88
Qapalı S hmdar C miyy tinin radio yayımı üçün xüsusi razılıq
(lisenziya) müdd ti daha 6 il uzadılıb.
“CBC” (Caspian International Broadcasting Company)
regionda (C nubi Qafqaz) ilk beyn lxalq televiziya kanalıdır.
Hazırda, kanalın efirind 5 dild – Az rbaycan, rus, ingilis, fars v
erm ni dill rind günd 2 d f x b rl r buraxılı ı yayımlanır.
Bundan lav , Az rbaycan tarixi, m d niyy ti, inc s n ti v me-
marlı ına dair s n dli filml r, respublikanın korifey s n tkar-
larının lent yazıları, musiqi nömr l ri d telekanalın efirind yer
alır. Günd bir neç d f Az rbaycanın m d niyy t v inc s n tini
t bli ed n orijinal video çarxlar nümayi etdirilir. Bununla yana ı,
“CBC”nın efirind Az rbaycanda, el c d xaricd istehsal olun-
mu b dii filml r nümayi etdirilir. Xarici filml r lisenziyalı,
yüks k keyfiyy td v ingilis dilind nümayi olunur.
Milli Televiziya v Radio urasının 3 oktyabr 2012-ci il
tarixli q rarı il “Caspian nternational Broadcasting Company”
M hdud M suliyy tli C miyy tin birba a peyk yayımı üçün 6 il
müdd tin xüsusi razılıq (lisenziya) verilib.
Az rbaycanda çıxan xarici dilli m tbuat orqanları üçün d
yaradılan lazımi rait plüralizmin v söz azadlı ının bariz nümu-
n sidir. Az rbaycan qanunvericiliyi imkan verir ki, ist nil n
xs
ölk d rus, fransız, ispan v s. dill rd q zet buraxsın. Bu is
birm nalı olaraq plüralizmdir, m d niyy t z nginliyidir.
Az rbaycanda cn bi dild n r edil n m tbuatın tarixi milli
m tbuatımızın yaranma tarixind n d
vv l gedib çıxır. Hazırda
is ba qa dild n r olunan m tbu orqanların m suliyy ti ikiqat
artıb. Çünki bugünkü müasir dünyada informasiyanın oynadı ı rol
v tutdu u yer buna r vac verir. Bu gün medianın f aliyy ti, t kc ,
ictimai r yin formala masında, c miyy td hansısa ideyaların
(h m müsb t v h m d t ssüf ki, m nfi m nada) t bli i il
m hdudla mır. Bu baxımdan, öz dilimizl yana ı, xüsus n xarici
dild n r etdiyimiz m tbu orqanlarda öz ksini tapan yazı v
m qal l rin monitorinqi vacibdir. Dil geni anlayı oldu undan
onun h r bir xalqın milli-m n vi d y rl rinin t rkib hiss si oldu u
m lumdur. M hz, h min dild danı an v dü ün n
xs öz dilind
89
hansısa m lumatı d qiqlikl çatdırmaq m suliyy tli bir i dir.
nformasiya t hlük sizliyi baxımından bel n rl rin monitorinqi,
oradakı dil meyarlarının qorunub saxlanması v xaricidilli q zetl r
n r olunan redaksiyalarda i çi hey tin dil v rdi l rin n d r c d
yiy l nm si m s l nin texniki t r fi olması il yana ı, h m d çox
vacib bir m d ni-m n vi, elmi m s l dir.
lb tt , son dövrl r bir sıra elektron K V-d xaricidilli bö-
lüml rin sayının artması da m qs d müvafiqdir. Dövl tin informa-
siya t hlük sizliyinin qorunması baxımından yayılan informasiya-
ların do ru-dürüstlüyü il yana ı, bu m lumatların, ümumiyy tl ,
ba qa dill rd yayımlanmasının z ruriliyi is m s l nin dig r
t r fidir ki, bu bar d dü ünm y v real addımlar atma a d y r.
Bu m tbu orqanların köm yi il ölk d ya ayan v i l y n
xalqlar, milli azlıqlar, m hz, öz dill rind informasiya almaq im-
kanı ld etmi olurlar. Biz is öz ölk mizin dili, dini, m d niy-
y ti, tarixi, musiqisi, h tta m tb xi haqqında m lumat verm kl
onu tanıda bilirik. n sası is ikit r fli münasib tl rin, informa-
siya mübadil sinin yaranması v Az rbaycanın inteqrasiya etm -
sind m tbuatın rolu böyükdür v öz yeri, ç kisi var. Qloballa an
dünyada m d niyy tl rin qar ılıqlı
laq l rinin yaranması v
inki afı, eyni zamanda, m tbuat sah sind
m kda lı ı z ruri edir.
Bu baxımdan, Az rbaycanda xarici dild n r olunan m tbu
orqanların rolu danılmazdır.
Media v T hsil nnovasiyaları M rk zinin r hb ri S id
Hüseynova m tbuata açıqlamasında q zet kö kl rind bir neç
cn bi dild n r olunan q zet v jurnalların oldu unu müsb t
qiym tl ndirir: “Saytların v informasiya portallarının özl rind
bel bir neç dild t rcüm l r var. Az rbaycanda f aliyy t gös-
t r n milli azlıqların m tbu orqanları da öz dill rind çap edilir.
Bundan ba qa, m n mü ahid aparmı am ki, daha çox bizd rus
dilind q zetl r oxunur. Q na timc , rus dilind n r olunan
q zetl rin oxucusu daha çoxdur. Az rbaycanda n r olunan q zet
v jurnallarda da fikir azadlıqları qorunub saxlanılır. Apardı ımız
monitorinql rin n tic sind n bel q na t g lmi ik ki, xarici
dill rd çap olunan q zetl rd bu prinsip qorunub saxlanılır.
90
M s l n, l zgi, rus, talı , ingilis dill rind ki q zetl rd oxucuların
s rb st fikir yürütm l ri mövcuddur. H min q zetl rd müxt lif
s pkili çıxı lar, hansısa m s l y subyektiv münasib t d var. Bu
da Az rbaycan m tbuatında söz v fikir azadlı ının, plüralizmin
bir nümun sidir. Bundan ba qa, x b r saytlarımızda xarici dill rd
x b rl rin verilm si d t qdir layiqdir. Bu proses onu göst rir ki,
mediamız dünyaya inteqrasiya etm kl yana ı, ölk mizd ki cn bi
v t nda ların v qonaqların da maraq v t l batlarını n z r alır”.
(48)
“Kultura Plyus” nternet Televiziyası Rabit , N qliyyat v
Yüks k Texnologiyalar Nazirliyi, Az rbaycan Yaradıcılıq Fondu
v Bakı Slavyan Universitetinin t sisçiliyi il “M d niyy t Plyus”
ctimai Birliyinin n zdind yaradılıb. Bu internet televiziyası
Az rbaycanın maarifçilik n n l rin uy un olaraq, keçmi imizi,
milli-m n vi-dini d y rl rimizi, m d ni irsimizi öyr nm yi, multi-
kulturalizmin v tolerantlı ın h yat t rzin çevrildiyi Az rbaycan
gerç kliyinin t bli ini qar ısına m qs d qoyur.
“Kultura Plyus” nternet Televiziyasının
sas m qs di
dünyanın müxt lif dövl tl rind Az rbaycana olan münasib tin
h min ölk l rin c miyy tl ri t r find n t nzim edilm sin köm k
etm kdir. Burada, eyni zamanda, dünya ictimaiyy ti üçün ön mli
xsiyy tl rin – siyas tçil rin, inc s n t nümay nd l rinin v
Dostları ilə paylaş: |