104
Nə başı eşqli cahıl da yoxdur (50, 571).
Bu qoşma təkcə şəkli xüsusiyyətləri, qafiyə və
rədifi ilə deyil, öz məzmunu etibarı ilə də Vaqifin
“Bayram oldu” qoşmasının təsiri altında yazılmışdır.
Vaqif yaradıcılığının təsiri Aşıq Məhəmməd, Molla
Cuma, Xəyyat Mirzə, şair Vəli və məşhur ustad aşıqların
əsərlərində də nəzərə çarpır (50, 571-572).
Alim şairin əsərlərinin 1968-ci il nəşrinə yazdığı
mü
qəddimədə onun əsərlərində Azərbaycan xalqının adət
və ənənələrinin, yerli və məhəlli xüsusiyyətlərinin
özünün parlaq əksini tapdığını diqqətə çatdıraraq, Va-
qifin yaradıcılığında ruh yüksəkliyini və həyata bağlılığı
əsas motivlərdən biri kimi xarakterizə edir: “O, xalqdan
qüvvət almış, xalq ədəbiyyatının nikbin əhvali-ruhiyyə-
sindən qidalanmışdır. Şairin həyata nikbin baxışını ifadə
edən əsərlər içərisində onun Vidadi ilə deyişməsi daha
səciyyəvidir. Həyatının son illərində yazdığı “Bax”
rədifli qəzəli və “Görmədim” müxəmməsində şair
həyatın keşməkeşlərində müəyyən acı təcrübəsi olan,
çərxi-dövranın ədalətsiz gərdişindən narazı olan bir insan
kimi şikayətlənir. Şair Vidadiyə yazmış olduğu “Bax”
rədifli qəzəlində dostuna müraciətlə “Gərdişi-dövranın
gəc rəftarından” ibrət götürməyə, həyatda baş verən bu
cür gözlənilməz hadisələrdən dərs almağa çağırır.
Ey Vidadi, gərdişi-dövrani-gəc rəftarə bax,
Ruzigara qıl tamaşa, karə bax, kirdarə bax!” (118,
8; 119, 8).
Həmid Araslı Vaqifin dostuna müraciət edərkən
həmin şeirdə dediyi aşağıdakı misranı nümunə gətirir:
Baş götür bu əhli aləmdən
ayaq tutduqca qaç,
Nə qıza, nə oğula, nə dusta, nə yarə bax! (118, 9)
Daha sonra Vaqifin Vidadiyə müraciətlə dediyi bu
sətirlərə keçir:
Say
qənimət diriliyin dəmini,
106
xalq danışıq dilindən alınmışdır. Vəzn – barmaq hesabı
adlanan heca vəznidir. Şəkli isə qoşmadır”. Alimin Vaqi-
fin ilk dəfə nəşr etdirdiyi “Gəlin” rədifli qoşmasından
aşağıdakı parçalar bu qəbildəndir:
Siyah
zülfün qəddin ilən bərabər,
Nazik ağ əndamın bəyaz, qar gəlin!
Sallanışın tamam cahana dəyər,
Sənin tək bir gözəl harda var, gəlin?! (118, 9)
Məlayikələr gəlir sənə salama,
Qəmzən məni çapdı,
gəl bax yarama,
Şəkər qübbəsidir, yoxsa şamama,
Qoynun
içindəki qoşa nar, gəlin? (116, 13).
Bu
qoşmanı
aşıq
gözəlləmələrindən
fərqləndirməyin çətin olduğunu bildirən Həmid Araslı
yazır ki, şairin işlətdiyi siyah, zülf, qədd, əndam, bəyaz,
cahan,
qübbə, intizar və s. ərəb-fars sözləri aşıq
şeirlərində vətəndaşlıq qazanmış, hətta danışıq dilinə
keçmiş kəlmələrdir.
Vaqifin qoşmalarının öz daxili qafiyələri ilə də xalq
ədəbiyyatının qoşayarpaq adlanan növündən istifadə yolu
ilə yaradıldığını qeyd edən alim bu şəkildə hər bənddə
olan misraların daxili qafiyələrinin müəyyən hecada,
yəni 5-6 hecada yarandığını göstərir: “Adi qoşmada hər
bənddə 4 misra olduğundan və son misradakı qafiyə
ümumi qoşma ilə həmqafiyə, qalan misralar bir qafiyəli
olursa, bu qo
şayarpaqda hər bənddə 7 qafiyə bəndə aid
olub, 8-
ci qafiyə qoşmanın ümumi qafiyəsilə həmahəng
olur.
Məsəla:
Ey şahi xubların şuxi dilbərin,
Səndən sənübərin xəcaləti var (116, 13).
Bu misralarla başlanan qoşmada ümumi qafiyə
“var” rədifilə davam edən “xəcaləti” kəlməsidir.