belgilansin.
Sterilisetur. - Sterilizatsiya qilinsin.
Repetatur. - Takrorlansin.
Dentur tales doses. - Shunday do‘zalarda berilsin.
Mustahkamlash uchun mashqlar
Farmatsevtik atamalarni tarjima qiling:
kseroform surtmasi, dibazol tabletkalari, yalpiz tindirmasi, papaverin eritmasi, yalpiz barglarining damlamasi, adrenalin eritmasi, qalampir yalpiz moyi, amidopirin donachalari, ixtiol surtmasi.evkalipt barglarining damlamasi, sulfadimezin tabletkalari, evkalipt moyi, kanakunjut moyining emulsiyasi, novshadil spirti.
Dibazol eritmasi ineksiya uchun, ildizpoya valeriana ildizlari bilan, shamchalar dimidrol bilan bolalar uchun, yo‘talga qarshi tabletkalar, furatsilin eritmasi tashqaridan qollash uchun, di profillin eritmasi ampulalarda, dimidrol eritmasi shpris tyubiklarda, kapsulalardagi kanakunjut moyi toza holda, narkoz uchun efir, validol tabletkalarda, “Aevit” kapsulalarda, amidopirin va fenatsetin tengma-teng 0,25, ampitsillin kukini suspenziya uchun.
Retseptni lotin tiliga tarjima qiling:
Ol: Eufillin 0,1.
Dimedrol 0,0125.
Shakar 0,2.
Aralashtir, kukun hosil bo‘lsin.
Shunday dozalarda 12 dona kapsulalarda ber.
Belgila.
Ibratli so‘zlar
1. Verba movent, exempla trahunt. So‘zlar uyg‘otadi, misollar o‘ziga
tortadi
2. Sol lucet omnibus. Quyosh hammaga teng boqadi.
Dostları ilə paylaş: |